| Question | Answer |
|---|---|
| grammar | דקדוק |
| to review | לחזור על |
| rule | כלל |
| The teacher said that today we will learn new grammar, but first we will review one important rule. | המורה אמרה שהיום נלמד דקדוק חדש, אבל קודם נחזור על כלל אחד חשוב. |
| If this rule is not clear to you, ask again before the lesson ends. | אם הכלל הזה לא ברור לך, תשאלי שוב לפני שהשיעור ייגמר. |
| pronunciation | הגייה |
| spelling | איות |
| Her pronunciation is good, but in the spelling of a few words she still makes mistakes. | ההגייה שלה טובה, אבל באיות של כמה מילים היא עדיין טועה. |
| to spell | לאיית |
| I want to hear your pronunciation and check if you know how to spell this name. | אני רוצה לשמוע את ההגייה שלך ולבדוק אם את יודעת לאיית את השם הזה. |
| to practice | לתרגל |
| practice | תרגול |
| To practice at home, the teacher gave us a short practice sheet. | כדי לתרגל בבית, המורה נתנה לנו דף תרגול קצר. |
| verb | פועל |
| noun | שם עצם |
| The teacher asked whether this word is a verb or a noun. | המורה שאלה אם המילה הזאת היא פועל או שם עצם. |
| to fit | להתאים |
| This dress doesn't fit me, but this skirt does fit me. | השמלה הזאת לא מתאימה לי, אבל החצאית הזאת כן מתאימה לי. |
| to it | לו |
| If the soup is too salty, we will add more water to it. | אם המרק מלוח מדי, נוסיף לו עוד מים. |
| I understand this verb, but I am still not sure which noun fits it. | אני מבינה את הפועל הזה, אבל אני עדיין לא בטוחה איזה שם עצם מתאים לו. |
| masculine | זכר |
| feminine | נקבה |
| In Hebrew it is important to know whether a word is masculine or feminine. | בעברית חשוב לדעת אם מילה היא זכר או נקבה. |
| The teacher wrote two words on the board: one in the masculine and one in the feminine. | המורה כתבה על הלוח שתי מילים: אחת בזכר ואחת בנקבה. |
| singular | יחיד |
| to appear | לבוא |
| I’m not sure he will show up for the meeting. | אני לא בטוחה שהוא יבוא לפגישה. |
| plural | רבים |
| This word is in the singular, but in the next sentence it appears in the plural. | המילה הזאת ביחיד, אבל במשפט הבא היא באה ברבים. |
| In Hebrew grammar it is not always easy to move from singular to plural. | בדקדוק של עברית לא תמיד קל לעבור מיחיד לרבים. |
| comma | פסיק |
| period | נקודה |
| Don’t forget to put a comma before the second part of the sentence, and at the end write a period. | אל תשכחי לשים פסיק לפני החלק השני של המשפט, ובסוף תכתבי נקודה. |
| There is a comma in the wrong place, so the period at the end does not help to understand the sentence. | יש פסיק במקום הלא נכון, ולכן הנקודה בסוף לא עוזרת להבין את המשפט. |
| question mark | סימן שאלה |
| themselves | עצמן |
| They want to prepare the whole meal themselves. | הן רוצות להכין את כל הארוחה בעצמן. |
| quotation mark | מרכאה |
| At the end of a question you need a question mark, but the words themselves do not need quotation marks. | בסוף השאלה צריך סימן שאלה, אבל במילים עצמן לא צריך מרכאות. |
| after them | אחריהן |
| They are going to the station, and we are going after them. | הן הולכות לתחנה, ואנחנו הולכים אחריהן. |
| The teacher asked why I put the question mark inside the quotation marks and not after them. | המורה שאלה למה שמתי סימן שאלה בתוך המרכאות ולא אחריהן. |
| tense | זמן |
| past | עבר |
| present | הווה |
| future | עתיד |
| Today we reviewed the past tense, the present tense, and the future tense. | היום חזרנו על זמן עבר, זמן הווה וזמן עתיד. |
| I know how to spell this word, but it is hard for me to remember whether it is in the past tense or not. | אני יודעת לאיית את המילה הזאת, אבל קשה לי לזכור אם היא בזמן עבר או לא. |
| This verb can be written in the present, in the past, and also in the future. | את הפועל הזה אפשר לכתוב בהווה, בעבר וגם בעתיד. |
| more and more | יותר ויותר |
| The more I read, the clearer the grammar seems to me. | ככל שאני קוראת יותר, הדקדוק נראה לי ברור יותר ויותר. |
| natural | טבעי |
| Her pronunciation sounds natural. | ההגייה שלה נשמעת טבעית. |
| Israeli | ישראלי |
| I think he is Israeli, because he speaks Hebrew. | אני חושבת שהוא ישראלי, כי הוא מדבר עברית. |
| Her Hebrew sounds more and more natural, because she speaks with Israelis every day. | העברית שלה נשמעת טבעית יותר ויותר, כי היא מדברת עם ישראלים בכל יום. |
| I make fewer and fewer spelling mistakes when I write slowly. | אני עושה פחות ופחות טעויות באיות כשאני כותבת לאט. |
| at first | בהתחלה |
| At first I didn’t understand this word, but afterward the teacher explained its meaning to me. | בהתחלה לא הבנתי את המילה הזאת, אבל אחר כך המורה הסבירה לי את הפירוש שלה. |
| to be afraid | לפחד |
| At first I was afraid to speak in class, but now I feel more and more confident. | בהתחלה פחדתי לדבר בכיתה, אבל עכשיו אני מרגישה בטוחה יותר ויותר. |
| The teacher said that you do not need to speak quickly; it is more important to speak clearly. | המורה אמרה שלא צריך לדבר מהר; חשוב יותר לדבר ברור. |
| to yourself | לעצמך |
| Do you want to make yourself coffee? | את רוצה להכין לעצמך קפה? |
| If you do not remember the rule, write yourself an example in the notebook and read it in the evening. | אם את לא זוכרת את הכלל, תכתבי לעצמך דוגמה במחברת ותקראי אותה בערב. |
| them | בהן |
| I like these words, because there is something special about them. | אני אוהבת את המילים האלה, כי יש בהן משהו מיוחד. |
| I like lessons like these, because not only do we learn new words, but we also use them immediately. | אני אוהבת שיעורים כאלה, כי לא רק שאנחנו לומדות מילים חדשות, אלא שאנחנו גם משתמשות בהן מיד. |
| Not only did she explain the pronunciation, but she also showed us how to spell every word. | לא רק שהיא הסבירה את ההגייה, אלא שהיא גם הראתה לנו איך לאיית כל מילה. |
| Not only was the practice short, but it was also very interesting. | לא רק שהתרגול היה קצר, אלא שהוא גם היה מעניין מאוד. |
| to improve | להשתפר |
| If we continue to practice, our Hebrew will improve more and more. | אם נמשיך לתרגל, העברית שלנו תשתפר יותר ויותר. |
| wonderful | נהדר |
| This idea sounds wonderful. | הרעיון הזה נשמע נהדר. |
| After the lesson I wrote to my friend that my Hebrew is improving, and she answered that it sounds wonderful. | אחרי השיעור כתבתי לחברה שלי שהעברית שלי משתפרת, והיא ענתה שזה נשמע נהדר. |
| If we continue to practice together, we will understand more and more without being afraid to make mistakes. | אם נמשיך לתרגל ביחד, נבין יותר ויותר בלי לפחד לטעות. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io