The verbs ending in -uire are one of the most rewarding families to learn in French because the work-to-payoff ratio is excellent. Memorize the conjugation of conduire (to drive) once, and you instantly own the conjugations of traduire (to translate), produire (to produce), construire (to build), introduire (to introduce), séduire (to seduce), détruire (to destroy), instruire (to teach), cuire (to cook), and a handful of others — all of them very common, all conjugating identically.
The pattern is the cleanest of the irregular -re families: the singular forms end in -uis, -uis, -uit, and the plural forms add a -s- between the stem and the ending, giving -uisons, -uisez, -uisent. The past participle ends in -uit (no -s), the imperfect uses the plural stem (je conduisais), and the passé simple is je conduisis. Once the spelling pattern clicks, the whole family is yours.
This page lays out the full present paradigm of conduire, walks through the family of -uire verbs, surveys the most common usage patterns, and previews the past participles in -uit.
The model — conduire (to drive)
| Person | Form | Pronunciation | Translation |
|---|---|---|---|
| je | conduis | /ʒə kɔ̃dɥi/ | I drive |
| tu | conduis | /ty kɔ̃dɥi/ | you drive |
| il / elle / on | conduit | /il kɔ̃dɥi/ | he / she / one drives |
| nous | conduisons | /nu kɔ̃dɥizɔ̃/ | we drive |
| vous | conduisez | /vu kɔ̃dɥize/ | you drive |
| ils / elles | conduisent | /il kɔ̃dɥiz/ | they drive |
The three singular forms conduis, conduis, conduit are pronounced identically — /kɔ̃dɥi/. The -s and -t endings are silent, and the visible difference between them is purely orthographic. The three plural forms add the -s- of the conduis- stem, which becomes audible as /z/ before a vowel (between two voiced sounds): conduisons /kɔ̃dɥizɔ̃/, conduisez /kɔ̃dɥize/, conduisent /kɔ̃dɥiz/.
The cluster /dɥi/ — the consonant /d/ followed by the semi-vowel /ɥ/ and the vowel /i/ — is itself a small pronunciation challenge. The /ɥ/ is the rounded version of /j/, the same glide that appears in huit, lui, suis, depuis. English speakers tend to substitute /w/ (saying /kɔ̃dwi/) or to flatten it out (/kɔ̃di/). Neither is right; the lips need to round during the /ɥ/.
Je conduis tous les jours pour aller au bureau.
I drive every day to get to the office.
Tu conduis depuis combien de temps maintenant ?
How long have you been driving now?
Mes parents conduisent une vieille Renault depuis vingt ans.
My parents have been driving an old Renault for twenty years.
The family — same template, just memorize once
The -uire family contains roughly a dozen verbs that all conjugate identically with conduire. The differences between them are purely lexical (different prefixes for different meanings); the conjugation engine is the same.
| Verb | Meaning | 1sg | 3pl | Past participle |
|---|---|---|---|---|
| conduire | to drive; to lead | je conduis | ils conduisent | conduit |
| reconduire | to drive back; to renew (a contract) | je reconduis | ils reconduisent | reconduit |
| traduire | to translate | je traduis | ils traduisent | traduit |
| produire | to produce | je produis | ils produisent | produit |
| reproduire | to reproduce, replicate | je reproduis | ils reproduisent | reproduit |
| introduire | to introduce; to insert | j'introduis | ils introduisent | introduit |
| déduire | to deduct; to deduce | je déduis | ils déduisent | déduit |
| construire | to build | je construis | ils construisent | construit |
| reconstruire | to rebuild | je reconstruis | ils reconstruisent | reconstruit |
| détruire | to destroy | je détruis | ils détruisent | détruit |
| instruire | to instruct, teach | j'instruis | ils instruisent | instruit |
| séduire | to seduce; to charm | je séduis | ils séduisent | séduit |
| cuire | to cook | je cuis | ils cuisent | cuit |
Je traduis ce document de l'anglais vers le français.
I'm translating this document from English into French.
Cette région produit certains des meilleurs vins du pays.
This region produces some of the best wines in the country.
Ils construisent une nouvelle école dans le quartier.
They're building a new school in the neighbourhood.
Ce restaurant me séduit par sa simplicité.
This restaurant wins me over with its simplicity.
The two exceptions to know — nuire and luire
The cleanness of the -uire family does have two small wrinkles. The verbs nuire (to harm) and luire (to shine, gleam) conjugate identically in the present, but their past participles end in -ui (no -t), not -uit:
- nuire → past participle nui (not nuit; nuit is the noun "night")
- luire → past participle lui
These are the only two members of the family that break the -uit pattern in the past participle. Both are mid-frequency, and nuire is more common — it appears in fixed expressions like nuire à quelqu'un (to harm someone) and cela ne nuit pas (that doesn't hurt).
Le tabac nuit gravement à la santé.
Tobacco seriously harms your health. (warning label phrase)
The full present conjugation of nuire — je nuis, tu nuis, il nuit, nous nuisons, vous nuisez, ils nuisent — and luire — je luis, tu luis, il luit, nous luisons, vous luisez, ils luisent — is otherwise identical to conduire. The only difference shows up in the past participle.
Usage notes — what each verb does in the wild
Most of these verbs are transitive — they take a direct object — and use avoir in compound tenses.
Conduire
The literal meaning is to drive a vehicle. By extension, conduire also means to lead, guide, take in the sense of physically accompanying someone somewhere:
Je conduis ma fille à l'école tous les matins.
I drive my daughter to school every morning.
Cette route conduit directement au village.
This road leads directly to the village.
The construction conduire quelqu'un quelque part — to drive/take someone somewhere — is everyday French. The verb covers both the transport sense (driving in a car) and the broader leading sense (showing the way). For purely abstract leading or guiding (leading a project, leading a discussion), French prefers diriger or mener.
Traduire
The standard verb for translation, taking the prepositions de (from) and en or vers (into):
Je traduis du français vers l'anglais.
I translate from French into English.
Comment tu traduis cette expression en italien ?
How do you translate this expression into Italian?
The everyday version uses en: traduire en anglais. The more formal or technical version uses vers: traduire vers l'anglais, common in professional translation contexts. Both are correct; en is more conversational.
Produire, construire, détruire
These are the workhorses of news, business, and engineering vocabulary. Produire covers everything from manufacturing (produire de l'électricité) to creative output (produire un film) to causing an effect (produire un résultat). Construire is literal building; détruire is its destruction.
L'usine produit des composants pour l'industrie automobile.
The factory produces components for the auto industry.
On a détruit l'ancienne grange pour construire une maison.
We tore down the old barn to build a house.
Séduire
Séduire covers a wider range than English seduce. It includes the romantic sense, but also the everyday sense of to charm, to win over, to appeal to. A film or a restaurant or an idea can séduire you without any romantic implication.
Le projet m'a séduit dès la première présentation.
The project won me over from the first presentation.
Ce vin séduit par sa fraîcheur.
This wine charms with its freshness. (food/wine writing)
The narrowly romantic English meaning is one slice of the French verb's range. Don't read every séduire as flirtatious — context decides.
Cuire
Cuire is the kitchen verb — to cook (something), to bake, to roast, to boil. It can be transitive (je cuis le poulet — I'm cooking the chicken) or intransitive (le poulet cuit — the chicken is cooking). The past participle cuit is the everyday adjective for "cooked, done":
Je cuis le poulet à 180 degrés pendant quarante minutes.
I cook the chicken at 180 degrees for forty minutes.
Les légumes ne sont pas encore cuits.
The vegetables aren't done yet.
The fixed expression bien cuit (well done — for steak), à point (medium), saignant (rare), bleu (very rare) is essential restaurant vocabulary.
Past participles — all in -uit
Apart from nui and lui (the only two exceptions noted above), every member of the family forms its past participle by replacing the -re of the infinitive with -t:
| Infinitive | Past participle |
|---|---|
| conduire | conduit /kɔ̃dɥi/ |
| traduire | traduit /tʁadɥi/ |
| produire | produit /pʁɔdɥi/ |
| construire | construit /kɔ̃stʁɥi/ |
| détruire | détruit /detʁɥi/ |
| introduire | introduit /ɛ̃tʁɔdɥi/ |
| séduire | séduit /sedɥi/ |
| cuire | cuit /kɥi/ |
The final -t is silent in the masculine singular but reappears in the feminine -ite (conduite, traduite, construite, séduite) and in liaison.
J'ai conduit pendant six heures sans m'arrêter.
I drove for six hours without stopping.
Cette maison a été construite en 1880.
This house was built in 1880.
Le film a été traduit en quinze langues.
The film has been translated into fifteen languages.
All compound tenses use avoir — these verbs are transitive. The one place to watch out: conduire is a verb of motion in meaning ("to drive somewhere"), and English speakers sometimes assume verbs of motion take être in French. They don't, unless they appear on the closed list of aller, venir, partir, arriver, ... — and conduire is not on that list. Always j'ai conduit, never /je suis conduit/.
The pattern across other tenses
The -uis- stem (the plural-present stem) is the foundation for the imperfect, the present subjunctive, and the present participle. The infinitive stem (-uir-) is the basis for the future and conditional.
- Imperfect: je conduisais, nous conduisions, ils conduisaient (built on conduis-)
- Subjunctive: que je conduise, que nous conduisions (built on conduis-)
- Present participle: conduisant (built on conduis-)
- Future: je conduirai, nous conduirons (built on conduir-)
- Conditional: je conduirais, nous conduirions (built on conduir-)
- Passé simple (literary): je conduisis, il conduisit, ils conduisirent (built on conduis-)
This regularity makes the family a great teaching example: knowing one form of one verb gives you most of the rest.
A note on register
All the verbs in this family are everyday vocabulary. Conduire is A1; traduire, produire, construire, détruire are A2. Introduire, séduire, déduire, instruire are B1 in frequency but otherwise easy. Reconduire in the formal sense ("to renew a contract, to extend a residence permit") is administrative French; the literal sense ("to drive back") is conversational.
None of these verbs are formal-only or archaic. The whole family is workhorse vocabulary across journalism, business, science, and daily speech.
Common Mistakes
Mistake 1: Using être as the auxiliary for conduire.
❌ Je suis conduit ma fille à l'école.
Incorrect — conduire is transitive and takes avoir, not être.
✅ J'ai conduit ma fille à l'école.
I drove my daughter to school.
Mistake 2: Past participle without the -t.
❌ J'ai condui pendant six heures.
Incorrect — the past participle is conduit, with a silent -t.
✅ J'ai conduit pendant six heures.
I drove for six hours.
Mistake 3: Adding an -s- to the singular forms.
❌ Je conduise / il conduise.
Incorrect — that's the subjunctive form, not the indicative.
✅ Je conduis / il conduit.
I drive / he drives. (no -s- between the stem and the ending in singular)
Mistake 4: Wrong preposition with traduire.
❌ Je traduis cette phrase à français.
Incorrect — translation 'into' a language is en or vers, not à.
✅ Je traduis cette phrase en français.
I'm translating this sentence into French.
Mistake 5: Pronouncing /w/ instead of /ɥ/.
❌ Saying 'conduire' as /kɔ̃dwiʁ/.
Incorrect — the cluster is /dɥi/ with the rounded glide /ɥ/, not /w/.
✅ Conduire /kɔ̃dɥiʁ/.
The /ɥ/ is the same glide as in 'huit' and 'lui.'
Mistake 6: Past participle of nuire with a -t.
❌ Le tabac a nuit à sa santé.
Incorrect — nuire's past participle is nui, not nuit (which is the noun 'night').
✅ Le tabac a nui à sa santé.
Tobacco harmed his health.
Key takeaways
The -uire family is the most regular irregular family in French. Once you know conduire, you know traduire, produire, construire, détruire, introduire, séduire, instruire, cuire, and the rest of the family — every one of them following the same template. The pattern is total: same singular forms, same plural -s- insertion, same -uit past participle (with the two minor exceptions nui and lui).
The two pronunciation challenges are the consonant cluster /dɥi/ in the singular (don't reduce the /ɥ/ to /w/) and the audible /z/ that surfaces in the plural before vowel endings (conduisons /kɔ̃dɥizɔ̃/).
Drill conduire once, internalize the template, and a whole productive corner of French verb morphology becomes effortless. This family alone gives you the vocabulary to talk about driving, building, destroying, producing, translating, instructing, and cooking — the verbs that show up in news, family conversations, recipes, and business meetings every day.
Now practice French
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning French→Related Topics
- Le Présent: Peindre, Craindre, JoindreA2 — The -aindre/-eindre/-oindre verbs — three small families that all conjugate by the same template, with nasal vowels in the singular and the palatal /ɲ/ of -gn- in the plural.
- Le Présent: Verbes en -ir (3e groupe, sans -iss-)A1 — How to conjugate the irregular 3e-groupe -ir verbs — partir, ouvrir, venir, and the small but very high-frequency families that break the finir pattern.
- Le Présent de l'Indicatif: OverviewA1 — How French's most-used tense covers habit, ongoing action, general truth, near-future plans, and even informal conditionals — and why it has no direct present-progressive counterpart.
- The Three Conjugation Groups: -er, -ir, -reA1 — How French verbs sort into the 1er, 2e, and 3e groupes — and why one group has 90% of the verbs and another is everything that doesn't fit.
- Passé composé: avoir + irregular past participlesA1 — The high-frequency irregular past participles of French — eu, été, fait, dit, lu, vu, pris, mis — and how to drill them efficiently.