Usages of parecer
Tu vestes-te rapidamente, mas ainda pareces confortável.
You dress quickly, but you still seem comfortable.
Ele parece feliz.
He seems happy.
A minha amiga continua otimista, mesmo quando todos à sua volta parecem pessimistas.
My friend remains optimistic, even when everyone around her seems pessimistic.
Se fores a pé, verás que o centro parece menos longe do que pensavas.
If you go on foot, you will see that the centre seems less far than you thought.
A ração nova parece melhor, e a gata come tudo.
The new pet food seems better, and the cat eats everything.
Se tiveres coragem para começar hoje, amanhã o caminho vai parecer mais fácil.
If you have the courage to start today, tomorrow the path will seem easier.
O gato parece chateado porque ninguém brinca com ele hoje.
The cat seems annoyed because nobody is playing with him today.
Às vezes parece impossível; ainda assim, no fundo eu acredito que vou conseguir.
Sometimes it seems impossible; even so, deep down I believe I will manage it.
Quando o objetivo parece impossível, lembro-me de pequenas vitórias passadas.
When the goal seems impossible, I remember small past victories.
Um dia, no fundo, eu próprio vou agradecer por não ter desistido quando tudo parecia difícil.
One day, deep down, I myself will be grateful for not having given up when everything seemed difficult.
A maratona parece impossível, mas ela tem ganho força todos os dias.
The marathon seems impossible, but she has been gaining strength every day.
Na maratona, qualquer pequena distância parece enorme no fim.
In a marathon, any small distance seems huge at the end.
O Pedro às vezes parece arrogante quando fala do trabalho.
Pedro sometimes seems arrogant when he talks about work.
Na última audiência, a testemunha parecia nervosa mas falou com calma.
At the last hearing, the witness seemed nervous but spoke calmly.
Noutras vezes, a advogada defende um cliente que parece culpado, mas é totalmente inocente.
At other times, the female lawyer defends a client who seems guilty, but is completely innocent.
Às vezes, a minha imaginação é tão forte que o sonho parece real.
Sometimes my imagination is so strong that the dream feels real.
No final, a derrota parece um sonho mau e a vitória parece um novo começo.
In the end, the defeat seems like a bad dream and the victory seems like a new beginning.
Este sonho parece tão real.
This dream seems so real.
O Pedro parece muito sábio quando fala sobre a vida.
Pedro seems very wise when he talks about life.
Mesmo quando o dia parece um fracasso, eu continuo a estudar português.
Even when the day seems a failure, I keep studying Portuguese.
A empregada de mesa mostrou‑me a ementa e explicou‑me cada prato; o serviço pareceu‑me muito simpático.
The waitress showed me the menu and explained each dish to me; the service seemed very nice.
Às vezes a explicação parece confusa, mas as traduções e o dicionário ajudam‑me a perceber.
Sometimes the explanation seems confusing, but the translations and the dictionary help me understand.
Ela ouviu‑me com atenção e disse‑me que não lhe parecia nada grave.
She listened to me carefully and told me that it didn’t seem serious to her at all.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.