Breakdown of Entre fevereiro e março, o Pedro passa a fazer mais exercício para ter energia.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from Entre fevereiro e março, o Pedro passa a fazer mais exercício para ter energia to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Entre fevereiro e março, o Pedro passa a fazer mais exercício para ter energia.
In European Portuguese, it is very common to use the definite article before a person’s first name: o Pedro, a Maria.
It does not mean the Pedro in English. It is just a normal Portuguese pattern.
A few notes:
- It is especially common in spoken Portuguese.
- It is often omitted in direct address: Pedro, vem cá.
- In more formal writing, some speakers may omit it more often.
So o Pedro here is perfectly natural in Portugal.
Passar a + infinitive is a very common structure meaning to start doing something, to begin to, or to come to do something.
So:
- passa a fazer mais exercício = starts doing more exercise
It shows a change of habit or situation.
Examples:
- Ela passou a estudar mais. = She started studying more.
- Nós passámos a sair menos. = We started going out less.
Because exercício here is being used as an uncountable idea, like exercise in English.
So:
- fazer mais exercício = do more exercise
If you use the plural exercícios, it usually suggests specific exercises, drills, or individual movements.
Compare:
- Faço mais exercício. = I do more exercise in general.
- Faço mais exercícios. = I do more exercises / more individual exercise routines.
Yes. Fazer exercício is very natural and common in European Portuguese.
Other possibilities exist, such as:
- fazer exercício físico
- exercitar-se
But in everyday speech, fazer exercício is one of the most normal choices.
In Portuguese, the names of months are normally written in lowercase.
So:
- fevereiro
- março
This is different from English, where February and March are capitalized.
The same is generally true for days of the week as well:
- segunda-feira
- terça-feira
In Portuguese, month names often appear without an article in time expressions, and that is completely natural here.
So entre fevereiro e março is normal.
You may sometimes see articles with months in other structures, depending on region, style, or context, but in this sentence they are not needed.
Literally, it means between February and March.
Depending on context, it can suggest:
- the period spanning those months
- the transition from one month to the other
- a time somewhere in that interval
A related expression is de fevereiro a março, which more clearly means from February to March.
So entre ... e ... and de ... a ... are similar, but not always identical in nuance.
Para + infinitive is a very common way to express purpose in Portuguese.
So:
- para ter energia = in order to have energy
It works especially well when the subject is the same as in the main clause. Here, Pedro is the one doing more exercise, and Pedro is also the one who wants to have energy.
If the subject changes, Portuguese often uses para que + subjunctive instead:
- Ele faz mais exercício para que o filho tenha energia.
Both are possible, but they are slightly different.
- para ter energia = in order to have energy
- para ter mais energia = in order to have more energy
The sentence without mais is more general. It simply states the goal of having energy.
If you add mais, the sentence emphasizes an increase.
The present tense in Portuguese can be used to describe:
- a general fact
- a regular pattern
- a narrated situation presented as current or vivid
So o Pedro passa a fazer mais exercício can describe a change as part of a general account or routine.
If you wanted to place that change clearly in the past, you could say:
- o Pedro passou a fazer mais exercício
That would mean Pedro started doing more exercise in the past.
The ç is called cedilha. It makes the c sound like s before a, o, or u.
So:
- março is pronounced with an s sound
Without the cedilla, marco would have a hard k sound and would be a different word.
This spelling detail is very important in Portuguese pronunciation and meaning.