Perder is the verb you will reach for whenever something slips through your fingers: perder as chaves (lose your keys), perder o comboio (miss the train), perder peso (lose weight), perder a paciência (lose your patience), perder-se (get lost). It looks like an ordinary second-conjugation (-er) verb, and in fourteen of its fifteen simple tenses it behaves exactly like one. But in one specific slot — the first-person singular of the present indicative, and all six forms of the present subjunctive that derive from it — perder springs an irregularity: the d of the stem shifts to c before -o and -a endings. You write perco (not perdo) and perca, percas, perca, percamos, percam (not perda...).
This page lays out every conjugated form, flags the d → c alternation clearly, and gives you the everyday idioms you need to use perder naturally in European Portuguese.
Header
| Form | Value |
|---|---|
| Infinitive | perder |
| Translation | to lose; to miss (a train, a chance); to waste (time) |
| Conjugation class | second conjugation (-er) |
| Regularity | regular except for d → c before -o and -a (1sg present indicative, all of present subjunctive) |
| Gerund (present participle) | perdendo |
| Past participle | perdido |
| Auxiliary for compound tenses | ter (modern EP); haver is archaic/literary |
Present indicative — presente do indicativo
The only irregular form here is perco in the first-person singular. Everywhere else, the stem is the regular perd-.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | perco |
| tu | perdes |
| ele / ela / você | perde |
| nós | perdemos |
| vós | perdeis (archaic) |
| eles / elas / vocês | perdem |
Imperfect indicative — pretérito imperfeito
Fully regular. Used for habits, ongoing past states, and background description: Perdia sempre as chaves = I was always losing my keys.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | perdia |
| tu | perdias |
| ele / ela / você | perdia |
| nós | perdíamos |
| vós | perdíeis (archaic) |
| eles / elas / vocês | perdiam |
Preterite indicative — pretérito perfeito simples
Fully regular — the d stays. Perdi o autocarro = I missed the bus.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | perdi |
| tu | perdeste |
| ele / ela / você | perdeu |
| nós | perdemos |
| vós | perdestes (archaic) |
| eles / elas / vocês | perderam |
Note: perdemos is identical in the present and the preterite. Context — usually a time expression — tells you which is meant.
Pluperfect indicative, simple — pretérito mais-que-perfeito simples
A synthetic, literary tense. In everyday speech, Portuguese prefers the compound pluperfect below.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | perdera |
| tu | perderas |
| ele / ela / você | perdera |
| nós | perdêramos |
| vós | perdêreis (archaic) |
| eles / elas / vocês | perderam |
The third-person plural perderam coincides with the preterite; context disambiguates.
Pluperfect indicative, compound — pretérito mais-que-perfeito composto
The natural way to say had lost. Formed with the imperfect of ter plus perdido.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tinha perdido |
| tu | tinhas perdido |
| ele / ela / você | tinha perdido |
| nós | tínhamos perdido |
| vós | tínheis perdido (archaic) |
| eles / elas / vocês | tinham perdido |
Present perfect — pretérito perfeito composto
Despite the name, this does not translate as the English present perfect. It describes an action repeated or ongoing over a recent stretch of time. Tenho perdido muito tempo com isto = I have been wasting a lot of time on this (lately).
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tenho perdido |
| tu | tens perdido |
| ele / ela / você | tem perdido |
| nós | temos perdido |
| vós | tendes perdido (archaic) |
| eles / elas / vocês | têm perdido |
Simple future — futuro do indicativo simples
Fully regular. In everyday speech, ir + infinitive (vou perder) is more common than this synthetic form, which is reserved for writing and formal registers.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | perderei |
| tu | perderás |
| ele / ela / você | perderá |
| nós | perderemos |
| vós | perdereis (archaic) |
| eles / elas / vocês | perderão |
Future perfect — futuro perfeito
Describes what will have happened by some future moment. Formed with the future of ter plus perdido.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | terei perdido |
| tu | terás perdido |
| ele / ela / você | terá perdido |
| nós | teremos perdido |
| vós | tereis perdido (archaic) |
| eles / elas / vocês | terão perdido |
Conditional — condicional (futuro do pretérito)
Hypothetical actions and polite softening. Perderia a cabeça se isso acontecesse = I would lose my mind if that happened.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | perderia |
| tu | perderias |
| ele / ela / você | perderia |
| nós | perderíamos |
| vós | perderíeis (archaic) |
| eles / elas / vocês | perderiam |
Conditional perfect — condicional composto
Would have lost. Formed with the conditional of ter plus perdido.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | teria perdido |
| tu | terias perdido |
| ele / ela / você | teria perdido |
| nós | teríamos perdido |
| vós | teríeis perdido (archaic) |
| eles / elas / vocês | teriam perdido |
Present subjunctive — presente do conjuntivo
This is where the d → c shift spreads to every person. The subjunctive is built off the 1sg present (perco), so the c runs through the whole paradigm.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | perca |
| tu | percas |
| ele / ela / você | perca |
| nós | percamos |
| vós | percais (archaic) |
| eles / elas / vocês | percam |
Imperfect subjunctive — imperfeito do conjuntivo
Fully regular — the d is back. Used in hypothetical past contexts and after past-tense triggers. Se perdesse o emprego... = if I were to lose my job...
| Person | Form |
|---|---|
| eu | perdesse |
| tu | perdesses |
| ele / ela / você | perdesse |
| nós | perdêssemos |
| vós | perdêsseis (archaic) |
| eles / elas / vocês | perdessem |
Future subjunctive — futuro do conjuntivo
A living tense in European Portuguese, used after se, quando, enquanto. The stem is the regular perd-.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | perder |
| tu | perderes |
| ele / ela / você | perder |
| nós | perdermos |
| vós | perderdes (archaic) |
| eles / elas / vocês | perderem |
Present perfect subjunctive — pretérito perfeito do conjuntivo
Used when a completed past action is viewed from a subjunctive-triggering perspective. Receio que ele tenha perdido as chaves. = I'm afraid he has lost the keys.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tenha perdido |
| tu | tenhas perdido |
| ele / ela / você | tenha perdido |
| nós | tenhamos perdido |
| vós | tenhais perdido (archaic) |
| eles / elas / vocês | tenham perdido |
Pluperfect subjunctive — pretérito mais-que-perfeito do conjuntivo
Counterfactual past. Se tivesse perdido o comboio... = if I had missed the train...
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tivesse perdido |
| tu | tivesses perdido |
| ele / ela / você | tivesse perdido |
| nós | tivéssemos perdido |
| vós | tivésseis perdido (archaic) |
| eles / elas / vocês | tivessem perdido |
Future perfect subjunctive — futuro perfeito do conjuntivo
Hypothetical future-completed action. Quando tiveres perdido essa mania... = when you have lost that habit...
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tiver perdido |
| tu | tiveres perdido |
| ele / ela / você | tiver perdido |
| nós | tivermos perdido |
| vós | tiverdes perdido (archaic) |
| eles / elas / vocês | tiverem perdido |
Imperative — imperativo
Because the negative imperative borrows from the present subjunctive, the d → c shift shows up again in every negative form.
Affirmative:
| Person | Form |
|---|---|
| tu | perde |
| você | perca |
| nós | percamos |
| vocês | percam |
Negative (identical to the present subjunctive with não):
| Person | Form |
|---|---|
| tu | não percas |
| você | não perca |
| nós | não percamos |
| vocês | não percam |
Affirmative tu keeps the regular perde; negative tu switches to não percas.
Personal infinitive — infinitivo pessoal
| Person | Form |
|---|---|
| eu | perder |
| tu | perderes |
| ele / ela / você | perder |
| nós | perdermos |
| vós | perderdes (archaic) |
| eles / elas / vocês | perderem |
Identical in form to the future subjunctive.
Compound personal infinitive — infinitivo pessoal composto
| Person | Form |
|---|---|
| eu | ter perdido |
| tu | teres perdido |
| ele / ela / você | ter perdido |
| nós | termos perdido |
| vós | terdes perdido (archaic) |
| eles / elas / vocês | terem perdido |
Why d → c? The spelling story
Portuguese spelling preserves a Latin alternation. In Latin, perdere had a first-person perdō, but in the history of Portuguese a generalized phonetic assimilation (and the analogy of verbs like poder → posso) left a cluster of -er verbs in which the d of the stem was replaced by c before back vowels (o, a). The result: perco / perca is a spelling convention that marks the /k/ sound that would otherwise require writing perço — which Portuguese orthography does not use. Learners sometimes describe this as "d becomes c," and that is how the rule works in practice, even if the historical story is more tangled.
The same logic applies to the small family of -er verbs derived from perder or from similar Latin roots — remorder, morder, roer, valer behave differently, so do not generalize too far. For perder specifically, just remember: perco, perca, and the six forms that inherit from perca.
Common uses and idioms
- perder o comboio / o autocarro / o voo — to miss the train / bus / flight
- perder tempo — to waste time
- perder peso — to lose weight
- perder a cabeça — to lose one's temper
- perder a paciência — to lose patience
- perder as estribeiras — to lose one's cool (lit. "to lose the stirrups")
- perder de vista — to lose sight of
- perder-se — to get lost (reflexive)
- perder por (quatro a dois) — to lose (4–2), in sports
- perder a cabeça por alguém — to fall head over heels for someone
- não tens nada a perder — you've got nothing to lose
Perder vs deixar (for English "miss")
English "miss" covers ground that Portuguese splits between perder and other verbs. Get the distinction right:
- perder — miss a scheduled departure (train, bus, flight) or an opportunity you could not reach in time: perdi o comboio das oito (I missed the 8 o'clock train).
- ter saudades de — miss someone or something emotionally: tenho saudades de ti (I miss you). This is never translated with perder.
- faltar a — miss a class, a meeting, an appointment (fail to show up): faltei à reunião (I missed the meeting).
- deixar escapar — miss a detail, let something slip by: deixaste escapar a piada (you missed the joke).
If a learner says Perco-te trying to express "I miss you," a Portuguese speaker will hear "I'm losing you" — the wrong meaning entirely.
Example sentences in context
Não encontro as chaves em lado nenhum — acho que as perdi no café.
I can't find my keys anywhere — I think I lost them at the café.
Se não te despachares, vamos perder o comboio das sete.
If you don't hurry up, we're going to miss the seven o'clock train.
Perco sempre a cabeça quando ele começa com essa conversa.
I always lose my temper when he starts with that kind of talk.
O Benfica perdeu por dois a um ontem à noite.
Benfica lost two to one last night.
Espero que não percas esta oportunidade — não há outra igual.
I hope you don't miss this opportunity — there won't be another like it.
Tenho perdido muito tempo à procura de estacionamento no centro.
I've been wasting a lot of time looking for parking downtown.
Perdemo-nos no meio da Alfama e só saímos de lá ao fim de uma hora.
We got lost in the middle of Alfama and only got out an hour later.
Quando perderes o medo de falar, vais ver que a língua flui sozinha.
When you lose your fear of speaking, you'll see that the language flows on its own.
Ela perdeu a mãe o ano passado e ainda não recuperou.
She lost her mother last year and still hasn't recovered.
Não percamos mais tempo com isto — já está decidido.
Let's not waste any more time on this — it's already been decided.
Common mistakes
❌ Eu perdo sempre as chaves.
Incorrect — the 1sg present is perco, not perdo. The d shifts to c before -o.
✅ Eu perco sempre as chaves.
I always lose my keys.
❌ Espero que não perdas o voo.
Incorrect — the present subjunctive uses the c stem: percas, not perdas.
✅ Espero que não percas o voo.
I hope you don't miss the flight.
❌ Perco-te muito desde que te foste embora.
Wrong verb — perder does not mean 'miss (emotionally).' Use ter saudades.
✅ Tenho muitas saudades tuas desde que te foste embora.
I miss you a lot since you left.
❌ Ontem perdo o autocarro.
Tense error — ontem (yesterday) needs the preterite, not the present.
✅ Ontem perdi o autocarro.
Yesterday I missed the bus.
❌ Perdi a aula de português.
Wrong verb for 'missed a class' meaning 'did not attend.' Perder a aula would mean 'I missed it and couldn't get there in time,' which is rarely the intended meaning. For 'I skipped / didn't go to class,' use faltar.
✅ Faltei à aula de português.
I missed (skipped) Portuguese class.
Key takeaways
- Perder is regular everywhere except where the ending starts with -o or -a: 1sg present (perco) and the whole present subjunctive (perca, percas, perca, percamos, percam).
- This same c-stem appears in every negative imperative form and in the você/nós/vocês affirmative imperatives.
- The past participle is the regular perdido.
- In sports, relationships, and everyday life, perder pairs with dozens of idioms: perder tempo, perder a cabeça, perder as estribeiras, perder de vista, perder-se.
- Do not use perder for missing someone emotionally — that is ter saudades de.
- Do not confuse the verb form perca with the noun perda (a loss). Both exist; both are spelled differently.
Related Topics
- Irregular Verb GroupsB1 — Portuguese irregular verbs organised into families that share the same irregularity — learn one pattern, unlock a whole group.
- Present Indicative: Regular -er VerbsA1 — Conjugating regular -er verbs in the present tense
- Spelling-Change VerbsA2 — Verbs that adjust spelling to preserve pronunciation (e.g., ficar→fiquei)
- Irregular Present SubjunctiveB1 — The fifteen or so verbs whose present subjunctive cannot be built from the eu-form stem, organized by frequency with full paradigms.
- Preterite: Regular -er and -ir VerbsA2 — Conjugating regular -er and -ir verbs in the preterite
- Ficar (To Stay/Become) — Full ConjugationA1 — Complete conjugation tables and usage notes for the verb ficar in European Portuguese