Verbs Ending in -uir

Verbs whose infinitive ends in -uir form the largest of the vowel-stem -ir classes in European Portuguese. Unlike the small -air family (three base verbs plus a handful of compounds), -uir verbs fill two full pages of any conjugation dictionary: construir, destruir, influir, constituir, contribuir, substituir, distribuir, atribuir, diminuir, possuir, incluir, concluir, excluir, fluir and many more. The pattern is close to -air in spirit — both classes have a stem that ends in a vowel, both mark hiatus with an accented í, and both insert a glide in the 1sg — but -uir has one live, still-unsettled feature that makes it genuinely worth studying separately: the 2sg and 3sg present indicative forms of construir, destruir and a few others have two accepted spellings in European Portuguese, and you will see both in print.

The core pattern — shared with -air

Take construir as the representative. Remove the -uir, and you are left with the stem constru-. Adding the regular -ir endings gives you a paradigm with the same three key features you saw in -air verbs:

  1. The 1sg present inserts a glide: construo (the -u- of the stem plus the -o of the ending, pronounced as a diphthong).
  2. Wherever the stem-final -u- and the ending -i- form a hiatus, the i takes an accent: construí, construíste, construímos, construíram.
  3. Where they form a diphthong, no accent: construiu.
💡
The -uir pattern is really a mirror of the -air pattern, with u instead of a as the stem vowel. Once you have internalized saí, saíste, saímos, saíram from sair, the forms construí, construíste, construímos, construíram should feel familiar.

Construir (to build) — full paradigm

Present indicative — with the live variation

This is the form that deserves special care. Traditional European Portuguese grammar gives:

PersonTraditional formAlternative (increasingly common in PT-PT)
euconstruo— (no variation)
tuconstróisconstruis
ele / ela / vocêconstróiconstrui
nósconstruímos— (no variation)
eles / elas / vocêsconstroemconstruem

The traditional forms constróis, constrói, constroem — with the stem vowel lowering from u to o and with a circumflex-type stress on the ó — reflect an older European Portuguese pattern shared with sair (sais, sai, saem). The alternative forms construis, construi, construem keep the stem u throughout and are the outcome of a slow regularization that is now widespread, especially in younger speakers and colloquial registers. Both forms are attested in modern edited prose; good PT-PT dictionaries list them as co-existing variants.

For learners, the practical advice is: learn the traditional forms (constróis, constrói, constroem), because they are what you will see in formal writing and on exams, and be ready to recognize the alternative forms when you hear them in speech. Both are grammatical; neither is wrong.

The same alternation applies to destruir (destróis/destruis, destrói/destrui, destroem/destruem) and to reconstruir. It does not apply to most other -uir verbs, which only have the traditional u-preserving forms: influis, influi, influem (not *infloi), contribuis, contribui, contribuem (not *contróis). The o↔u alternation is limited to the construir / destruir family.

Constróis uma casa de raiz ou compras uma já feita?

Are you building a house from scratch or buying one that's already built?

A câmara constrói este ano um novo centro cultural no Bairro Alto.

The town hall is building a new cultural centre in Bairro Alto this year.

Constroem-se sempre prédios novos na periferia da cidade.

New buildings are always being built on the city outskirts.

Preterite

PersonForm
euconstruí
tuconstruíste
ele / ela / vocêconstruiu
nósconstruímos
eles / elas / vocêsconstruíram

Same principle as sair: every form takes the accented í except the 3sg construiu, which is a diphthong (cons-tru-IU). The 1pl construímos is identical in spelling to the 1pl present — context decides.

Construí uma pequena horta no quintal durante a pandemia.

I built a small vegetable garden in the yard during the pandemic.

Os meus avós construíram a casa deles tijolo a tijolo nos anos setenta.

My grandparents built their house brick by brick in the seventies.

Imperfect

PersonForm
euconstruía
tuconstruías
ele / ela / vocêconstruía
nósconstruíamos
eles / elas / vocêsconstruíam

All imperfect forms are hiatus and take the accent.

Quando era miúdo, construía torres com as peças do LEGO do meu irmão.

When I was a kid, I used to build towers with my brother's LEGO bricks.

Future and conditional

PersonFutureConditional
euconstruireiconstruiria
tuconstruirásconstruirias
ele / ela / vocêconstruiráconstruiria
nósconstruiremosconstruiríamos
eles / elas / vocêsconstruirãoconstruiriam

In the future and conditional, the full infinitive construir is preserved as the stem, and the -ui- within it is pronounced as a diphthong, so no accent is needed — except in the 1pl conditional construiríamos, where the -í- of the ending is stressed.

Construiremos uma nova ponte sobre o rio até 2028.

We will build a new bridge over the river by 2028.

Construiríamos mais se o orçamento nos deixasse.

We would build more if the budget allowed us to.

Present subjunctive

PersonForm
euconstrua
tuconstruas
ele / ela / vocêconstrua
nósconstruamos
eles / elas / vocêsconstruam

Built on the 1sg indicative stem constru- plus the -a endings. The -ua- is a diphthong, so no accent.

Espero que construam a nova escola a tempo do próximo ano letivo.

I hope they build the new school in time for next school year.

Imperfect subjunctive

Construísse, construísses, construísse, construíssemos, construíssem — all hiatus, all accented.

Se a câmara construísse mais parques infantis, os miúdos sairiam mais à rua.

If the town hall built more playgrounds, kids would spend more time outside.

The -uir family — organized by meaning

The class is large and includes some of the most frequently used verbs in written Portuguese. A mini-taxonomy:

Building and destroying: construir, destruir, reconstruir

Um terramoto destrói mais numa hora do que os engenheiros constroem num ano.

An earthquake destroys in an hour more than engineers build in a year.

Depois do incêndio, reconstruíram a cabana em menos de três meses.

After the fire, they rebuilt the cabin in less than three months.

Adding and subtracting: incluir, excluir, concluir

Incluo sempre as taxas no preço final — é mais honesto assim.

I always include taxes in the final price — it's more honest that way.

Concluí o relatório ontem à noite, mas ainda falta rever algumas páginas.

I finished the report last night, but I still need to review a few pages.

Excluíram-no da equipa sem uma explicação convincente.

They excluded him from the team without a convincing explanation.

Contributing and distributing: contribuir, distribuir, substituir, atribuir

Contribuo mensalmente para uma associação de apoio a animais.

I contribute monthly to an animal welfare charity.

Distribuímos os panfletos pelas caixas de correio do bairro inteiro.

We distributed the leaflets to the mailboxes throughout the whole neighbourhood.

A professora substituiu a aula de matemática por uma de história.

The teacher replaced the maths class with a history one.

Having and possessing: possuir, constituir

Esta casa possui vistas deslumbrantes sobre o Tejo.

This house has stunning views over the Tagus.

O comité é constituído por sete membros eleitos pela assembleia.

The committee is made up of seven members elected by the assembly.

Possuir is formal; in everyday speech speakers use ter (esta casa tem vistas...). Possuir dominates in legal and real-estate language.

Decreasing and flowing: diminuir, fluir, influir

A inflação diminui ligeiramente este trimestre pela primeira vez em dois anos.

Inflation is decreasing slightly this quarter for the first time in two years.

O dinheiro flui mais facilmente quando se sabe poupar.

Money flows more easily when you know how to save.

O tempo influi no humor das pessoas, quer queiramos quer não.

The weather influences people's mood, whether we like it or not.

A comprehensive reference table

InfinitiveMeaning1sg3sg presentPreterite 1sg
construirto buildconstruoconstrói / construiconstruí
destruirto destroydestruodestrói / destruidestruí
reconstruirto rebuildreconstruoreconstrói / reconstruireconstruí
influirto influenceinfluoinfluiinfluí
constituirto constitute, make upconstituoconstituiconstituí
contribuirto contributecontribuocontribuicontribuí
substituirto substitute, replacesubstituosubstituisubstituí
distribuirto distributedistribuodistribuidistribuí
atribuirto attribute, assignatribuoatribuiatribuí
diminuirto decreasediminuodiminuidiminuí
possuirto possesspossuopossuipossuí
incluirto includeincluoincluiincluí
concluirto conclude, finishconcluoconcluiconcluí
excluirto excludeexcluoexcluiexcluí
fluirto flowfluofluifluí
retribuirto reciprocate, returnretribuoretribuiretribuí
imbuirto imbueimbuoimbuiimbuí
usufruirto enjoy the use ofusufruousufruiusufruí

Note that only construir, destruir, reconstruir show the o↔u alternation. For every other verb in the class, the 3sg is simply -ui with no vowel change.

Why the construir/destruir alternation exists

A brief historical note for the curious. The traditional forms constrói, destrói come from an older pattern in which the stem vowel u lowered to o when stressed — a pattern also visible in archaic forms of other verbs (saúde → soúde in some old texts, though modern Portuguese has settled on saúde). In construir, destruir this lowering survived into modern European Portuguese, giving constrói. However, by analogy with the rest of the -uir class (where no such lowering occurs — influi, contribui, incluí), speakers have gradually regularized construir towards construi. As of 2026, both forms are current in PT-PT; prescriptive grammars and dictionaries accept both.

Brazilian Portuguese has gone further and typically accepts both forms too, but the alternative construi/destrui is more common in everyday speech there.

Past participle and gerund

All -uir verbs have past participles with the accented í (hiatus): construído, destruído, influído, contribuído, incluído, concluído, possuído, diminuído. The gerunds do not have the accent, because the -ui- is a diphthong: construindo, destruindo, influindo, contribuindo, incluindo, concluindo.

A casa foi construída em 1932 por um arquiteto português.

The house was built in 1932 by a Portuguese architect.

Incluindo os impostos, o preço total fica em duzentos euros.

Including taxes, the total price comes to two hundred euros.

Tenho contribuído para este fundo há mais de dez anos.

I've been contributing to this fund for over ten years.

Irregular participle alert: incluir has a dual past participle — the regular incluído for the compound tenses with ter/haver (tenho incluído), and the short form incluso used adjectivally and with ser/estar (está incluso no preço). Similarly: excluir → excluído / excluso, concluir → concluído / concluso. This pattern (dual participles, one for the auxiliary ter, one for ser/estar) is shared by a number of Portuguese verbs.

O pequeno-almoço está incluso no preço do quarto.

Breakfast is included in the price of the room.

O processo está concluso e aguarda sentença do juiz.

The case is closed and awaiting the judge's ruling.

The imperative

Following the general pattern:

  • Affirmative tu = 3sg present indicative. So constrói (traditional) or construi (alternative), destrói / destrui, inclui, conclui, contribui, substitui.
  • Negative tu / affirmative and negative você / vocês = present subjunctive. So (não) construas, construa, construam, etc.

Constrói um futuro sólido antes de pensares em comprar casa.

Build yourself a solid future before you think about buying a house.

Não destruas o trabalho de meses numa discussão estúpida.

Don't destroy months of work in a stupid argument.

Inclua-me na próxima reunião, se fizer favor.

Please include me in the next meeting.

Spanish comparison

Spanish has many cognates: construir, destruir, contribuir, incluir, concluir, distribuir, sustituir, disminuir. The paradigms are generally similar, but with some key differences:

  • Spanish inserts a y in the glide position: construyo, construyes, construye, construimos, construyen. Portuguese inserts no consonant: construo, constróis, constrói, construímos, constroem.
  • Spanish accents the hiatus í in a similar way in the preterite (construí, construiste, construyó... — though the accent pattern differs from Portuguese).
  • Spanish has no alternation between construyo and *constroyo — the u is preserved throughout. The Portuguese o↔u alternation in the construir family is a PT-specific feature.

If you know Spanish y-insertion, be careful not to transfer it: Portuguese construo has no y.

❌ Eu construyo uma casa nova.

Spanish 'y' inserted by mistake. Portuguese does not have this y.

✅ Eu construo uma casa nova.

I'm building a new house.

English comparison

English has no verb-class system like this. The nearest analogue to understanding construir is that English build / built / built changes vowels in a strong-verb pattern, but English has no paradigm-internal vowel alternation between persons (we don't say I build / you bield / he boald). The Portuguese distinction between construo (1sg) and constrói (3sg) is alien to English thinking, but it is just Portuguese faithfully recording a pronunciation difference that English would gloss over.

Common Mistakes

❌ Eu construio uma casa.

Incorrect — the 1sg is construo, not construio. No inserted i in the 1sg.

✅ Eu construo uma casa.

I'm building a house.

The 1sg of -uir verbs ends in -uo (diphthong), not -uio.

❌ Ela construi uma nova igreja no bairro.

Acceptable in modern PT-PT colloquial, but the traditional form is constrói with the accent.

✅ Ela constrói uma nova igreja no bairro.

She's building a new church in the neighbourhood.

Both constrói and construi are accepted in contemporary PT-PT; constrói is the form favoured in formal writing and traditional grammars. If in doubt, use constrói.

❌ Nós construimos esta casa em 2010.

Missing the accent on í. The correct spelling marks the hiatus.

✅ Nós construímos esta casa em 2010.

We built this house in 2010.

Both present and preterite 1pl of construir are spelled construímos. The accent is obligatory.

❌ Eles influyem na decisão final.

Spanish y-insertion transferred into Portuguese. Should be influem.

✅ Eles influem na decisão final.

They influence the final decision.

Portuguese does not insert a y between stem vowel and ending.

❌ Tenho incluso um documento no email.

Mixed up the dual participles. Incluso is for ser/estar; ter takes the regular incluído.

✅ Tenho incluído um documento no email.

I've included a document in the email.

With ter/haver use the regular participle (incluído). The short form (incluso) appears with ser/estar and in adjectival uses.

Key takeaways

  • The -uir class is large and regular: construir, destruir, influir, contribuir, incluir, concluir, distribuir, diminuir, possuir, fluir and many others.
  • The pattern mirrors the -air class: 1sg insert glide (construo), hiatus forms take accented í (construí, construíste, construímos, construíram, construía, construído), diphthongs take no accent (construiu, construindo, construa).
  • Construir, destruir, reconstruir have a live alternation in 2sg, 3sg and 3pl of the present indicative: traditional constróis, constrói, constroem versus modern construis, construi, construem. Both are accepted in modern European Portuguese.
  • Incluir, excluir, concluir have dual past participles: regular incluído for compound tenses, short incluso for adjectival/ser-estar uses.
  • Do not insert a Spanish y (*construyo). Portuguese keeps the glide implicit.
  • Do not forget the accent on hiatus í — it is orthographically required.

Related Topics

  • Verb Classes: Overview of Irregular PatternsA2Most 'irregular' Portuguese verbs follow patterns. A map of the main verb classes — spelling-change, stem-change, -ear, -iar, -air — plus the short list of verbs that truly are one-offs.
  • Verbs Ending in -airB1The small class of -air verbs — sair, cair, trair and their compounds — whose stem ends in a vowel and whose conjugation marks hiatus with a written accent on the í wherever the two vowels are pronounced as separate syllables.
  • Verbs Ending in -uzirB1The small, tight class of -uzir verbs (produzir, conduzir, traduzir, reduzir, introduzir) whose single distinctive feature is a truncated 3sg present indicative without the expected -e ending: produz, conduz, traduz.
  • Stem-Changing Verbs OverviewA2Verbs whose stems change in certain forms
  • Present Indicative: Regular -ir VerbsA1Conjugating regular -ir verbs in the present tense
  • Preterite: Regular -er and -ir VerbsA2Conjugating regular -er and -ir verbs in the preterite