Breakdown of Fyrirgefðu, hvar á að skrá sig?
hvar
where
eiga að
should
skrá sig
to register
fyrirgefðu
excuse me
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Fyrirgefðu, hvar á að skrá sig?
What does the word á mean here? I thought á was a preposition meaning on/at.
Here á is not the preposition. It’s the 3rd person singular of the verb eiga used as a modal: eiga að + infinitive ≈ should/ought to/is supposed to. So á að skrá means “is supposed to register/should register.”
Why is there no subject (no “I/you/we”) in hvar á að skrá sig?
It’s an impersonal (subjectless) construction meaning “Where should one/people/you (in general) register?” Icelandic often omits an explicit subject for generic statements and keeps the verb in 3rd person singular.
Can I say Hvar á maður að skrá sig instead? Does it mean the same thing?
Yes. maður is the generic “one/you/people.” Both Hvar á að skrá sig? and Hvar á maður að skrá sig? are natural and essentially equivalent.
If I’m asking for myself, how do I say it?
Use a normal subject and the matching object of the reflexive:
- I: Hvar á ég að skrá mig?
- We: Hvar eigum við að skrá okkur?
- You (plural): Hvar eigið þið að skrá ykkur?
Why is it sig and not mig/þig?
sig is the 3rd-person reflexive pronoun and refers back to a 3rd-person (here: generic/impersonal) subject. With a real 1st/2nd person subject, the pronoun must agree:
- ég … skrá mig
- þú … skrá þig
- við … skrá okkur
- þið … skrá ykkur
- (maður/þeir/þær/þau) … skrá sig
Is skrá sig a set phrase? What happens if I drop sig?
Yes, skrá sig means “to register/sign up (oneself).” Without the reflexive, skrá means “to register/record” something or someone else. So dropping sig changes the meaning.
Why hvar and not hvert?
- hvar asks for a location (where at).
- hvert asks for direction (to where). Registering is treated as an activity located somewhere, so hvar fits. If you want the destination, you could say: Hvert á ég að fara til að skrá mig?
Why does the verb come right after hvar?
Icelandic has V2 word order in main clauses, including wh-questions: the finite verb sits in second position. Hvar takes the first slot; á (the finite verb) takes the second: Hvar á …? The initial Fyrirgefðu is just an interjection and doesn’t affect the clause’s V2 order.
What is the að here—“to” or “that”?
It’s the infinitive marker “to” introducing skrá. So á að skrá = “is supposed to register.” It’s not the conjunction “that.”
How formal is Fyrirgefðu? Could I use something else?
- Fyrirgefðu: informal/singular “Excuse me/Sorry” to one person.
- Fyrirgefið: polite/plural form.
- Afsakið: neutral/polite “Excuse me,” safe with strangers or groups. All work fine before a question; choose based on formality and audience.
How do I ask about possibility instead of obligation (e.g., “Where can I sign up?”)?
Several natural options:
- Hvar get ég skráð mig? (can I; using geta)
- Hvar má ég skrá mig? (am I allowed to)
- Hvar er hægt að skrá sig? (where is it possible to)
Why is there a comma after Fyrirgefðu?
Interjections like Fyrirgefðu, Afsakið, etc., are set off with a comma before the main clause. It mirrors English punctuation in “Excuse me, …”