Na kraju drugog retka nema točke, jer rečenica još nije gotova.

Breakdown of Na kraju drugog retka nema točke, jer rečenica još nije gotova.

biti
to be
imati
to have
ne
not
jer
because
gotov
finished
na
at
drugi
second
kraj
end
još
yet
rečenica
sentence
točka
period
redak
line

Questions & Answers about Na kraju drugog retka nema točke, jer rečenica još nije gotova.

Why is it na kraju, not something like u kraju?

Na kraju is the standard Croatian expression for at the end.

Here, kraj means end, and after na it appears in the locative form kraju. As a fixed phrase, na kraju is used very often:

  • na kraju retka = at the end of the line
  • na kraju knjige = at the end of the book
  • na kraju dana = at the end of the day

So this is not really a word-for-word English-style choice; it is simply the normal Croatian expression.

Why is it drugog retka? Why are both words changed?

Because na kraju is followed by the genitive.

The base forms are:

  • drugi = second
  • redak = line

After na kraju, they become:

  • drugog = of the second
  • retka = of the line

So:

  • na kraju drugog retka = at the end of the second line

Both words change because the adjective must agree with the noun in case, number, and gender.

What case is drugog retka, and why is it used?

It is genitive singular.

The phrase na kraju regularly takes the genitive, so you get:

  • kraj
    • genitive
  • na kraju retka
  • na kraju rečenice
  • na kraju stranice

So in this sentence, drugog retka is genitive because it depends on kraju in the expression na kraju...

What is redak exactly? Is it the usual word for line?

Yes, redak commonly means a line of text.

That is why it fits well here:

  • prvi redak = the first line
  • drugi redak = the second line

Be aware that Croatian also has red, which can mean row, order, queue, and sometimes line in other contexts. But for a line in written text, redak is especially clear and natural.

Why does the sentence say nema točke instead of something like nije točka?

Because nema means there is no / there isn’t or does not have, which is exactly what is needed here.

  • nema točke = there is no full stop / period

If you said nije točka, that would mean it is not a period, which is a different idea.

So the sentence is saying that at the end of the second line, a period is absent.

Why is it točke after nema?

Because nema normally takes the genitive.

The basic noun is:

  • točka = period, full stop, point, dot

After nema, it becomes:

  • točke

This is a very common pattern in Croatian:

  • ima vremena / nema vremena
  • ima novca / nema novca
  • ima smisla / nema smisla

So nema točke is grammatically normal.

What does točka mean here exactly?

Here točka means a full stop / period.

Croatian točka can also mean:

  • point
  • dot
  • decimal point
  • a point in a discussion or list

But in this sentence, because it is talking about the end of a line and a sentence not being finished, the meaning is clearly period / full stop.

Why is there a comma before jer?

Because jer introduces a reason clause, meaning because.

Croatian normally puts a comma before jer:

  • Nema točke, jer rečenica još nije gotova.
  • Ostao sam kod kuće, jer je padala kiša.

So the comma is standard punctuation here.

What does jer mean, and is it the same as zato što?

Jer means because.

In many situations, jer and zato što are very close in meaning:

  • Nema točke, jer rečenica još nije gotova.
  • Nema točke zato što rečenica još nije gotova.

Both mean basically the same thing.

A learner can usually think of jer as a simple, common word for because. In this sentence, it introduces the explanation for why there is no period.

What does još mean here?

Here još means still.

So:

  • rečenica još nije gotova = the sentence is still not finished

Depending on context, još can also mean things like:

  • more
  • another
  • yet
  • still

But in this sentence, still is the natural meaning.

Why is it gotova and not gotov?

Because gotova agrees with rečenica, which is a feminine noun.

  • rečenica = sentence, feminine
  • gotov = finished, ready

So the adjective must match:

  • masculine: gotov
  • feminine: gotova
  • neuter: gotovo

That is why Croatian says:

  • Rečenica je gotova. = The sentence is finished.
  • Posao je gotov. = The job is finished.
  • Pismo je gotovo. = The letter is finished.
Is nije gotova literally is not finished?

Yes.

It breaks down like this:

  • nije = is not
  • gotova = finished / ready

So:

  • rečenica nije gotova = the sentence is not finished

Adding još gives:

  • rečenica još nije gotova = the sentence is still not finished
Is the word order fixed, especially with još?

Not completely. Croatian word order is fairly flexible, though some versions sound more natural than others.

The sentence has:

  • rečenica još nije gotova

You may also hear:

  • rečenica nije još gotova

but još nije gotova is usually the more natural and common order.

So the learner should understand that Croatian often allows variation, but some patterns are preferred in everyday usage.

Can you break down the whole sentence word by word?

Yes:

  • Na = at/on
  • kraju = end, in the phrase na kraju = at the end
  • drugog = of the second
  • retka = of the line
  • nema = there is no / there isn’t
  • točke = period, full stop, in genitive
  • jer = because
  • rečenica = sentence
  • još = still
  • nije = is not
  • gotova = finished

So the structure is:

  • Na kraju drugog retka = At the end of the second line
  • nema točke = there is no period
  • jer rečenica još nije gotova = because the sentence is still not finished
What are the most important grammar points to notice in this sentence?

A learner would especially want to notice these four things:

  1. Fixed phrase with a case

    • na kraju
      • genitive
    • therefore drugog retka
  2. Negative existential verb

    • nema = there is no / there isn’t
    • it takes the genitive: točke
  3. Agreement

    • rečenica is feminine
    • therefore gotova
  4. Reason clause

    • jer = because
    • a comma is used before it

So this one sentence is a good example of case government, agreement, negation, and clause punctuation.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Croatian grammar?
Croatian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Croatian

Master Croatian — from Na kraju drugog retka nema točke, jer rečenica još nije gotova to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions