| Question | Answer |
|---|---|
| ring | 반지 |
| to wear | 끼다 |
| It’s cold today, so I wear gloves. | 오늘은 추워서 장갑을 껴요. |
| I wore a new ring and went to school today. | 오늘은 새 반지를 끼고 학교에 갔어. |
| necklace | 목걸이 |
| This ring is pretty, and that necklace looks good too. | 이 반지는 예쁘고 저 목걸이도 잘 어울려. |
| earring | 귀걸이 |
| to wear | 하다 |
| My older sister wears small earrings more often than necklaces. | 언니는 목걸이보다 작은 귀걸이를 더 자주 해. |
| Yesterday I kept the earrings in my bag because I was afraid I might lose them. | 어제는 귀걸이를 잃어버릴까 봐 가방 안에 넣어 뒀어. |
| long sleeves | 긴팔 |
| scarf | 목도리 |
| Today it’s cold, so I wear a scarf. | 오늘은 추워서 목도리를 해요. |
| to wear / to put on (a scarf) | 하다 |
| If the weather is cold, I wear a scarf. | 날씨가 추우면 목도리를 해요. |
| It was cold in the morning, so I wore long sleeves and put on a scarf too. | 아침에 추워서 긴팔을 입고 목도리도 했어. |
| to become hot | 더워지다 |
| In the afternoon, the weather gets hot. | 오후에는 날씨가 더워져요. |
| short sleeves | 반팔 |
| In summer, I often wear short sleeves. | 여름에는 반팔을 자주 입어요. |
| It got warmer during the day, so I wore short sleeves instead of long sleeves. | 낮에는 더워져서 긴팔 대신 반팔을 입었어. |
| short-sleeved shirt | 반팔 |
| Today it’s hot, so I wear a short-sleeved shirt. | 오늘은 더워서 반팔을 입어요. |
| I thought it might be cold if I went out wearing only short sleeves, so I put a scarf in my bag. | 반팔만 입고 나가면 추울 것 같아서 목도리를 가방에 넣었어. |
| pencil case | 필통 |
| as many as | ~나 |
| I’m busy today because I have as many as three meetings. | 오늘은 회의가 세 개나 있어서 바빠요. |
| There are as many as three pens in the pencil case. | 필통 안에 볼펜이 세 개나 들어 있어. |
| bookmark | 책갈피 |
| to put in and leave | 꽂아 두다 |
| I left a bookmark in the book I was reading yesterday. | 어제 읽던 책에 책갈피를 꽂아 두었어요. |
| I left the novel I was reading yesterday with a bookmark in it. | 어제 읽던 소설은 책갈피를 꽂아 두고 나왔어. |
| glue | 풀 |
| to take out and lay out | 꺼내 놓다 |
| I took out the cups and set them out on the dining table before the guests came. | 손님이 오기 전에 컵을 식탁 위에 꺼내 놓았어요. |
| Before class, please take out your pencil case and glue and put them on the desk. | 수업 전에 필통이랑 풀을 책상 위에 꺼내 놓으세요. |
| old | 오래되다 |
| to glue | 붙이다 |
| If you glue an old bookmark back together, you can use it again. | 오래된 책갈피는 풀로 붙이면 다시 쓸 수 있어. |
| postcard | 엽서 |
| stamp | 우표 |
| While traveling, I bought a pretty postcard and stamps too. | 여행 가서 예쁜 엽서를 사서 우표도 같이 샀어. |
| parcel | 소포 |
| If you don’t have stamps, you have to buy them at the post office first before sending the parcel. | 우표가 없으면 소포를 보내기 전에 우체국에서 먼저 사야 해. |
| I sent the postcard to my friend, but I still couldn’t send the parcel. | 친구한테 엽서는 보냈지만 소포는 아직 못 보냈어. |
| coin | 동전 |
| transit card | 교통카드 |
| to be able to take | 탈 수 있다 |
| You can take a bus from the airport to downtown. | 공항에서 시내까지 버스를 탈 수 있어요. |
| Even if there are no coins in your wallet, you can take the subway if you have a transit card. | 지갑에 동전이 없어도 교통카드가 있으면 지하철을 탈 수 있어. |
| bill | 지폐 |
| There were no bills in my wallet, so I paid only with coins. | 지갑 안에 지폐가 없어서 동전으로만 계산했어요. |
| Bills wouldn’t go into the vending machine, so I put in two coins. | 자판기에는 지폐가 안 들어가서 동전 두 개를 넣었어. |
| seat belt | 안전벨트 |
| to fasten | 매다 |
| As soon as I get in a taxi, I always fasten my seat belt. | 택시를 타자마자 안전벨트를 꼭 매요. |
| helmet | 헬멧 |
| When you ride a bicycle, wear a helmet, and when you ride in a car, fasten your seat belt. | 자전거를 탈 때는 헬멧을 쓰고, 자동차를 탈 때는 안전벨트를 매. |
| I didn’t ride a bicycle today because I didn’t have a helmet. | 헬멧이 없어서 오늘은 자전거를 안 탔어. |
| driver's license | 면허증 |
| When you drive, keep your driver’s license in your wallet. | 운전할 때는 면허증을 지갑에 꼭 넣어 둬. |
| I left my driver’s license at home, so my friend drove today. | 면허증을 집에 두고 와서 오늘은 친구가 운전했어. |
| headphones | 헤드폰 |
| to tend to / often do | ~곤 하다 |
| I tend to read novels in quiet places at night. | 저는 밤에 조용한 데서 소설을 읽곤 해요. |
| In the mornings, I often listen to music with headphones on the subway. | 저는 아침에 지하철에서 헤드폰으로 음악을 듣곤 해요. |
| tablet | 태블릿 |
| to often do | ~곤 하다 |
| At cafés, I often look at class materials on a tablet instead of a laptop. | 카페에서는 노트북 대신 태블릿으로 수업 자료를 보곤 해. |
| to wear / to put on (headphones) | 끼다 |
| I wear headphones and listen to music on the subway. | 지하철에서 헤드폰을 끼고 음악을 들어요. |
| If I put on headphones, I can hear the sound of the tablet video better. | 헤드폰을 끼면 태블릿 영상 소리가 더 잘 들려요. |
| When I take the bus, I often check my transit card balance in advance. | 버스를 탈 때는 교통카드 잔액을 미리 확인하곤 해. |
| to tend to do / to do often | ~곤 하다 |
| On my way home from work, I often stop by the convenience store and buy water. | 저는 퇴근길에 편의점에 들러서 물을 사곤 해요. |
| If my tablet battery is dead before class, I often take a pen out of my pencil case and take notes. | 수업 전에 태블릿 배터리가 없으면 필통에서 볼펜을 꺼내 메모하곤 해. |
| to stick on | 붙이다 |
| I wrote the address on the postcard, stuck on a stamp, and put it in the mailbox right away. | 엽서에 주소를 쓰고 우표를 붙인 다음에 바로 우체통에 넣었어. |
| to work | 작동하다 |
| The printer is working again. | 프린터가 다시 작동해요. |
| This computer is old, but it still works well. | 이 컴퓨터는 오래됐지만 아직 잘 작동해요. |
| package | 소포 |
| Today I sent a package to a friend at the post office. | 오늘 우체국에서 친구에게 소포를 보냈어요. |
| Please put a stamp on the package. | 소포에 우표를 붙여 주세요. |
| memo | 메모 |
| I left the important memo on the desk. | 중요한 메모를 책상 위에 두고 왔어요. |
| to leave / keep | 두다 |
| I set the alarm in advance so I won’t be late. | 지각할까 봐 알람을 미리 맞춰 둬요. |
| I stuck an important memo on the wall. | 중요한 메모를 벽에 붙여 두었어요. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io