Breakdown of Ovaj stan je premalen za našu obitelj.
Questions & Answers about Ovaj stan je premalen za našu obitelj.
Why does the sentence start with ovaj?
Why is it ovaj stan, not ova stan or ovo stan?
Because stan is a masculine singular noun in the nominative case.
The forms of this change by gender:
- ovaj = masculine
- ova = feminine
- ovo = neuter
Since stan is masculine, you need ovaj:
- ovaj stan = this apartment
For comparison:
- ova kuća = this house
- ovo selo = this village
What exactly does stan mean?
Stan usually means apartment or flat. It refers to a place to live in a building.
Depending on context, English might translate it as:
- apartment
- flat
- sometimes place
So ovaj stan is most naturally this apartment or this flat.
Why is je there?
Je is the 3rd person singular present form of biti, which means to be.
So:
- stan je premalen = the apartment is too small
In English, you also need is here:
- This apartment is too small
Croatian often drops subject pronouns such as on, ona, ono, but the verb je is still needed in a normal sentence like this.
What does premalen mean exactly?
Premalen means too small.
It is built from:
- pre- = too, excessively
- malen = small
So:
- malen = small
- premalen = too small
This pre- prefix is very common in Croatian:
- prevelik = too big
- predug = too long
- preskup = too expensive
Why is premalen one word?
Because in Croatian, the idea of too + adjective is often expressed by adding the prefix pre- directly to the adjective.
So instead of two separate words, Croatian commonly uses one combined form:
- premalen = too small
- prevelik = too big
- premlad = too young
This is very normal and very common.
Why is it premalen, not premala or premalo?
Because the adjective has to agree with stan.
Since stan is:
- masculine
- singular
- nominative
the adjective must also be:
- masculine
- singular
- nominative
So:
- stan je premalen
Compare:
- soba je premala = the room is too small
- mjesto je premalo = the place is too small
Could I say premali instead of premalen?
Yes. Premali is also correct and very common.
Croatian has both:
- mali = small
- malen = small
So you can say:
- Ovaj stan je premalen za našu obitelj.
- Ovaj stan je premali za našu obitelj.
Both are natural. The difference is small, and in many contexts they are basically interchangeable.
Why is za used here?
Here za means for, in the sense of suitable for or enough for.
So:
- premalen za našu obitelj = too small for our family
This use of za is very common when talking about whether something is appropriate, sufficient, or intended for someone or something:
- dobar za djecu = good for children
- pretežak za mene = too heavy for me
- premalen za četiri osobe = too small for four people
Why is it našu obitelj?
Because the preposition za normally takes the accusative case in this kind of sentence.
The basic form is:
- naša obitelj = our family
After za, it becomes:
- za našu obitelj = for our family
Notice what changes:
- naša → našu
The noun obitelj looks the same here, but it is still in the accusative. That is normal for some feminine nouns in Croatian.
Why doesn’t obitelj change its ending here?
Because obitelj is one of those feminine nouns whose accusative singular looks the same as the nominative singular.
So you get:
- nominative: obitelj
- accusative: obitelj
The case is shown more clearly by the adjective:
- naša obitelj
- našu obitelj
This can feel strange to English speakers at first, because English does not show case this way on adjectives.
Why is there no word for the or a?
Because Croatian does not have articles like English the and a/an.
So stan can mean:
- apartment
- an apartment
- the apartment
The exact meaning depends on context.
Here, ovaj already makes it specific, so ovaj stan clearly means this apartment.
Is the word order fixed?
The given word order is the most neutral and natural one:
Ovaj stan je premalen za našu obitelj.
Croatian word order is more flexible than English, so other orders are possible for emphasis, but they may sound more marked:
- Premalen je ovaj stan za našu obitelj.
- Za našu obitelj ovaj stan je premalen.
A learner should usually stick with the original order unless there is a reason to emphasize something.
How do you pronounce obitelj?
A learner often notices lj here.
In obitelj, lj is pronounced as a single sound, similar to the lli in some pronunciations of million, though not exactly the same in every accent.
A rough guide:
- o-bi-telj
The last part -telj is important to practice slowly. Croatian spelling is generally very phonetic, so once you learn sounds like lj, pronunciation becomes much easier.
Can this sentence also mean This apartment is too small for us?
Yes, in practical meaning it often can.
Literally, it says:
- This apartment is too small for our family
But in real use, that often implies:
- it is too small for us
- it does not fit our household
- it is not big enough for the people who live together
Using našu obitelj sounds a bit fuller and more explicit than just saying za nas.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CroatianMaster Croatian — from Ovaj stan je premalen za našu obitelj to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions