Prendre ("to take") is one of the highest-frequency verbs in French and the model for an entire family of related verbs that share its conjugation pattern. Like English take, it has a literal core meaning ("grab, pick up, acquire") that branches out into dozens of figurative uses — prendre un café (have a coffee), prendre le métro (take the metro), prendre une décision (make a decision), prendre froid (catch a cold), prendre rendez-vous (make an appointment). Once you know how prendre conjugates, you automatically know apprendre, comprendre, surprendre, entreprendre, and reprendre — they all follow the same template.
This page covers the full present-tense paradigm with its distinctive three-way stem alternation, surveys the most useful collocations, and points out the places where French prendre and English take diverge in unexpected ways.
The full paradigm
| Person | Form | Pronunciation | Translation |
|---|---|---|---|
| je | prends | /ʒə pʁɑ̃/ | I take |
| tu | prends | /ty pʁɑ̃/ | you take (informal) |
| il / elle / on | prend | /il pʁɑ̃ / ɛl pʁɑ̃ / ɔ̃ pʁɑ̃/ | he/she/one takes |
| nous | prenons | /nu pʁənɔ̃/ | we take |
| vous | prenez | /vu pʁəne/ | you take (formal or plural) |
| ils / elles | prennent | /il pʁɛn / ɛl pʁɛn/ | they take |
Je prends un café tous les matins avant de partir au travail.
I have a coffee every morning before leaving for work.
Tu prends le bus ou le métro pour aller au bureau ?
Do you take the bus or the metro to get to the office?
Mes parents prennent toujours le train, ils détestent l'avion.
My parents always take the train — they hate flying.
Three stems: prend- / pren- / prenn-
Prendre shows a three-way stem alternation that may look chaotic at first but actually has a clear logic:
- prend- (singular) — je prends, tu prends, il prend — the d of the stem is preserved, and the singular endings are the regular -re set (-s, -s, -).
- pren- (1pl, 2pl) — nous prenons, vous prenez — the d drops and a single n sits before the vowel.
- prenn- (3pl) — ils prennent — the n doubles.
The pronunciation tracks these stems exactly:
- Singular: /pʁɑ̃/ — nasal vowel, no /n/ pronounced. The -d is silent at the end of a word, and the -n- of the spelling has nasalized the preceding vowel rather than appearing as a consonant.
- Nous prenons / vous prenez: /pʁənɔ̃/, /pʁəne/ — the e surfaces as a schwa /ə/, and the /n/ is pronounced because the vowel that follows it (-ons, -ez) is no longer nasalizing.
- Ils prennent: /pʁɛn/ — the doubled nn gives an oral vowel /ɛ/ followed by a clear /n/ consonant.
The prendre family — same template, just memorize once
A small but crucial set of verbs conjugates exactly like prendre. Once you know the paradigm above, you have effectively learned all of them:
| Verb | Meaning |
|---|---|
| prendre | to take |
| apprendre | to learn / to teach |
| comprendre | to understand |
| surprendre | to surprise |
| entreprendre | to undertake |
| reprendre | to take back / to resume |
| se méprendre | to be mistaken (literary) |
For each, just swap the prefix and apply the same six forms:
- j'apprends, tu apprends, il apprend, nous apprenons, vous apprenez, ils apprennent
- je comprends, tu comprends, il comprend, nous comprenons, vous comprenez, ils comprennent
J'apprends le français depuis six mois et je commence à comprendre les conversations.
I've been learning French for six months and I'm starting to understand conversations.
Tu comprends ce qu'elle veut dire ?
Do you understand what she means?
Ses parents reprennent le restaurant familial l'année prochaine.
Her parents are taking over the family restaurant next year.
Use 1: Literal "take" — physical grasping or removing
The original sense of prendre is to physically grasp, pick up, or remove something:
Tu peux prendre cette assiette et la mettre dans le lave-vaisselle ?
Can you take that plate and put it in the dishwasher?
Il a pris ses clés et est sorti sans dire un mot.
He grabbed his keys and left without saying a word.
This use overlaps cleanly with English take.
Use 2: Food and drink — having a meal or beverage
Where English uses have for consuming food or drink ("have a coffee," "have lunch"), French uses prendre. This is one of the most useful and most distinctive uses for an A1 learner:
| French | English |
|---|---|
| prendre un café | to have a coffee |
| prendre un verre | to have a drink |
| prendre le petit déjeuner | to have breakfast |
| prendre un repas | to have a meal |
| prendre quelque chose à boire | to have something to drink |
| prendre l'apéro | to have a pre-dinner drink |
On prend un verre après le travail ?
Shall we get a drink after work?
Qu'est-ce que vous prenez ? — Un café et un croissant, s'il vous plaît.
What will you have? — A coffee and a croissant, please.
The waiter's question qu'est-ce que vous prenez ? is the standard way to take an order in French cafés and restaurants. Que voulez-vous ? would sound abrupt; qu'est-ce que vous prenez ? is polite, neutral, and ubiquitous.
Use 3: Transportation — taking a vehicle
For getting around by any kind of vehicle, the verb is prendre + the transport with a definite article:
| French | English |
|---|---|
| prendre le métro | to take the metro |
| prendre le bus | to take the bus |
| prendre le train | to take the train |
| prendre l'avion | to fly / take the plane |
| prendre un taxi / un Uber | to take a taxi / an Uber |
| prendre la voiture | to take the car / drive |
| prendre le ferry | to take the ferry |
Pour aller plus vite, prenez le RER B jusqu'à Châtelet.
To get there faster, take the RER B to Châtelet.
On prend l'avion ou la voiture pour aller à Marseille ?
Shall we fly or drive to Marseille?
Use 4: Decisions, appointments, time — figurative "taking"
Many abstract collocations use prendre in a way that English would split between make, take, get, or catch:
| French | English |
|---|---|
| prendre une décision | to make a decision |
| prendre rendez-vous | to make an appointment |
| prendre des notes | to take notes |
| prendre froid | to catch a cold |
| prendre du temps | to take time |
| prendre une douche / un bain | to take a shower / a bath |
| prendre du poids | to gain weight |
| prendre l'habitude de | to get into the habit of |
| prendre conscience de | to become aware of |
| prendre la parole | to take the floor / start speaking |
| prendre soin de | to take care of |
| prendre au sérieux | to take seriously |
| prendre la fuite | to flee |
Il faut que tu prennes une décision avant la fin de la semaine.
You need to make a decision before the end of the week.
Couvre-toi bien, je ne veux pas que tu prennes froid.
Bundle up — I don't want you to catch a cold.
Ne le prends pas mal, mais cette idée ne marchera jamais.
Don't take it the wrong way, but this idea will never work.
Use 5: Reflexive — se prendre
The reflexive form se prendre has several specialized meanings:
- se prendre pour — to think of oneself as / to consider oneself
- se prendre la tête — to argue / to overthink (informal)
- s'y prendre — to go about (doing something)
Il se prend pour le meilleur joueur de l'équipe, mais en fait il joue mal.
He thinks of himself as the best player on the team, but actually he plays badly.
Ils se prennent souvent la tête pour des choses sans importance.
They often argue over unimportant things.
Comment tu t'y prends pour gagner autant de temps le matin ?
How do you manage to save so much time in the morning?
Comparing to English "take"
A useful exercise: where French prendre and English take line up, and where they diverge.
Aligned uses — both languages use the same verb:
- prendre un livre / take a book (physical grasping)
- prendre le bus / take the bus (transportation)
- prendre des notes / take notes
- prendre une douche / take a shower
- prendre soin / take care
French uses prendre where English doesn't:
- prendre un café — have a coffee
- prendre une décision — make a decision
- prendre rendez-vous — make an appointment
- prendre froid — catch a cold
- prendre du poids — gain weight
English uses take where French doesn't:
- to take a picture — prendre une photo ✓ (this one aligns)
- to take a test — passer un examen (NOT prendre un examen)
- to take a walk — faire une promenade (NOT prendre une promenade)
- to take place — avoir lieu (NOT prendre place; prendre place exists but means "to take a seat")
❌ Je vais prendre un examen demain.
Incorrect for 'take a test' — French says passer un examen.
✅ Je vais passer un examen demain.
I'm going to take a test tomorrow.
Common Mistakes
Mistake 1: Saying faire une décision for "make a decision."
❌ Il doit faire une décision rapidement.
Incorrect — French uses prendre, not faire, for making a decision.
✅ Il doit prendre une décision rapidement.
He has to make a decision quickly.
Mistake 2: Pronouncing prennent as /pʁən/ or */pʁɛnt/.
❌ /pʁən/ or /pʁɛnt/ for ils prennent.
Incorrect — the doubled nn gives an oral /ɛ/ + clear /n/, with silent -ent ending.
✅ /il pʁɛn/.
The 'nn' makes the vowel oral and the n audible; -ent is silent.
Mistake 3: Using prendre for "take a test" or "take a walk."
❌ Je prends une promenade dans le parc.
Incorrect — for 'take a walk' French says faire une promenade.
✅ Je fais une promenade dans le parc.
I'm taking a walk in the park.
Mistake 4: Using the wrong stem in the plural.
❌ Nous prendons / vous prendez le métro.
Incorrect — the d of the stem drops in the 1pl and 2pl forms.
✅ Nous prenons / vous prenez le métro.
We / you take the metro.
Mistake 5: Treating comprendre and apprendre as separate verbs to memorize.
❌ Je apprende le français.
Incorrect on multiple counts: failed elision (j' before vowel) and wrong ending (apprendre conjugates exactly like prendre — first person is apprends).
✅ J'apprends le français.
I'm learning French.
Mistake 6: Confusing apprendre + à + inf with apprendre + qch.
❌ J'apprends nager.
Incorrect — to learn to do something requires the preposition à.
✅ J'apprends à nager.
I'm learning to swim.
When apprendre is followed by an infinitive (the activity learned), the preposition à is mandatory: apprendre à conduire, apprendre à parler français, apprendre à cuisiner. Without an infinitive, no preposition is needed: apprendre une langue, apprendre la grammaire.
Key takeaways
Prendre is the model for an entire conjugation family — once you have it, you also have apprendre, comprendre, surprendre, entreprendre, reprendre. The three-way stem alternation (prend-/pren-/prenn-) reflects whether the n is nasalizing a vowel or appearing as its own consonant, and the same logic governs other irregular verbs you will meet later. Beyond the conjugation, the real work is the dozens of collocations: prendre un café, prendre le métro, prendre une décision, prendre froid, prendre rendez-vous, prendre soin. These are the building blocks of everyday French speech, and they cluster on this one verb.
Now practice French
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning French→Related Topics
- Le Présent: Mettre (to put, to place)A1 — The full conjugation of mettre, with its single-t / double-tt alternation across singular and plural, plus the high-frequency uses (mettre la table, mettre un manteau, se mettre à) and the family of -mettre verbs (permettre, promettre, admettre).
- Le Présent: Faire (to do, to make)A1 — The full conjugation of faire — including the famous /fəzɔ̃/ pronunciation of nous faisons and the unusual -tes ending of vous faites — together with the dozens of fixed expressions that make faire one of the four or five highest-frequency verbs in spoken French.
- The Three Conjugation Groups: -er, -ir, -reA1 — How French verbs sort into the 1er, 2e, and 3e groupes — and why one group has 90% of the verbs and another is everything that doesn't fit.
- Le Présent: Verbes Réguliers en -erA1 — The full paradigm for regular 1er-groupe verbs in the present indicative — endings -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent, the four-way homophony of singular and ils forms, and the high-frequency verbs you need first.
- Expressions avec PrendreB1 — From taking the metro to taking one's time to catching a cold — the full inventory of French expressions with prendre, including idiomatic uses with se prendre.
- Le Présent: Être (to be)A1 — The full conjugation, register, and idiomatic range of être — French's most important verb, the copula for identity and state, and the auxiliary for the maison d'être verbs.