〜tara

Usages of 〜tara

もし 電車でんしゃ が また おくれたら、 バス で けます。moshi densha ga mata okuretara, basu de ikemasu.
If the train is late again, I can go by bus.
もし 明日あした あめ が ったら、 いえ で ほん を みます。moshi ashita ame ga futtara, ie de hon o yomimasu.
If it rains tomorrow, I will read a book at home.
準備じゅんび が わったら、 はやめ に ます。junbi ga owattara, hayame ni nemasu.
After the preparations are finished, I will go to bed early.
書店しょてん で 財布さいふ を さがして いたら、 電池でんち も やすく って いました。shoten de saifu o sagashite itara, denchi mo yasuku utte imashita.
While I was looking for a wallet at the bookstore, batteries were also being sold cheaply.
時間じかん を めたら、 友達ともだち に 連絡れんらくします。jikan o kimetara, tomodachi ni renrakushimasu.
Once I decide on the time, I’ll contact my friend.
えき に いたら、 はは に 連絡れんらくします。eki ni tsuitara, haha ni renrakushimasu.
When I arrive at the station, I will contact my mother.
試験しけん が おわったら、 映画えいが を ます。shiken ga owattara, eiga o mimasu.
I will watch a movie after the exam ends.
会社かいしゃ に いたら 安心あんしん です。kaisha ni tsuitara anshin desu.
I feel relieved when I arrive at the company.
電車でんしゃ が おくれたら こまる。densha ga okuretara komaru.
I’ll be in trouble if the train is late.
あめ が ったら、 すぐ いえ に かえります。ame ga futtara, sugu ie ni kaerimasu.
If it rains, I will go home immediately.
風邪かぜ が よく なったら、 洗濯機せんたくき で 靴下くつした を あらいます。kaze ga yoku nattara, sentakuki de kutsushita o araimasu.
When my cold gets better, I will wash socks in the washing machine.
会議かいぎ が わったら、 コーヒー を んで リラックスします。kaigi ga owattara, koohii o nonde rirakkusushimasu.
I relax by drinking coffee after the meeting ends.
むかえ の くるま が おくれたら、 急行きゅうこうバス で かえれば いい。mukae no kuruma ga okuretara, kyuukoubasu de kaereba ii.
If the pickup car is late, it's fine to go home by express bus.
黒板こくばん が よごれたら、 しゴム で せば きれい に なる。kokuban ga yogoretara, keshigomu de keseba kirei ni naru.
If the blackboard gets dirty, erasing it with an eraser makes it clean.
封筒ふうとう に 住所じゅうしょ を いたら、 郵便局ゆうびんきょく で 切手きって を う。fuutou ni juusho o kaitara, yuubinkyoku de kitte o kau.
After writing the address on the envelope, I buy stamps at the post office.
カーテン を けたら、 部屋へや が あかるく なりました。kaaten o aketara, heya ga akaruku narimashita.
When I opened the curtains, the room became bright.
いい 方法ほうほう を つけたら、 友達ともだち に 提案ていあんします。ii houhou o mitsuketara, tomodachi ni teianshimasu.
If I find a good method, I will propose it to my friend.
料金りょうきん を はらったら、 かならず レシート を もらって ください。ryoukin o harattara, kanarazu reshiito o moratte kudasai.
After paying the fee, be sure to get a receipt.
みち に まよったら、 ちかく の ひと に けば いい です。michi ni mayottara, chikaku no hito ni kikeba ii desu.
If you get lost, you should ask a nearby person.
レシート を 確認かくにんしたら、 値段ねだん が 間違まちがって いました。reshiito o kakuninshitara, nedan ga machigatte imashita.
When I checked the receipt, the price was wrong.
ごみばこ が いっぱい に なったら、 ふくろ を 再利用さいりようします。gomibako ga ippai ni nattara, fukuro o sairiyoushimasu.
When the trash can is full, I reuse the bag.
しょうエネ家電かでん を 使つかったら、 電気代でんきだい が やすく なります。shouenekaden o tsukattara, denkidai ga yasuku narimasu.
If you use energy-saving appliances, your electricity bill will go down.
あたらしい 空気清浄機くうきせいじょうき を ったら 部屋へや の 空気くうき が きれい に なりました。atarashii kuukiseijouki o kattara heya no kuuki ga kirei ni narimashita.
After buying a new air purifier, the air in the room became clean.
えき に いたら、 かならず わたし に 連絡れんらくして ください。eki ni tsuitara, kanarazu watashi ni renrakushite kudasai.
When you arrive at the station, be sure to contact me.
最初さいしょ は 緊張きんちょうして いた のに、 会場かいじょう に いたら いた。saisho wa kinchoushite ita noni, kaijou ni tsuitara ochitsuita.
She was nervous at first, but she calmed down after arriving at the venue.
荷物にもつ が 予定よていどおり に とどいたら、 しっかり 内容ないよう を 確認かくにんして おいて。nimotsu ga yoteidoori ni todoitara, shikkari naiyou o kakuninshite oite.
If the package arrives as planned, be sure to check the contents carefully.
理由りゆう を いたら、 かれ も 納得なっとくした。riyuu o kiitara, kare mo nattokushita.
When he heard the reason, he was convinced.
わたし が 説明せつめいしたら、 誤解ごかい は すぐ えた。watashi ga setsumeishitara, gokai wa sugu kieta.
When I explained, the misunderstanding quickly disappeared.
キャンセル が たら、 店長てんちょう に 連絡れんらくして くれる?kyanseru ga detara, tenchou ni renrakushite kureru?
If there’s a cancellation, can you contact the manager?
遅刻ちこくしたら 店長てんちょう に 連絡れんらくすること に なって いる。chikokushitara tenchou ni renrakusurukoto ni natte iru.
If you’re late, you’re supposed to contact the manager.
荷物にもつ が 予定よていどおり に とどいたら、 安心あんしんする。nimotsu ga yoteidoori ni todoitara, anshinsuru.
If the package arrives as planned, I will feel relieved.
こわれたら、 保証ほしょう で 無料修理むりょうしゅうり が できる そう です。kowaretara, hoshou de muryoushuuri ga dekiru sou desu.
If it breaks, I hear it can be repaired for free under the warranty.
レジ で 領収書りょうしゅうしょ を もらうの を わすれた が、 店員てにん に ったら すぐ して くれた。reji de ryoushuusho o morauno o wasureta ga, tenin ni ittara sugu dashite kureta.
I forgot to get a receipt at the register, but when I told the clerk, they issued it right away.
給料きゅうりょう が はいったら、 まず 食費しょくひ を だいたい めて、 のこり を 貯金ちょきんする。kyuuryou ga haittara, mazu shokuhi o daitai kimete, nokori o chokinsuru.
When my salary comes in, I roughly set the food budget first and save the rest.
到着時間とうちゃくじかん が わったら、 すぐ 連絡れんらくして ください。touchakujikan ga kawattara, sugu renrakushite kudasai.
If the arrival time changes, please contact me right away.
暗証番号あんしょうばんごう を わすれたら、 おかね を おろせません。anshoubangou o wasuretara, okane o orosemasen.
If you forget your PIN, you can't withdraw money.
くすり を んだら、 風邪かぜ は なおる と おもいます。kusuri o nondara, kaze wa naoru to omoimasu.
I think my cold will get better if I take medicine.
時間じかん が わったら、 アプリ で らせます。jikan ga kawattara, apuri de shirasemasu.
If the time changes, I will let you know through the app.
自然しぜん の おおい まち に めたら、 ペット を って いる ひと も しあわせ だろう と おもいます。shizen no ooi machi ni sumetara, petto o katte iru hito mo shiawase darou to omoimasu.
If you could live in a town with a lot of nature, I think people who have pets would also be happy.
市役所しやくしょ で みち を いたら、 親切しんせつな 警察官けいさつかん を 紹介しょうかいして くれました。shiyakusho de michi o kiitara, shinsetsuna keisatsukan o shoukaishite kuremashita.
When I asked for directions at city hall, they introduced a kind police officer to me.
仕事しごと が わったら、 すぐ に いえ に かえります。shigoto ga owattara, sugu ni ie ni kaerimasu.
When work finishes, I go home immediately.
日本語にほんご で 満足まんぞくできる 会話かいわ が できたら、 とても たのしい です。nihongo de manzokudekiru kaiwa ga dekitara, totemo tanoshii desu.
If I can have a satisfying conversation in Japanese, it is very fun.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now