eiga að

Usages of eiga að

Hvenær á ég að mæta?
When should I arrive?
Ég á að sofa núna.
I should sleep now.
Fyrirgefðu, hvar á að skrá sig?
Excuse me, where do I register?
Læknirinn segir að hún eigi að slaka meira á um helgar.
The doctor says that she should relax more on weekends.
Þau eru að ræða hvort þau eigi að leigja íbúð eða kaupa lítið hús.
They are discussing whether they should rent an apartment or buy a small house.
Geturðu leiðrétt þetta í símaforritinu, eða á ég að gera það sjálf?
Can you correct this in the app, or should I do it myself?
Mín skoðun er að við eigum að byrja fyrr.
My opinion is that we should start earlier.
Þau rífast stundum um það hver eigi að elda, en þau hlusta samt á hvort annað á endanum.
They sometimes argue about who should cook, but they still listen to each other in the end.
Ég veit ekki hvaða kjól ég á að velja í kvöld.
I do not know which dress I should choose tonight.
Hún segir að blái kjóllinn sé fallegri, en ég veit samt ekki hvaða kjól ég á að velja.
She says that the blue dress is prettier, but I still do not know which dress I should choose.
Bróðir minn veit ekki hvaða bindi hann á að setja á sig.
My brother does not know which tie he should put on.
Kennarinn sýnir okkur hvernig á að nota reglustiku í stærðfræði.
The teacher shows us how to use a ruler in mathematics.
Geturðu sagt mér hvernig ég á að opna viðhengið í tölvupóstinum?
Can you tell me how I should open the attachment in the email?
Hún segir mér hvaða flipa ég á að smella á í vafranum.
She tells me which tab I should click on in the browser.
Ég veit ekki hvaða leigubíl við eigum að panta þegar það er orðið svona seint.
I do not know which taxi we should order when it has become this late.
Ég er enn óviss um hvort ég eigi að samþykkja boðið.
I am still uncertain about whether I should accept the offer.
Hann leit ruglaður á skjáinn og fann ekki hvaða flipa hann átti að opna.
He looked confused at the screen and could not find which tab he was supposed to open.
Ef ég sendi bréfið í dag, ætti móttakandinn að fá það fyrir föstudag.
If I send the letter today, the recipient should get it by Friday.
Hjúkrunarfræðingurinn segir að ég eigi að hvíla höfuðið.
The nurse says that I should rest my head.
Þögnin varð svo vandræðaleg að enginn vissi hvað hann átti að segja.
The silence became so awkward that no one knew what he should say.
Hún segir að hann ætti að raka skeggið betur ef þau ætla á veitingastaðinn.
She says that he should shave his beard better if they are going to the restaurant.
Kennarinn segir að góð greinamerki skipti máli, og hún sýnir okkur hvar komman á að vera.
The teacher says that good punctuation matters, and she shows us where the comma should be.
Geturðu útskýrt hvaða forsetningu ég á að nota með þessu orði?
Can you explain which preposition I should use with this word?
Getið þér sagt mér hvort þessi setning sé rétt, eða á ég að breyta henni aftur?
Could you tell me whether this sentence is correct, or should I change it again?
Ég ruglast stundum á því hvaða forsetningu ég á að nota.
I sometimes get confused about which preposition I should use.
Ég hefði átt að taka regnfrakka með mér, en í staðinn fór ég bara í mátunarklefann og keypti annan jakka.
I should have brought a raincoat with me, but instead I just went into the fitting room and bought another jacket.
Tannlæknirinn sagði að ég hefði átt að nota tannþráð oftar áður en mér fór að verða illt í tönninni.
The dentist said that I should have used dental floss more often before my tooth started to hurt.
Hún hefði átt að lesa drögin betur, því lykilatriðin voru ekki nógu skýr.
She should have read the draft more carefully, because the key points were not clear enough.
Hún spurði hvort hlaðvarpið væri betra með þessari stillingu eða hvort hún ætti að hlusta á það í öðru forriti.
She asked whether the podcast was better with this setting or whether she should listen to it in another app.
Ég hefði átt að athuga skjátextann og hljóðnemann áður en ég byrjaði myndina.
I should have checked the subtitles and the microphone before I started the movie.
Við hefðum átt að kaupa klósettpappír og sjampó fyrr, því búðin lokaði áður en við komum.
We should have bought toilet paper and shampoo earlier, because the store closed before we arrived.
Hún sagði að við hefðum átt að flokka þetta sorp strax, en að það væri samt ekki of seint að endurnýta hluta af því.
She said that we should have sorted this trash right away, but that it still was not too late to reuse part of it.
Hann spurði hvort við ættum að aflýsa ferðinni, en hún leit á himininn og sagði að skýlaust kvöld eins og þetta kæmi ekki oft.
He asked whether we should cancel the trip, but she looked at the sky and said that a cloudless evening like this did not come often.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from eiga að to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions