Prendere (to take) is the prototypical -ere verb of the -si / -so class. Its present, imperfect, future, conditional, and subjunctive are fully regular. The only two irregularities — the passato remoto (presi) and the past participle (preso) — both involve a single -s- replacing the -nd- of the stem. This same pattern governs rendere → resi/reso, scendere → scesi/sceso, spendere → spesi/speso, and many others. Learning prendere unlocks an entire word family.
Prendere also generates one of the richest sets of prefixed verbs in Italian: comprendere (understand), apprendere (learn), riprendere (take back, resume), sorprendere (surprise), intraprendere (undertake). All of them conjugate exactly like the base. And the verb sits at the centre of dozens of everyday idioms — prendere il sole, prendere in giro, prendere il treno, prendersela — that you will hear constantly in real Italian.
Indicativo presente
| Person | Form |
|---|---|
| io | prendo |
| tu | prendi |
| lui / lei / Lei | prende |
| noi | prendiamo |
| voi | prendete |
| loro | prendono |
Fully regular. Stress on the first syllable: prén-do, prén-do-no.
Prendo sempre il caffè senza zucchero.
I always have my coffee without sugar.
Cosa prendi da bere?
What are you having to drink?
Prendiamo il treno delle sette per andare a Roma.
We're taking the seven o'clock train to Rome.
Imperfetto
| Person | Form |
|---|---|
| io | prendevo |
| tu | prendevi |
| lui / lei / Lei | prendeva |
| noi | prendevamo |
| voi | prendevate |
| loro | prendevano |
Regular. Used heavily for habits in the past — what you used to take, drink, or catch.
Da studente prendevo l'autobus tutte le mattine.
As a student I used to take the bus every morning.
A merenda prendevamo sempre pane e nutella.
For our afternoon snack we always had bread and Nutella.
Passato remoto
| Person | Form |
|---|---|
| io | presi |
| tu | prendesti |
| lui / lei / Lei | prese |
| noi | prendemmo |
| voi | prendeste |
| loro | presero |
This is the canonical -si pattern. The 1sg, 3sg, and 3pl drop -end- to -es- (giving pres-); the other three persons keep the regular prend- stem. The 1-3-3 alternation is the same shape you see in scrivere → scrissi, leggere → lessi, vedere → vidi — only the specific stem change differs.
Quando finalmente arrivò la lettera, la prese senza dire una parola.
When the letter finally arrived, he took it without saying a word.
Prendemmo il primo treno disponibile per Milano.
We took the first available train to Milan.
Futuro semplice
| Person | Form |
|---|---|
| io | prenderò |
| tu | prenderai |
| lui / lei / Lei | prenderà |
| noi | prenderemo |
| voi | prenderete |
| loro | prenderanno |
Regular. The thematic vowel is preserved (prendere → prender-ò).
Prenderò un'aspirina e mi metterò a letto.
I'll take an aspirin and go to bed.
A che ora prenderete il volo domani?
What time are you taking your flight tomorrow?
Condizionale presente
| Person | Form |
|---|---|
| io | prenderei |
| tu | prenderesti |
| lui / lei / Lei | prenderebbe |
| noi | prenderemmo |
| voi | prendereste |
| loro | prenderebbero |
The conditional prenderei is the standard polite way to order in a café, restaurant, or shop — Prenderei un caffè, per favore sounds far more natural than the bare present Prendo un caffè, which can come across as a curt demand.
Watch the double m in prenderemmo — the universal -ere conditional trap.
Prenderei volentieri un altro bicchiere di vino.
I'd happily have another glass of wine.
Cosa prendereste come dessert?
What would you like for dessert?
Congiuntivo presente
| Person | Form |
|---|---|
| (che) io | prenda |
| (che) tu | prenda |
| (che) lui / lei | prenda |
| (che) noi | prendiamo |
| (che) voi | prendiate |
| (che) loro | prendano |
Three singular forms collapse into prenda.
È meglio che tu prenda l'ombrello, sta per piovere.
You'd better take the umbrella, it's about to rain.
Voglio che prendano una decisione entro domani.
I want them to make a decision by tomorrow.
Congiuntivo imperfetto
| Person | Form |
|---|---|
| (che) io | prendessi |
| (che) tu | prendessi |
| (che) lui / lei | prendesse |
| (che) noi | prendessimo |
| (che) voi | prendeste |
| (che) loro | prendessero |
Regular. Common in counterfactuals and polite reported speech.
Se prendessi il treno delle sei, arriverei in tempo per la riunione.
If I took the six o'clock train, I'd arrive in time for the meeting.
Imperativo
| Person | Form |
|---|---|
| tu | prendi |
| Lei (formal) | prenda |
| noi | prendiamo |
| voi | prendete |
| loro (formal pl.) | prendano |
A waiter handing you something will say prenda (formal singular) or prendete (informal plural). The negative tu form uses the infinitive: non prendere quel libro ("don't take that book").
Prendi un po' di formaggio, è buonissimo.
Have some cheese, it's really good.
Prenda pure, signora, il primo della fila è suo.
Go ahead and take it, ma'am — the first in line is yours.
Forme non finite
| Form | Italian |
|---|---|
| Infinito presente | prendere |
| Infinito passato | aver(e) preso |
| Gerundio presente | prendendo |
| Gerundio passato | avendo preso |
| Participio passato | preso |
The participle preso is the second irregularity (after presi). Same stem-change shape: -end- → -es-. This is the -so ending, distinct from the -tto ending of scritto / letto. Both are common in -ere verbs, and you have to learn which verb takes which.
Avendo preso la decisione, non c'era più nulla da discutere.
Having made the decision, there was nothing more to discuss.
Compound tenses
Prendere takes avere as its auxiliary. The participle does not agree with the subject but agrees with a preceding direct-object pronoun.
| Tense | io | noi |
|---|---|---|
| Passato prossimo | ho preso | abbiamo preso |
| Trapassato prossimo | avevo preso | avevamo preso |
| Trapassato remoto | ebbi preso | avemmo preso |
| Futuro anteriore | avrò preso | avremo preso |
| Condizionale passato | avrei preso | avremmo preso |
| Congiuntivo passato | abbia preso | abbiamo preso |
| Congiuntivo trapassato | avessi preso | avessimo preso |
Ho preso il volo delle nove e sono arrivato puntuale.
I took the nine o'clock flight and arrived on time.
Le chiavi? Le ho prese dal cassetto stamattina.
The keys? I took them out of the drawer this morning.
In the second example, prese agrees with the preceding pronoun le (feminine plural).
The compound family
All verbs formed with a prefix on prendere conjugate identically. Memorise the base and you get the rest for free.
| Verb | Meaning | Participio |
|---|---|---|
| comprendere | to understand; to include | compreso |
| apprendere | to learn | appreso |
| riprendere | to take back; to resume; to film | ripreso |
| sorprendere | to surprise | sorpreso |
| intraprendere | to undertake | intrapreso |
| imprendere | to embark on (literary) | impreso |
The reflexive riprendersi means "to recover" — si è ripresa dopo una lunga malattia ("she recovered after a long illness").
Non ho compreso la sua spiegazione.
I didn't understand his explanation.
Mi hai sorpreso — non ti aspettavo così presto.
You've surprised me — I wasn't expecting you so soon.
Idiomatic uses
Prendere appears in dozens of idioms. The most common in everyday speech:
- prendere il sole — to sunbathe
- prendere in giro (qualcuno) — to tease, make fun of (someone)
- prendere un caffè / un drink — to have a coffee / drink
- prendere il treno / l'autobus / l'aereo — to take the train / bus / plane
- prendere freddo / un raffreddore — to catch a cold
- prendere appunti — to take notes
- prendere fuoco — to catch fire
- prendersela (con qualcuno) — to get upset (with someone)
- prendere o lasciare — take it or leave it
Andiamo in spiaggia a prendere il sole.
Let's go to the beach to sunbathe.
Smettila di prendermi in giro!
Stop teasing me!
Non te la prendere, era solo uno scherzo.
Don't get upset, it was just a joke.
Common mistakes
❌ Ho prenduto il treno delle otto.
Incorrect — prendere has an irregular participle.
✅ Ho preso il treno delle otto.
Correct — preso (no -d-, no -t-).
❌ Lui prendé un caffè e uscì.
Incorrect — prendere is irregular in the passato remoto.
✅ Lui prese un caffè e uscì.
Correct — prese with -s-.
❌ Ho compreso il libro al mercato.
Incorrect — comprendere means 'to understand', not 'to buy'.
✅ Ho comprato il libro al mercato.
Correct — comprare (regular -are) means to buy.
❌ Penso che lui prende troppo caffè.
Incorrect — penso che triggers the subjunctive.
✅ Penso che lui prenda troppo caffè.
Correct — prenda is the congiuntivo presente.
❌ Non te lo prendere così sul serio.
Incorrect word order — the la in prendersela is fixed, not lo.
✅ Non te la prendere così sul serio.
Correct — prendersela is a fixed pronominal verb.
Key takeaways
Prendere is regular except in the passato remoto (presi/prese/presero — the -si pattern) and the past participle (preso — the -so pattern). Both irregularities involve the same stem change: -end- → -es-.
Internalise this verb together with its prefixed family — comprendere, apprendere, riprendere, sorprendere, intraprendere — and you have absorbed nearly a dozen high-frequency verbs at once. For the broader -si/-so class, see irregular passato remoto with -si pattern.
Now practice Italian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Open the Italian course →Related Topics
- Scrivere: Full ConjugationA1 — Complete paradigm of scrivere (to write) — a regular -ere verb in most tenses, with the diagnostic -ssi passato remoto and irregular -tto past participle scritto.
- Leggere: Full ConjugationA1 — Complete paradigm of leggere (to read) — a regular -ere verb whose orthographic gg automatically alternates between hard /ɡɡ/ and soft /ddʒ/ depending on the following vowel.
- Mettere: Full ConjugationA1 — Complete paradigm of mettere (to put) — a regular -ere verb with the -si passato remoto (misi, with vowel shift e→i) and the irregular -sso participle messo, plus a large family of compounds.
- Passato Remoto: The -si Pattern (Strong Perfects)B1 — The single most productive irregular pattern in the Italian passato remoto — one rule that conjugates dozens of high-frequency -ere verbs from prendere to scrivere to leggere.
- Communication Verbs (dire, parlare, chiedere, rispondere, raccontare)A2 — The five workhorse Italian verbs for talking — each with its own syntactic frame, prepositions, and complement type. Master the family and you stop translating word-for-word from English.