| Question | Answer |
|---|---|
| where to | לאן |
| to be supposed | להיות אמור |
| Where are you supposed to go now, to the pharmacy or to the office? | לאן את אמורה לנסוע עכשיו, לבית המרקחת או למשרד? |
| from where | מאיפה |
| Where are you coming from now? | מאיפה את באה עכשיו? |
| taxi | מונית |
| female driver | נהגת |
| Where did this taxi come from, and does the driver know the address? | מאיפה באה המונית הזאת, והאם הנהגת יודעת את הכתובת? |
| trip | נסיעה |
| twenty | 20 |
| I have only 20 minutes before the meeting. | יש לי רק 20 דקות לפני הפגישה. |
| The trip to the city is supposed to take only 20 minutes in the morning. | הנסיעה לעיר אמורה לקחת רק 20 דקות בבוקר. |
| exit | יציאה |
| Where are you supposed to go after the exit from the station? | לאן אתם אמורים ללכת אחרי היציאה מהתחנה? |
| entrance | כניסה |
| passage | מעבר |
| closed | סגור |
| There is a new entrance to the building, but the passage from the street is still closed. | יש כניסה חדשה לבניין, אבל המעבר מהרחוב עוד סגור. |
| After the small passage there is an exit straight to the street. | אחרי המעבר הקטן יש יציאה ישר לרחוב. |
| fuel | דלק |
| There isn’t enough fuel in the car, so she orders a taxi. | אין מספיק דלק באוטו, ולכן היא מזמינה מונית. |
| The driver says there is no traffic jam, so the trip will be shorter if there is enough fuel. | הנהגת אומרת שאין פקק, ולכן הנסיעה תהיה קצרה יותר אם יהיה מספיק דלק. |
| policewoman | שוטרת |
| police | משטרה |
| A policewoman is standing by the passage, because there are many people near the police station today. | ליד המעבר עומדת שוטרת, כי יש הרבה אנשים ליד תחנת המשטרה היום. |
| police station | תחנת משטרה |
| I am waiting by the police station. | אני מחכה ליד תחנת המשטרה. |
| gas station | תחנת דלק |
| If the gas station is close, we can walk. | אם תחנת הדלק קרובה, אפשר ללכת ברגל. |
| I ask the policewoman whether the police station is close to the gas station. | אני שואלת את השוטרת אם תחנת המשטרה קרובה לתחנת הדלק. |
| ID | תעודה |
| I always check if the ID is in the bag before I leave home. | אני תמיד בודק אם התעודה בתיק לפני שאני יוצא מהבית. |
| confirmation | אישור |
| envelope | מעטפה |
| The confirmation is inside the envelope, and I need to bring it to the bank. | האישור בתוך המעטפה, ואני צריכה להביא אותו לבנק. |
| I don’t have an ID in the bag, but the confirmation is inside the envelope. | אין לי תעודה בתיק, אבל האישור בתוך המעטפה. |
| branch | סניף |
| post office | דואר |
| I need to go to the post office to send a package. | אני צריך ללכת לדואר כדי לשלוח חבילה. |
| stamp | בול |
| At this post office branch there is a big envelope and one stamp for the small package. | בסניף הדואר הזה יש מעטפה גדולה ובול אחד לחבילה הקטנה. |
| calendar | יומן |
| written | כתוב |
| The prescription says to take the medicine after the meal. | במרשם כתוב לקחת את התרופה אחרי הארוחה. |
| task | משימה |
| It says in my calendar that I am supposed to finish 2 tasks before 3. | ביומן שלי כתוב שאני אמורה לסיים 2 משימות לפני 3. |
| which | איזו |
| Which shirt do you want to wear tomorrow? | איזו חולצה את רוצה ללבוש מחר? |
| She checks the calendar every morning, because without a calendar she forgets which task is more important. | היא בודקת את היומן בכל בוקר, כי בלי יומן היא שוכחת איזו משימה חשובה יותר. |
| file | קובץ |
| link | קישור |
| Send me the file one more time, because this link did not work. | שלחי לי את הקובץ עוד פעם, כי הקישור הזה לא עבד. |
| The manager said that the file is supposed to arrive by email, but now they sent only a link. | המנהל אמר שהקובץ אמור להגיע באימייל, אבל עכשיו שלחו רק קישור. |
| instead of | במקום |
| Instead of waiting for a taxi, I walked because the office was close. | במקום לחכות למונית, הלכתי ברגל כי המשרד היה קרוב. |
| She stayed home instead of going to the mall, because she had one more task. | היא נשארה בבית במקום ללכת לקניון, כי הייתה לה עוד משימה אחת. |
| Instead of the link, you sent a file, and that helped me much more. | במקום הקישור שלחתם קובץ, וזה עזר לי הרבה יותר. |
| outside | בחוץ |
| I am sitting outside and drinking coffee. | אני יושבת בחוץ ושותה קפה. |
| We are supposed to meet at the entrance of the branch, but maybe we will wait outside if it rains. | אנחנו אמורים להיפגש בכניסה של הסניף, אבל אולי נחכה בחוץ אם יהיה גשם. |
| The policewoman said that the exit is closed now, so we need to use the second entrance. | השוטרת אמרה שהיציאה סגורה עכשיו, ולכן צריך להשתמש בכניסה השנייה. |
| If the passage near the police station is open tomorrow, the trip to work will be easier. | אם המעבר ליד המשטרה יהיה פתוח מחר, הנסיעה לעבודה תהיה קלה יותר. |
| The stamp is supposed to be on the envelope before you arrive at the post office branch. | הבול אמור להיות על המעטפה לפני שאת מגיעה לסניף הדואר. |
| right | נכון |
| I am not sure if this number is correct. | אני לא בטוח אם המספר הזה נכון. |
| If you find the right link, the task will be simpler and it will be possible to send the file quickly. | אם תמצאי את הקישור הנכון, המשימה תהיה פשוטה יותר ויהיה אפשר לשלוח את הקובץ מהר. |
| for us | לנו |
| We have an important meeting tomorrow morning. | יש לנו פגישה חשובה מחר בבוקר. |
| Instead of the car, we took a taxi, and the driver waited for us by the bank. | במקום האוטו נסענו במונית, והנהגת חיכתה לנו ליד הבנק. |
| Because there is no fuel, the driver is now near the police station and is asking where the nearest gas station is. | בגלל שאין דלק, הנהגת עכשיו ליד תחנת המשטרה ושואלת איפה תחנת הדלק הקרובה. |
| open | פתוח |
| The entrance is open now, but the exit is closed. | הכניסה פתוחה עכשיו, אבל היציאה סגורה. |
| The branch is open now, but tomorrow morning the passage will be closed. | הסניף פתוח עכשיו, אבל מחר בבוקר המעבר יהיה סגור. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io