Breakdown of Este reloj es buenísimo; nunca se atrasa.
Questions & Answers about Este reloj es buenísimo; nunca se atrasa.
Why is the sentence Este reloj es buenísimo instead of Este reloj es muy bueno?
How do you form superlatives with -ísimo? Why isn’t it buenoísimo?
For adjectives ending in -o, you drop that final -o and add -ísimo. So:
• bueno → drop -o → buen + ísimo = buenísimo
• rico → drop -o → ric + uísimo (spelling change) = riquísimo
That’s why you never get buenoísimo.
Why is there an accent in buenísimo when bueno has no accent?
What’s the role of se in nunca se atrasa?
Can you say nunca atrasa instead of nunca se atrasa?
Why does nunca come before se atrasa instead of after it?
Why is the demonstrative este used with reloj instead of ese or aquel?
Spanish has three levels of proximity:
• este = “this” (close to the speaker)
• ese = “that” (near the listener or less close to the speaker)
• aquel = “that over there” (far from both)
Using este reloj implies the watch is in the speaker’s immediate context.
Is the semicolon necessary in Este reloj es buenísimo; nunca se atrasa? Could you use a comma or period?
It’s not strictly necessary. You could write:
• Este reloj es buenísimo, nunca se atrasa. (comma)
• Este reloj es buenísimo. Nunca se atrasa. (periods)
A semicolon simply highlights the close relationship between the two full statements.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Este reloj es buenísimo; nunca se atrasa to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions