Usages of fazer
Eu nunca limpo a casa tarde, mas hoje vou fazer isso.
I never clean the house late, but today I will do that.
A menina às vezes fica triste quando não tem nada para fazer.
The girl sometimes gets sad when she has nothing to do.
Pedro faz formação na empresa.
Pedro takes training at the company.
Eu faço exercício de manhã.
I exercise in the morning.
A reparação do telhado será feita amanhã de manhã, se não chover.
The roof repair will be done tomorrow morning, if it doesn’t rain.
Eu quis deslizar pelo corredor em meias, mas a minha mãe pediu para não o fazer.
I wanted to slide through the hallway in socks, but my mother asked me not to do it.
Eu sei o que fazer.
I know what to do.
Tenho esperança de que façamos tudo sem atrasos, mas farei uma exceção se houver imprevistos.
I hope we do everything without delays, but I will make an exception if unexpected things happen.
Antes do trabalho, faço um treino rápido no parque.
Before work, I do a quick training session in the park.
A idade não o impede de fazer um treino difícil.
Age does not stop him from doing a hard workout.
Nós fazemos pesquisa de mercado.
We do market research.
Metade da turma quer fazer um teste extra antes das férias.
Half of the class wants to take an extra test before the holidays.
No domingo fazemos um piquenique no relvado do parque.
On Sunday we’re having a picnic on the park lawn.
Não posso sair agora, é que estou a fazer uma transferência urgente.
I can’t leave now; it’s because I’m making an urgent transfer.
Hoje à noite quero fazer um passeio longo depois do jantar.
Tonight I want to go for a long walk after dinner.
Eu não sei o que fazer hoje.
I don't know what to do today.
No intervalo, fazemos uma pequena brincadeira para relaxar o grupo.
During the break, we do a little bit of playfulness to relax the group.
A treinadora do ginásio insiste em fazer aquecimento antes de correr.
The (female) trainer at the gym insists on doing a warm-up before running.
Depois do aquecimento, fazemos alongamento das pernas e dos braços.
After the warm-up, we do stretching of the legs and arms.
A Ana tem praticado corrida porque quer fazer uma maratona.
Ana has been practising running because she wants to do a marathon.
A Ana começou terapia e também faz meditação todos os dias.
Ana started therapy and also does meditation every day.
Ao fim de semana, fazemos voluntariado num abrigo para animais.
At the weekend, we do volunteering at an animal shelter.
Quando tivermos feito voluntariado durante um ano inteiro, havemos de olhar para trás com orgulho.
When we have done volunteering for a whole year, we will surely look back with pride.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.