castle ruins / Burgruine kale kalıntıları to gnaw kemirmek grief /sorrow /low spirits keder For the first time since they left (ç) his face was not jet black from worries (k) Çıktıklarından beri ilk kez yüzü kederden simsiyah değildi. Relief / embossment kabartma Sometimes also they (it) were (was) ornamented (b) with reliefs. Kimi zaman da kabartmalarla bezeliydi. partially /teilweise / une partie bir kısmi tree which is partially seen / arbre dont on voit une partie bir kısmi görünen ağaç curve /Kurve / Biegung kavis The way made (drew) a curve Yol bir kavis çizdi. woman kadın to sharpen a pencil kalem açmak to raze / shave completely /to take a tattoo off kazıtmak scratch and win (coupons) kazı-kazan to dig kazmak to dig a grave mezar kazmak to scratch (damaging the surface / to see what is underneath) kazımak to have the stomach getting scratched / 'damaged' by hunger = to be hungry / to feel like eating Midesi kazınmak I feel like eating (My stomach is getting scratched through) Midem kazınıyor ant karınca ant-eater / Ameisenbär karıncayiyen arrogant / cheeky / frech küstah Puppet kukla like a lifeless puppet cansız bir kukla gibi She was like a lifeless marionette (puppet) whose strings had been cut (snatched off) .. İpleri koparılmış cansız bir kukla gibiydi. I wonder if he'll get too angry Çok kızar mı acaba as much as / up to / until / till / inasmuch as / so long as / as/ as far as / so kadar (modern) coffee (shop) (≠ kahve (drink)) kafe paper pieces kağıt parçaları paper kağıt coffee kahve to lift up/ to erect / to raise kaldırmak thick kalın to stay / remain / keep kalmak covered kaplı turtle kaplumbağa darkness karanlık rib kaburga against (+dat) karşı floor / etage kat to quickly /suddenly realize/ grasp kavrayıvermek to disappear / to be lost / to get lost kaybolmak cat kedi his own kendi to be cut kesilmek precise / clearcut kesin to cut kesmek chestnut kestane so that / that /as/which ki body hair kıl sword kılıç to some of them kimilerine To stir / move / toss / wriggle kıpırdanmak to break (+acc) kırmak red kırmızı to blink / clip / crop kırpmak short kısa shortly after kısa bir süre sonra book kitap shore kıyı girl kız to smell / sniff /stink koklamak Smell /scent /odor koku arm kol easy kolay Take it easy. / Be at ease. / may it be easy for you! Kolay gelsin dog köpek blind kör corner / angle köşe to run koşmak bad kötü cavity, hole kovuk to put koymak dark koyu sheep koyun small Küçük ear kulak sand kum eiderdown / quilt Kuş tüyü yorgan Feather/ plume / down / fluff Kuş tüyü bird Kuş cousin kuzen lamb kuzu liver karaciğer brown kahverengi mare kısrak goats keçiler tiger kaplan wolf kurt goose kaz Spoonbill / Löffler ( Löffelibis) kaşıkçı(kuşu) eagle kartal hare / Hase kır tavşanı shark Köpekbalığı frog kurbağa Seashell (shell) kabuk butterfly kelebek apricot kayısı watermelon karpuz melon kavun cookie kurabiye cake (k) kek pancake krep cocoa butter kakao yağı ketchup ketçap cauliflower karnabahar breakfast kahvaltı despite / in spite of ( a dat.) karşın blindly believing kör inançlı evil / vice /wickedness / harm / malice kötülük Forty kırk I am forty Kırk yaşındayım Coarse / rude / vulgar kaba I was rude kabaydım a bad/dark joke (some people may laugh others may call it bad taste) kötü espri smug / bigheaded / arrogant / haughty kendini beğenmiş towards me / against me / in front of me karşımda to win kazanmak foam köpük certainly / definitely / absolutely kesinlikle to fuse / melt / merge kaynaşmak hero / character (in a story) kahraman my corner köşem I withdrew to my corner köşeme çekildim impersonal kişiliksiz head (k) / mind kafa an active man with a personality Kişilikli, faal insan opinion / conviction kanaat firm conviction kesin kanaat according to some kimilerine göre snow kar snow-capped karla kaplı snow-capped peaks karla kaplı zirveler fabric / cloth kumaş hip /Hüfte /Gesäß kalça on / at his hip kalçasında to snatch koparmak a shaggy mare uzun tüylü bir kısrak winter kış in winter kışın over winter kış boyunca trees that lose their leaves in winter kışın yapraklarını döken ağaçlar the remainder / rest kalan the rest of the herbs otun kalanı to rot / to go bad (k) / childish expression kokuşmak rotten / foul / fetid / rancid (k) childish expression kokuşmuş rock kaya salvation kurtuluş castle / stronghold kale to attend / give ear / pay attention/ listen carefully / hark(en) kulak vermek tower kule wings kanatlar in the shadow of your wings kanatlarının gölgesine I want/ ask to shelter in the shadow of your wings kanatlarının gölgesine sığınmak isterim To grasp / understand / clutch / grip kavramak to be grasped /understood kavranmak possible to be grasped/ understood kavranabilmek It cannot be understood /inconceivable kavranamaz force (kd) kudret to retrieve / reunite / meet / regain kavuşmak He (they) regain(s) new/ fresh strength Taze güce kavuşur To open (one's ) wings kanat açmak to unfold/ stretch (one's) wings and take off kanat germek they open (their) wings and rise Kanat açıp yükselirler He runs but doesn't grow weak Koşar ama zayıf düşmez to provoke / agitate / incite / excite kışkırtmak to provoke to fly uçmaya kışkırtmak to provoke its nestlings to fly yavrularını uçmaya kışkırtmak anxiety (k)/ disquiet / worry kaygı to worry (k) kaygılanmak Don't worry (k) kaygılanmayın with / by worrying kaygılanmakla about (k) konusunda about clothing giyecek konusunda prairie / field kır field lilies kır zambakları How the field lilies grow kır zambaklarının nasıl büyüdüğü the grass of the field kır otu scarce / limited kıt with / of little faith kıt imanlı O you of little faith Ey kıt imanlılar fault / flaw / defect / failure kusur perfect / faultless / impeccable kusursuz His works are perfect ( fact) işleri kusursuzdur Don't look at the flaw - a very sincere way to say Sorry Kusura bakma to harness koşmak to assign someone to do some job birini işe koşmak huge kocaman to scatter / to run in different directions / auseinanderlaufen kaçışmak before they scatter like mice fareler gibi kaçışmadan önce For one moment he stopped breathing./he gasped (lit. hıs breath was cut) Bir an nefesi kesildi. fear korku to fear / to be afraid of korkmak to scare / intimidate korkutmak He scared me. Beni korkuttu. until that day o güne kadar scary / terrifying / awful / terrible korkunç It was scary enough. / It was horrible enough. Yeterince korkunçtu. village köy I've never been so scared in my life. Hayatımda hiç bu kadar korkmamıştım. ashes kül(ler) reddish (s) kırmızımsı reddish (t) kırmızımtrak ashly (greyish) (s) külümsü ashly (greyish) (t) külümtrak quarts (stone) kuvars amber / Bernstein kehribar mass /bulk /block (k) kütle occuring as (big) blocks (k) kütleler hâlinde bulunan to restore / to make regain /to bring together kavuşturmak north kuzey on the north side kuzey tarafında town people / city people (k) kentliler dirt (k) kir dirty (k) kirli laugh /laughter kahkaha to burst into laughter / to laugh out loud kahkaha atmak he tried to laugh kahkaha atmaya çalıştı the Dark One Karanlık Varlık I thought he could be the Dark One. Karanlık Varlık olabileceğini düşündüm. to maintain / save / keep / protect korumak dry kuru gloomy / somber (disturbing feeling)/ for weather: too hot/too humid /too cloudy kasvetli to mix /blend / merge karışmak to intermingle birbirine karışmak Tall oaks intermingled with somber walnut trees uzun meşelerle kasvetli ceviz ağaçlarının birbirine karıştı part /section /segment / cut (k) kesim the second section of the way yolunun ikinci kesimi He couldn't see the second part of the way. Yolunun ikinci kesimini göremiyordu. comet kuyruklu yıldız tail / cue / Schwanz /Schweif kuyruk suspicicion / distrust / fear kuşku to distrust / suspect / fear / worry/ smell a rat/ be suspicious/ disbelieve kuşkulanmak to trick / cheat/ deceive / fool kandırmak He thinks (s) I was trying to deceive/trick him. Onu kandırmaya çalıştığımı sanıyor. Don't fool/deceive yourself. Kendini kandırma bullet /missile kurşun lead /Blei kurşun Bleistift/pencil kurşun kalem bullet-proof vest kurşun geçirmez yelek nose bleeding burun kanaması to mix sth /stir sth / liquidize (in a blender) karıştırmak to mix up sth / mistake / confuse / karıştırmak to involve sb in sth (affair)/ drag sb into sth (discussion /dispute) birini bir şeye karıştırmak to mix sth together with sth bir şeyi bir şeyle karıştırmak to itch /jucken colloquial : to provoke s. o. kaşınmak to scratch (the body) kaşımak He scratched his nose. Burnunu kaşıdı. side (k) kenar to the side of the cart /wagon arabanın kenarına who kim whose kimin Whose satellite am I ? Ben kimin uydusuyum? doubtless kuşkusuz doubtless it is so kuşkusuz öyledir to be left dumbstruck / to be left open-mouthed kalakalmak he/they would be discussing (+acc. object) konuşuyor olacaktı They/he would be discussing this festival. Bu festivalı konuşuyor olacaktı. to close sth / to turn off Kapatmak He closed the door. Kapıyı kapattı. to close (get closed) kapamak The door closed. Kapı kapadı. He closed (clapped ) his hand over his mouth. Elini ağzına kapattı. since the coming of winter (old form) kış geleli beri since the coming of winter (recent form) kış geldiğinden beri Bone kemik in villages, markets and suchlike places köy, pazar ve benzeri yerlerde to shorten / to become shorter kısalmak to become smaller (k) küçülmek to belittle /to underestimate / to despise / to look down on (k) küçümsemek He is ten years old yet (h) but don't underestimate him. He is very clever. Henüz on yaşında ama onu küçümseme. Çok zeki. to turn black / to get dark kararmak I need to arrive home before it gets dark. Eve hava kararmadan varmam gerek. dark red /ginger kızıl to turn red, to redden, to be fried, to toast (intransitive) kızarmak to copy kopyalamak I'm copying and pasting. Kopyalayıp yapıştırıyorum. his talking / his lecture / his speech (k) konuşması the beginning of his lecture konuşmasının başı since the beginning of his lecture konuşmasının başından beri He said the same things again and again since the beginning of his lecture. Konuşmasının başından beri aynı şeyleri söyleyip durdu. to dirty, to make sth dirty kirletmek to get dirty, to become dirty kirlenmek to prove (k) kanıtlamak Can you prove these to me? Bunları bana kanıtlayabilir misin? to check kontrol etmek to accept for yourself/ accept, seize, settle for, concede, confess, give in, own, stand for / eingestehen / nicht länger bestreiten kabullenmek I can't accept myself the defeat. Yenilgiyi kabullenemem. user kullanıcı No user like this have been found (e.g. facebook) Böyle bir kullanıcı bulunamamıştır. thick arms kalın kollar to lose (to not find) kaybetmek to lose control kontrolü kaybetmek It wouldn't be good at all if he lost control now. Şu anda kontrolü kaybetmesi hiç iyi olmazdı eye brows kaşlar that were under thick eyebrows kalın kaşların altındaki strong / powerful (k) kuvvetli power (..v) kuvvet angular köşeli angular traits köşeli hatlar belt kemer in his belt kemerinde Pole / polar /terminal kutup Northpole kuzey kutbu pole star kutup yıldızı raven kuzgun craw karga with raven-black hair / mit rabenschwarzen Haar kuzguni saçlı lap kucak bag / sac / pouch / purse kese guard (k) koruma Her guards changed/swobbed places. Korumaları yer değiştirdi. in a manner ready to use kullanmaya hazır bir şekilde without any doubt kuşkulanmaksızın without doubting anything hiçbir şeyden kuşkulanmaksızın to stiffen / raidir kaskatı kesilmek The riders stiffened Biniciler kaskatı kesildi He lifted his right hand up. Sağ elini kaldırdı. blood kan blood red kan rengi to bleed kanamak a blood red light kan rengi bir ışık a blood lake bir kan gölü to curse a dative / swear küfretmek She cursed her ennemis and Düşmanlarına küfredip to put on / settle / perch konmak a crown settling upon the forest ormanın üstüne konan bir taç to thicken kalınlaşmak The fire thickening the band Yangın şeridi kalınlaşarak pleasure / delight / bliss / merriment (k) keyif delightful/ pleasant (k) keyifli it was pleasant (k) keyifliydi to enjoy oneself / attend to one's pleasures (positive) Keyifine bakmak to do as one pleases (negative) keyfi bilmek as you wish / up to you / do what you like / suit yourself (negative) keyfin bilir Help yourselves (positive /invitation) keyfinize bakın Help yourself / Make yourself comfortable /enjoy yourself (positive /invitation) Keyfine bak Ask the questions you cannot ask anyone Kimseye soramadığın soruları sor Partridge /Rebhuhn keklik When the craw said let me imitate the partridge (Rebhuhn) it confused its own walk. Karga kekliği taklit edeyim derken kendi yürüyüşünü şaşırmış Stay by yourself (alone) Kendinizle kalın You should be more alone with your own thoughts. Kendi düşüncelerinizle daha fazla yalnız kalmalısınız. a place where no one will disturb kimsenin rahatsız etmeyeceği bir yer to slip / slide / glide kaymak by slipping to the side yana doğru kayarak escape- / flight- kaçış flight way/ escape route kaçış yolu They closed the only escape route. Tek kaçış yolunu kapadılar. trying to find a flight way bir kaçış yolu bulmaya çalışarak disdain / contempt küçümseme with a contempt befitting queens kraliçelere yaraşır bir küçümsemeyle to rescue / recover kurtarmak saviour kurtarıcı prophecy / oracle / divination kehanet vengance prophecies intikam kehanetleri From his lips spilled vengeance prophecies. Dudaklarından intikam kehanetleri döküldü without blinking kırpmadan The cold stars looked at him without blinking their eyes. Soğuk yıldızlar gözlerini kırpmadan ona bakıyordu. discovery keşif reed (k) / Schilfrohr kamış He will not break the crushed reed (k) Ezilmiş kamışı kırmayacak thickness kalınlık When the door closed behind him Kapı arkasından kapanırken fifty times/fold more elli kat daha fifty times more excited elli kat daha heyecanlı they would feel fifty times as bad/worse elli kat daha kötü hissederlerdi to blister / swell / surge / heave kabarmak blistered paintings kabarmış tablolar Broad black smears defiled the blistered paintings. Geniş siyah lekeler kabarmış tabloları kirletmişti. to be defiled kirletilmek to attempt kalkışmak to attempt to walk away yürüyüp gitmeye kalkışmak like having attempted to walk away yürüyüp gitmeye kalkışmış gibi a person who seems to have tried to walk away yürüyüp gitmeye kalkışmış gibi görünen bir insan soot / Ruß kurum with soot kurumla to escape / run away kaçmak while trying to escape kaçmaya çalışırken while trying to escape kaçmaya çalışırken floor / hallway koridor lightning flashing in the hallways koridorlarda çakan şimşekler men, women and children struck by lightning flashing in the hallways erkekler, kadınlar ve çocuklar koridorlarda çakan şimşeklerle çarpılmış bucket kova to pursue / chase / give chase / run after kovalamak pursuing (Pres Participle) kovalayan or caught in the fires pursuing them veya onları kovalayan yangınlara yakalanmış (that were) at the side kenardaki the things at the side kenardaki şeyler while the ground was swelling zemin kabarırken to keep one's balance dengesini korumak in the blood (plural) kanların içinde foamingly köpük köpük bubbly köpük köpük kabarmış to cover (k) kaplamak the dust covering (k) his hair and his skin saçlarını ve derisini kaplayan toz they were covered (ö) with the same dust which covered (k) his hair and his skin saçlarını ve derisini kaplayan aynı tozla örtülmüştü his own reflection kendi yansıması In wonder he looked at his own reflection. Şaşkınlık içinde kendi yansımasına baktı. the snow melted (lit. lifted) (spoken language) kar kalktı to bear / endure katlanmak Who loves the rose endures its thorn. Gül seven, dikenine katlanır. broken (for good /unrepairable) kırık a broken plate kırık bir tabak until the end sonuna kadar until the end of the news haberin sonuna kadar the speaker came up with an emotionless expression until the end of the news spiker donuk bir ifadeyle haberin sonuna kadar geldi to be talked Konuşulmak The region in which (this language) is spoken is on Chinese soil. Konuşulduğu bölge Çin topraklarında Since the region in which (this language) is spoken is on Chinese soil. Konuşulduğu bölge Çin topraklarında olduğundan compared to / in comparison with a dative kıyasla But this effect is weak compared to the Russian influence felt in Kazakh. (Kazakça) ama bu etki Kazakçada hissedilen Rusça etkisine kıyasla zayıf. felines kedigiller rodent kemirgen to smell /catch a smell koku almak an animal that 'has a good sense of smell'/'a good nose' çok iyi koku alan hayvan hairdresser (k) kuaför to facilitate / to simplify / to ease kolaylaştırmak it can facilitate kolaylaştırabilecek career kariyer thinking it might be able to facilitate their careers kariyerlerini kolaylaştırabileceğini düşünen lock kilit lock picking kilit kırma the art of lockpicking kilit kırma sanatı thinking the art of lock picking might be able to facilitate their careers kilit kırma sanatının, kariyerlerini kolaylaştırabileceğini düşünen while they were looking for the easy way Onlar kolay yolla ilgilenirken While they were always interested in simple solutions, the easy way Onlar hep basit çözümlerle, kolay yolla ilgilenirken anomaly / irregularity / exception kuraldışılık to look for exceptions kuraldışılıkları aramak People like Yana always looked for exceptions. Yana gibi kişiler hep kuraldışılıkları ararlardı. in front of a lock bir kilidin önünde discover / explore / detect keşfetmek The girl would spend hours in front of a lock, prodding at it with her wires, flirting with the mechanism, exploring the lock with a casual fascination that is unknown to criminals. Kız, bir kilidin önünde, onu telleriyle dürtüp mekanizması ile flört ederek, suçlular tarafından bilinmeyen gelişigüzel bir hayranlıkla keşfetmeye saatler harcardı. mixed with shadow gölgeyle karışmış as if mixed with shadow sanki gölgeyle karışmış gibi but its light was darkness as if mixed with shadow ama ışığı karanlıktı sanki gölgeyle karışmış gibi after getting dark hava karardıktan sonra It was no longer safe to be outside after it got dark. Artık hava karardıktan sonra dışarıda olmak güvenli değildi. state / position/ status / location konum in the status / position of prey - hunted av konumunda and... as much as ... ...de ... kadar and humans as much as sheep were in the place of prey insanlar da, koyunlar kadar av konumundaydı guest / visitor konuk chaotic karmakarışık to decide / determine kararlaştırmak decision karar to decide karar vermek while I /he/she/it(etc.) had determined/decided kararlaştırmışken When I had decided for this reason (s) Bu sebeple kararlaştırmışken When I had decided to live a few more years in the city where I have been the last six months altı aydan beri bulunduğum bu şehirde, daha birkaç sene için oturmayı kararlaştırmışken up to a week bir haftaya kadar neighbour komşu The pasha's wife (h) died and he had only one daughter remaining Paşa'nın hanımı ölmüş, bir kızı kalmıştı. Cargo ready / Ready for shipping / versandbereit Kargoya hazır Shipping Costs / Versandkosten Kargo masrafları You are not afraid. (You don't fear.) Korkmuyorsun. which is an option ki bir olasılık which is a possibility that should not be ignored ki göz ardı edilmemesi gereken bir olasılık gambling kumar to gamble kumar oynamak library kütüphane We can go to the library to read a book, but of course we can read at a café, too. Kitap okumak için kütüphaneye gidebiliriz; ama tabii bir kafede de okuyabiliriz. I woke up (got up) early not to be late for the class. Derse geç kalmamak için erken kalktım. to giggle kıkırdamak then giggling and whispering sonra kıkırdamalar ve fısıldamalar cover / lid / top kapak the book cover kitap kapağı the cover of the book kitabın kapağı villa konak nightdesk / Nachttisch komodin into her nightdesk drawer komodinin çekmecesine match / Streichholz kibrit a box of matches bir kutu kibrit a matchbox / Streichholzschachtel bir kibrit kutusu You were very young (small) /du warst sehr klein küçücüktün to render (make/transform) kılmak provision karşılık unprovided / for free (no provision in return) karşılıksız Free you have received, give for free ! karşılıksız aldınız, karşılıksız verin. belt (not leather) pouch / money-belt (k) kuşak to get up kalkmak you get up kalkarsın to attend / join - to be added / slipped in katılmak You attend the meeting toplantıya katılırsın to whip / lash kamçılamak slave köle Whom to fear /whom you should fear Kimden korkmalı Therefore do not fear them. Bu yüzden onlardan korkmayın crippled / paralyzed / lame kötürüm the lame walk (are walking) kötürümler yürüyor The eyes of the blind are being opened Körlerin gözleri açılıyor mother-in-law (slang) kaynana mother-in-law kayınvalide father-in-law kayınpeder speaking of which (lit. While the subject is being opened) konusu açılmışken Let him who has ears hear! Kulağı olan işitsin ! generation (homonym of belt) kuşak Thus your souls (will) find (reunite with) rest. Böylece canlarınız rahata kavuşur. to begin to / se mettre à (k) koyulmak He began to (k) inspect / Il se mit à inspecter incelemeye koyuldu bread crumbs ekmek kırıntıları bread crumbs remaining from a picnic bir piknikten kalan ekmek kırıntıları bread crumbs remaining in the pocket of her coat from a picnic montunun cebindeki bir piknikten kalan ekmek kırıntıları slave (auch im religiösen Sinne) kul Who he is /was Kim olduğu to explain who he is Kim olduğunu açıklamak to not explain who he is /was Kim olduğunu açıklamamak He warned them not explain (that would not explain) who he was Kim olduğunu açıklamamaları için onları uyardı. I am not a victim. Ben kurban değilim. I don't want an offering (a victim), I want mercy. Ben kurban değil, merhamet isterim. confident / self assured Kendinden emin kind / friendly / gentle / polite kibar gentle words kibar sözler a kind reminder kibar hatırlatma elated / glad / proud /joyful kıvançlı a happy/proud event kıvançlı bir olay The people being proud/happy of the arrival (coming) of the Ottoman forces to the region proclaimed their loyality (attachment) to the sultan. Osmanlı güçlerinin bölgeye gelmesinden kıvançlı olan halk padişaha bağlılığını duyurdu to be in good spirits keyfi yerinde olmak low spirits / out of form keyfi yerinde değil to be in a bad mood/ to feel out of sorts keyfi yerinde olmamak alive and well kanlı canlı The eagle rises (k) the branch hangs down. The branch hangs down, the eagle rises. Kartal kalkar, dal sarkar; dal sarkar, kartal kalkar. root kök to take roots kök salmak because they couldn't take roots Kök salamadıkları için because they couldn't take roots they dried off Kök salamadıkları için kuruyup gittiler. to roast / parch / bake / parboil - meat kavurmak to be roasted (meat) / scorch (e.g. grass) kavrulmak to fry (in oil) kızartmak French fries patates kızartması some (k) kimi Some of the seeds he sowed fell to the wayside. Ektiği tohumlardan kimi yol kenarına düştü. consul konsolos consulate konsolosluk the person must be his own doctor kişi kendisinin doktoru olmalıdır personal Kişisel Personal development tests Kişisel gelişim testleri For this Personal Developement Tests or Expert Advice can be prefered. / Personal development tests or specialized counseling may be preferred for this. Bunun için kişisel gelişim testleri veya uzman danışmanlıklar tercih edilebilir. angry / mad (k) kızgın anger / indignation / fury (k) kızgınlık Have breakfast in the mornings. Sabahleyin kahvaltı yap. Don't forget to have breakfast every morning. Her sabah kahvaltı yapmayı unutma. We can't go fishing in Winter. Kışın balık tutmaya gidemeyiz. Im Winter fischt man nicht. / One doesn't fish in Winter. Kışın balık tutulmaz. I am drinking coffee. Kahve içiyorum. I am the youngest of three brothers. Ben üç kardeşin en küçüğüyüm. she couldn't move from her place yerinden kıpırdayamıyordu thirstily / to one's heart content kana kana to drink to one's heart content/ to guzzle down kana kana içmek door handle kapının kolu Through this door no child ever passed. Bu kapıdan asla hiçbir çocuk geçmedi. pushing the door handle (k) kapının koluna bastırarak to be angry kızmak spoon kaşık a table for two please iki kişilik bir masa lütfen bookshop kitapçı sister kız kardeş daughter kız çocuk girlfriend kız arkadaş husband koca Does he have a girlfriend? Onun bir kız arkadaşı var mı? dark red koyu kırmızı That's enough Bu kadar yeter! clothes (k) kıyafet jumper kazak underpants külot black pepper karabiber How many kaç tane Take care kendine iyi bak town (small) kasaba confused kafası karışık We are lost kaybolduk I am a little confused kafam biraz karışık card kart credit card kredi kartı red wine kırmızı şarap (food) for breakfast kahvaltılık cereals/ cornflakes kahvaltılık gevrek to have breakfast kahvaltı yapmak I would like some breakfast biraz kahvaltılık istiyorum Do you take cards? kart alıyor musunuz? Canada Kanada Korea Kore tie kravat She has brown eyes and grey hair. kahverengi gözleri ve gri saçları var stomach karın heart (k) kalp accident kaza stomachache karın ağrısı to vomit kusmak I have a stomachache . karnım ağrıyor wristwatch kol saati My mother also wants a watch. Annem de bir kol saati istiyor kilo kilo a kilo is thousand gram bir kilo bin gramdır She weighs sixty kilos o altmış kilo to use / to drive kullanmak church kilise bridge köprü The library is near the pub. kütüphane barın yanında My daughter goes to kindergarden kızım anaokuluna gidiyor chemistry kimya to go for a run koşuya çıkmak to fail a class / to fail an exam / sitzen bleiben kalmak We are going for a run tomorrow night. yarın gece koşuya gideceğiz November Kasım armchair / seat koltuk bookcase kitaplık club kulüp with who(m) kiminle With whom are you (pl) going? kiminle gideceksiniz? laundry (dirty wash) kirli çamaşırlar We ll talk later sonra konuşuruz how long (time) ne kadar süre I like to go for a run and then take a shower koşuya çıkmayı ve sonra duş almayı severim Does your daughter want to study? kızın okumak istiyor mu? I saw her in the library yesterday. onu dün kütüphanede gördüm topic /subject konu to talk about ... ; to speak about ... ... -den konuşmak They were afraid, but they also afraid to say no. korkuyorlardı, ama hayır demeye de korkuyorlardı. to scowl /frown / knit one's brows kaşlarını çatmak He frowned even worse (The man's eyebrows were more wrinkled) Adamın kaşları daha fena çatıldı culture kültür to make ... angry kızdırmak cricket kriket to lose (to stop having) kaçırmak Have you lost your mind? aklını mı kaçırdın? North Amerika Kuzey Amerika comedy komedi fiction kurgu Does your friend like comedies? arkadaşın komedileri sever mi? to go skiing kayağa gitmek my grandma and grandpa still go skiing büyükanne ve büyükbabam hâlâ kayağa giderler the scariest en korkunç sheath / scabbard kın in the sheath at his belt kemerindeki kının içinde with a bone handle kemik saplı a knive with a bone handle kemik saplı bir bıçak cover / sheath / housse kılıf buckskin / chamois / Gemseleder cover (housse) güderi bir kılıf a tubeshaped buckskin / chamois / Gemseleder cover (housse) Boru şeklinde güderi bir kılıf He spun around cursing. küfrederek döndü. stiff /solid /rigid / firm - for an object opposed to liquid / fest katı the solid rows of the Queen's soldiers Kraliçenin Askerleri'nden katı sıralar to be protected / preserved korunmak Most of what the Ogers had made was preserved. Ogerlerin yaptıklarından çoğu korunmuştu. rug / carpet kilim curled / twisted (k) kıvrımlı fold / bend / curve / twist (general word - k) kıvrım dom /cupola / Kuppel kubbe golden cupolas / goldene Kuppeln altın kubbeler worse daha kötü worst en kötü king kral kingdom krallık And do you know what's the worst? I don't even know her name. En kötüsü de ne biliyor musun? Onun adı bile bilmiyorum. communist komünist Justice and Development Party Adalet ve Kalkınma Partisi Development (k) kalkınma unripe grape koruk to be bad at ... ... -de kötü olmak I would be very bad at it. O konuda çok kötü olurdum. sledge kızak polar bear kutup ayısı polar bear fur / Eisb¨arfell kutup ayısı kürkü cone / conical hat külah huge / giant / enormous koskocaman his enormous beard koskocaman sakalı knallrot kıpkırmızı his huge beard which was spread over his knees functionned as a blanket koskocaman sakalı dizlerine dökülmüş, bir battaniye işlevi görüyordu. whip / scourge / horsewhip / Gerte kırbaç sparkling / foamy / fizzy köpüklü sparkling / foamy / fizzy köpüklü ribbon (k) kurdele a green silk ribbon yeşil ipek bir kurdele a round box tied with a green silk ribbon yeşil ipek bir kurdeleyle bağlı yuvarlak bir kutu pounds (kilos) of kilolarca please - If you do this for me, I'll do anything for you / lit. Let me be your slave and disciple ! Kulun kölen olayım ! I am so tired, I could sleep standing. O kadar yorgunum, ki ayakta uyuyabilirim. whip /Geissel / Peitsche kamçı to smell (of) kokmak general (mil) komutan law kanun snowman kardan adam if it snows we can make a snowman kar yağarsa kardanadam yapabiliriz cut kesik attack kriz heart attack kalp krizi to run a coffee shop kafe işletmek I used to run a café, but not anymore kafe işletirdim, ama artık işletmiyorum by (k) kenarında we went to a nice hotel by the sea deniz kenarında güzel bir otele gittik up north kuzeyde it might snow this evening bu akşam kar yağabilir I'm losing it! I'll lose my mind / I"m getting crazy aklımı kaçıracağım! everything is under control her şey kontrol altında to be out of control kontrolden çıkmak meatball-bread köfte-ekmek to concentrate konsantre olmak should we get a meatball-bread at half-time? devre arasında bir köfte-ekmek alalım mı she won because she was better kazandı çünkü daha iyiydi earring küpe necklace kolye Those are your earrings şunlar senin küpelerin Are those earrings yours? şu küpeler senin mi? That isn't my grandma's necklace o büyükannemin kolyesi değil quality kalite to fight kavga etmek Talk to me benimle konuş condition / Bedingung koşul on one condition ... tek bir koşulla... to turn down the volume sesini kısmak Turn the TV off TV'yi kapat I think my team may win tomorrow bence takımım yarın kazanabilir murderer katil victim kurban my husband said "I hope we don't get lost" kocam 'umarım kaybolmayız' dedi there was a risk of strong wind kuvvetli rüzgâr riski vardı it snowed so much we couldn't go outside o kadar çok kar yağdı ki dışarıya çıkamadık cream krem to avoid kaçınmak the patient should avoid unhealthy food hasta sağlıksız yiyeceklerden kaçınmalı evidence kanıt little boat (size of a rowing boat) kayık I'm going to hit the hay/ I'm going to sleep kafayı vurup yatacağım rule kural to grow old kocamak may you grow old on one pillow / have a long lasting marriage bir yastıkta kocayın let's get back to the subject konumuza geri dönelim much water has passed under the bridge since / Many things have changed since then köprünün altından çok sular geçti credit kredi to be out of ... ... kalmamak I told you I was out of credit on my phone sana telefonumda kredi kalmadığını söyledim the evidence indicates that you're guilty kanıtlar suçlu olduğunuzu gösteriyor (the) public; civil kamu board (committee) kurul board member kurul üyesi Chairman of the board of directors yönetim kurulu başkanı to set; to establish; to found kurmak aside kenara put what has passed aside / put your past behind you geçmişi bir kenara koy to hire / rent kiralamak to worship / serve kulluk etmek Coffee or tea ? Kahve mi çay mı? You are so kind Çok kibarsın You are so rude Çok kabasın cherry (k) kiraz In the country of the blind, the one-eyed man is king (Erasmus) Körler ülkesinde tek gözlü adam kraldır to turn red in the face (from shame) (utançtan) yüzü kızarmak Their faces don't turn red from shame Yüzleri utançtan kızarmaz for all the world to see / (against the stranger and the sun) ele güne karşı whosoever / anyone kim olsa anybody but he ondan başka kim olsa anyone in my place would do the same yerimde kim olsa aynı şeyi yapardı to close / to be closed / to close down /to cicatrize kapanmak to jam / to be clamped in place / (for one´s hands) to be firmly clasped together /(for one´s jaws) to be locked. kenetlenmek . to rub oneself with a kese (bathglove) /to get rubbed with a kese. keselenmek bath glove kese to position / to situate / to locate konumlanmak to dry oneself / to wipe oneself / to be dried kurulanmak to towel oneself / to dry oneself with a towel havluyla kurulanmak She also was covered up to her throat with white fur. O da boynuna kadar beyaz kürklerle kaplıydı. rudeness kabalık He tried not to be rude bir kabalık yapmamaya çalışıyordu a rudeness like speaking when his mouth was full ağzı doluyken konuşmak gibi bir kabalık At first Edmund tried not be rude like speaking while his mouth was full Önceleri Edmund ağzı doluyken konuşmak gibi bir kabalık yapmamaya çalışıyordu to rage / rave / go mad / boil over / get furious kudurmak to boil with rage / to be hopping mad / to be pissed off sinir(in)den kudurmak - öfkeden kudurmak to be cheated/fooled / to be satisfied / to fall for a lie kanmak frost kırağı to become frostbitten kırağı çalmak It is the worms that (eat up and) destroy a tree; it is his worries that (eat up and) "finish" a man. Ağacı kurt, insanı dert yer. skin /peels/ Schale (fruit) kabuk Zest /white skin /weiße Haut - zwischen Fruchtfleisch und Schale beyaz kabuk Fruchtfleisch /pulp etli kisim Cumquat Kankat Clementine Klementin Kiwi Kivi dried plum /Backpflaume kurutulmuş erik dried raisins (with pit) / Rosine (çevirdekli) kuruüzüm dried raisin (pitless) / Sultanine çekirdeksiz kuruüzüm corinth / Korinthe kişniş Coriander /Koriander (fresh) kişniş roasted / geröstet kavrulmuş dried / getrocknet kurutulmuş dried fruit / Dörrobst kurutulmuş meyveler weiße Bohnen / white beans (lit. dry beans) kuru fasulye Kidney beans / rote Bohnen kırmızı fasulye black eye beans kuru börülce brown lentils kahverengi mercimek red lentils kırmızı mercimek dried peas / getrocknete Erbsen kuru bezelye Hülse kabuk Kürbiskern / pumpkin seed kabak çekirdeki Kümmel kimyon Kleie kepek Kuskus kuskus Weizenschrot buğday kırması Paprika (toz) kırmızıbiber thyme kekik otu cloves / Nelken karanfil husband and wife / Ehepaar karıkoca bird watchers kuş meraklıları drunk (k b) kafayı bulmuş shooting star /Komet kayan yıldız to cheer up / aufheitern keyiflendirmek He was determined not to say a thing bir şey söylememekte kararlıydı. Embrace / Umarmung kucak to embrace / hug (k) Kucaklamak jealous kıskanç to act jealous kıskanç davranmak jealous husband kıskanç koca Is your wife a jealous woman? karın kıskanç bir kadın mıdır? jealousy kıskançlık His face was all red. Yüzü kıpkırmızıydı Bark /Rinde kabuk beech / Buche kayınağacı poplar / Pappel kavak Ceder / Zeder katranağacı tar / Teer katran larch / Lärche karaçam elm / Ulme karaağaç dandellion / Löwenzahn (lit. dark chicoree ) karahindiba to bully (k) kabadayılık etmek to be arrogant towards x X-e kabadayılık taslamak She was crying, because they were arrogant to her. Ağlıyordu, çünkü ona kabadayılık taslıyorlardı. determination /resolution / stability kararlılık What a determination Bu ne kararlılık word by word / Wort für Wort Kelimesi kelimesine eyelashes /Wimpern kirpikler Keyboard /Tastatur (computer) Klavye Wastepaper basket / Papierkorb kağıt sepeti fight kavga there was a fight kavga cıktı can (e.g. coke) kutu Surely not Kesinlikle hayır Don't you agree? Katılmıyor musun? I entirely agree Kesinlikle katılıyorum around the corner köşe başında crossing /junction / Kreuzung kavşak at the crossing /junction / an der Kreuzung kavşakta muscle kas pectoral (chest muscle) göğüs kası abdominals karın kasları frontal muscle (moves face expressions) alın kası quinoa kinoa meringue / creamy pastry kremalı pastacık mousse (dessert) köpük tatlısı whipped cream krem şanti ice cream with whipped cream kremşantili dondurma ice coffee (with creme on top) kremalı soğuk kahve whipped cream syphon krem şanti sifonu per kilometre Kilometre başına How much per kilometre ? Kilometre başına ne kadar ? For how long ? Ne kadar süreliğine? a slide /Rutsche kaydırak camper van kamp arabası a tv channel kanal to change channels kanalı değiştirmek head phone baş kulaklığı Is this seat free? Bu koltuk boş mu ? I want to rent a bike. Bisiklet kiralamak istiyorum. cabin Kabin slippery kaygan Where is our cabin? Kabinimiz nerede? to camp konaklamak Can I camp here ? stationary verb goes with locative (übernachten) Burada konaklayabilir miyim? Where are the matches ? Kibritler nerede ? locker kilitli dolap Have you got lockers ? Kilitli dolaplarınız var mı ? Can I set my tent up here? Çadırımı buraya kurabilir miyim ? When do you lock up / close ? Ne zaman kapatacaksınız ? blessed kutlu Happy Birthday ! Doğum günün kutlu olsun ! small forest / grove koru hurricane /Orkan kasırga Hoarfrost /Rauhreif kırağı sandstone kumtaşı Limestone /Kalkstein kireçtaşı chalcedony (quarz variety) kalsedon calcite Kalkspat kalsit slate /Schiefer kayağan taşı sulfur / Schwefel -S 16 kükürt Tin / Zinn Kalay Carbon / Kohlenstoff - C 6 karbon Chlorine / Chlor - Cl 17 Klor Calcium -Ca 20 (Gümüşi beyaz) Kalsiyum Chromium / Chrom - Cr 24 (geçiş metalleri) Krom Cobalt - Co 27 (geçmiş metalleri /Hafif gri tonda metalik) Kobalt swan kuğu swallow kırlangıç to brood kuluçkaya yatmak incubation (nest) kuluçka poultry (very general /winged animals) kanatlı hayvanlar poultry / Geflügel (specific) kümes hayvanları incubation (nest) ist the natural and physiological desire they exhibit (show) Kuluçka, gösterdikleri doğal ve fizyolojik arzu hali. in order to make continue (.tir) the generation /progeny of poultry (winged animals) incubation is the natural and physiological desire they exhibit (show ) Kuluçka, kanatlı hayvanların nesillerini devam ettirebilmek için gösterdikleri doğal ve fizyolojik arzu hali. Kakadu kakatuva robin (k) kızılgerdan Jackdow /Dohle küçük karga kestrel /Turmfalke kerkenez Peewit /Kiebitz kız kuşu pencil sharpener /Bleistiftanspitzer kalem tıraş queen (cards) kız Karo (cards) karo Heart (cards) kupa - kör castle /Turm (chess) kale to shuffle (cards) karmak concert konser violin keman convention konvansiyon By the way, this is actually a convention. Bu arada, bu aslında bir konvansiyondur. hook / Haken (k) kanca a number of hooks for hanging hats and coats şapkalarla paltoların asılması için bir sürü kancası to welcome guests / to host konuk ağırlamak to watch / to keep a good lookout for (k) kollamak sharp / keen keskin sharp eyed / sharp sighted / pungent keskin bakışlı stop watch /timer kronometre filter paper/ Filterpapier kâğıt filtresi square / exposure /frame (=foto) kare cube küp sphare /Kugel (geometr.) küre diagonal köşegen cone koni cauldron kazan (of) top quality tek kaliteli to be locked (in) kilitlenmek a bird cage kuş kafesi huge / giant adj (k) koskoca jetblack / pitch dark kapkara He had a giant jetblack moustache. Koskoca kapkara bir bıyığı vardı. rather small / dwarfish (k) küçümen organizations kuruluşlar celebrate / congratulate kutlamak Friends and relatives felicitate each other's New year. Dost ve akrabalar da birbirinin yeni yıllarını kutluyorlar. toastbread kızarmış ekmek by a hair's breadth kıl payı I missed the airplane by a few minutes (by a hair's breadth) uçağı kıl payı kaçırdım but was a narrow escape (by a hair's breadth) Ama kıl payı bir kaçıştı bu. to stutter /stottern kekelemek to pinch / jam in / shut in (k) / einquetschen kıstırmak Therefore Dobby will shut his ears in the oven door. Dobby bu yüzden kulaklarını fırın kapağına kıstıracak. You-Know-Who Kim-Olduğunu-Bilirsin-Sen ohrenbetäubend kulakları sağır eden He seized/ grapped the desk lamp masa lambasını kavradı He seized/ grapped the desk lamp masa lambasını kavradı He seized/ grapped the desk lamp masa lambasını kavradı loss / waste /bereavement kayıp a waste of time zaman kaybı Most people think this is a waste of time. Çoğu kişi bunun zaman kaybı olduğunu düşünür. fumble / bustle / fummeln koşuşturmak not knowing what to say / talk gibberish kem küm etmek Stop talking gibberish! kem küm edip durma! to hammer /bang küt küt vurmak to intend / mean /imply kastetmek He said that he never intended such a thing Hiç de böyle bir şey kastetmediğini söyledi. fault (k) kabahat I thought it was his fault Onun kabahati sandım boiling / scalding hot / kochend / brodelnd kaynar nightmare kâbuş It was a nightmare. Bir kâbuştu. with the sugar tongue clamped to his nose burnuna kenetlenmiş şeker tutacağıyla to deepen / darken / thicken koyulaşmak The more the number of fireflies increased the more also the darkness deepened. Ateşböceklerinin sayısı arttıkça, karanlık daha da koyulaşıyordu. The more the darkness thickened the more also the humming approached. Karanlık koyulaştıkça uğultu da yaklaşıyordu. Nothing can save me anymore. Artık beni hiçbir şey kurtaramaz. to be seized with / to be taken by / to abandon oneself to kapılmak being seized by horror dehşete kapılarak to reveal oneself kendini ele vermek She had a beauty that didn't reveal itself on first sight. İlk bakışta kendini ele vermeyen bir güzelliği vardi to be discovered keşfedilmek She had a beauty that is slowly discovered ağır ağır keşfedilen bir güzelliği vardı She had a beauty that didn't reveal itself on first sight but is slowly discovered. İlk bakışta kendini ele vermeyen ağır ağır keşfedilen bir güzelliği vardi You are my Fatger, my God and the Rock of my salvation. (Ps 89: 27) Babam sensin ... Tanrım, kurtuluşum kayası ! broken (seems to be broken /might be fixed) kırılmış sorrow / grief keder She felt her grief lightened. Kederinin haflediğini hissetti. Two watermelons will not fit in one armpit; One cannot carry two watermelons under one armpit. meaning: This is meant to be a warning against doing more than one thing at a time.) Bir koltuğa iki karpuz sığmaz. to interrupt sözünü kesmek excavation / Ausgrabung kazı tomb / sepulchre kabir to bring s.o/sthg in /to make gain kazandırmak to immunize bağısıklık kazandırmak to clarify /to bring in clarity (a.k.) açıklık kazandırmak to get s.o. adopt a habit alışkanlık kazandırmak to add meaning to / to give a new meaning to anlam kazandırmak to give insight to anlayış kazandırmak to add distraction ayrıcalık kazandırmak to give a point of view bakış açısı kazandırmak to raise awareness /consciousness bilinç kazandırmak to introduce a new word into a language bir dile kelime kazandırmak to make something valuable bir şeye değer kazandırmak to reintegrate s.o. into society birisini topluma kazandırmak to add dimension boyut kazandırmak to revive/ revitalize / to make lively canlılık kazandırmak to provide experience deneyim kazandırmak to regularize devamlılık kazandırmak to dynamize dinamizm kazandırmak to buy some extra time fazladan zaman kazandırmak to speed up hız kazandırmak to stabilize istikrar kazandırmak to shoot a ball high (football) topa yükselik kazandırmak to legitimize meşruluk kazandırmak to break out (prison) özgürlüğünü kazandırmak striking ginger (colour) / bloodred kıpkızıl Would you close the door ! / close the door ! kapıyı kapar mısın Would you put the volume down Sesi kısar mısın lütfen traditional coffee shop kahve I wonder should one sleep (with) open or closed windows at night? Acaba geceleri pencere açık mı yatmalı, kapalı mı? How many (persons) are you ? Kaç kişisiniz ? We are six (persons). Altı kişiyiz. Turbot / Steinbutt - Plattfisch 50-70 cm, eyes on the right side, Northsea, Estsea,Mediterr.,Atlantik, Marmara, Karadeniz kalkan shrimp / crevette / Krabbe karides to tamper witb / to irritate kurcalamak He seemed a little troubled. I asked if there was anything; He did not share. I did not put my nose into it. Biraz sıkıntılı görünüyordu. Bir şey olup olmadığını sordum; paylaşmadı. Ben de daha fazla kurcalamadım. Don't mess/tamper with things you don't know Bilmediğin şeyleri kurcalama But another question worried ( her head)/ made her think even more. Ama başka bir soru kafasını daha da kurcalıyordu. an undiscovered world keşfedilmemiş dünya to be dragged into an undiscovered unknown world keşfedilmemiş bilinmeyen dünyaya sürüklenmek headquarters karargâh coward korkak If you dig among the stones taşların arasını kazarsan established / set kurulmuş The aloe plants set/were established with their fleshy leaves like spiders on the road. Sarısabır bitkileri etli yapraklarıyla örümcek gibi yola kurulmuslardı. genista /Ginster katırtırnağı hidden / sheltered /secluded/ snug (k)/ işsiz, sessiz, göze çarpmayan kuytu it was in a sheltered /secluded (k) place (nothing happens there ever) kuytu bir yerdeydi Goddamn /godforsaken kahrolası canaanites kena(a)niler opposition /contrast / hostility karşıtlık in a sharp contrast to kesin bir karşıtlık içinde low contrast düşük karşıtlık high contrast yüksek karşıtlık to dazzle / bedazzle the eye göz kamaştırmak brother /bro /dude kardeş brother /bro /dude (shortened in texting) krdş What are you doing bro (slang) Napıyon krdş dude /bro (k... o) kardo crowd /crowded kalabalık It is always crowded here. Burası hep kalabalıktır. Who is at the door? Kapıda kim var? to slaughter /kill /slay katletmek Who wants to kill/slaughter (k) me ? (a bit unnatural though) Beni kim katletmek ister ? Who wants to join me ? Kim bana katılmak ister? We did not decide yet henüz karar vermedik. We did not decide yet where we will go. Nereye gideceğimize, henüz karar vermedik. We did not decide yet what we will do. Ne yapacağımıza henüz karar vermedik. claustrophobia kapalı alan korkusu to have it's source in/ to root in / to be derived from / to originate kaynaklanmak Where does his claustrophobia come / originate from ? Kapalı alan korkusunu nereden kaynaklanıyor ? Accidents happen unexpected (better be prepared!) - lit. Accidents don't say: I am coming Kaza geliyorum demez to meet /receive / welcome karşılamak rent (fee to pay for renting e.g. a flat) kira to share the rent kirayı paylaşmak roughly (k) kabaca roughly (k) / about what time ? kabaca ne zamandı ? jeweler /jewelry store kuyumcu He goes to the jeweler kuyumcuya gider I hope my girlfriend likes the necklace. Umarım kız arkadaşım kolyeyi beğenir. He hopes his girlfriend will like the neckless. Kız arkadaşının kolyeyi beğeneceğini umuyor. a silver necklace and a gold bracelet gümüş kolye ve altın bileklik shredded wheat (cakes) egypt. kunafa kadayıf How old do I look? Kaç gösteriyorum? countryside kırlık to enter the countryside kırlığa girmek After Istanbul the train entered the countryside. İstanbuldan sonra tren kırlığa girdi. continent kıta İstanbul is a city that connects two continents. İstanbul iki kıtayı bağlayan bir şehirdir. It was a great pleasure to meet you again. Sizinle yeniden karşılaşmak büyük bir keyifti. as far as I know bildiğim kadarıyla concept / notion / term kavram misconception kavram hatasi basic concept temel kavram abstraction / abstract concept soyut kavram legal concept yasal kavram concept and context kavram ve bağlam mold / pattern (k) kalıp to use a x pattern x-in kalıbını kullanmak I missed dinner. Yemek saatini kaçırdım. I live in a rented flat dairede kirada oturuyorum Let's go ! / Let's leave ! Kalkalım ! Shall I close the door? Kapıyı kapatayım mı ? camping equipment Kamp malzemeleri Let's come to the subject konuya gelelim It was five to eight. beşe sekiz kalaydı I think he lost his mind. Aklını kaçırmış galiba! Concerning the food I am still undecided. Yemeğe gelince, henüz kararsızım. No need to fear (you don't need to fear) Korkmana gerek yok. No need to fear (you don't need to fear) Korkmana gerek yok. to explore mountain roads dağ yollarını keşfetmek to hug / embrace (k) kucaklaşmak to embrace nature doğayla kucaklaşmak winding streams /meandering streams kıvrıla kıvrıla akan dereler to wiggle / to worm kıvrıla kıvrıla gitmek You can cut your ties with the rest of the world. Dünyanın geri kalanıyla bağınızı kesebilirsiniz. hustle and bustle / commotion koşuşturma all that hustle and bustle bütün o koşuşturmalar in short / in brief / in a word kısacası curly Kıvırcık overweight kilolu overweight kilolu overweight kilolu I am not overweight, I am slim. Ben kilolu değilim, zayıfım. My father works together with his younger brother. (lit. my young uncle) Babam küçük amcamla beraber çalışıyor. He is a kind, very calm and romantic man. O iyi kalpli, çok sakin ve romantik bir adam. comedian komedyen nuts (k) kuruyemiş low fat cream az yağlı krem The butterfly landed (perched) on her palm. Kelebek avucuna kondu. to stir /move (k) kımıldamak The butterfly did not move from its place. Kelebek yerinden kımıldamadı. to be offended ) to be angry küsmek He is mad at you Sana küsmüştür hemosphere yarım küre the nothern hemosphere kuzey yarım küre The Republic of Turkey is the northern hemisphere Türkiye Cumhuriyeti, kuzey yarım kürededir In both the European and the Asian continent hem Avrupa hem de Asya kıtasında Turkey has territories in both the European and the Asian continent. Türkiye'nin hem Avrupa hem de Asya kıtasında toprakları vardır. square kilometer kilometre kare The world's surface area is approximately 510 million square kilometers. Dünyanın yüzölçümü yaklaşık 510 milyon kilometre karedir. Russia constitutes 17 million square kilometers of this. Rusya bunun 17 milyon kilometre karesini oluşturmaktadır. slaughtered by traitors hainlerin katlettiği Headquarters Karargah the General Staff Headquarters Genelkurmay Karargahı the security cameras of the General Staff Headquarters Genelkurmay Karargahı'nın güvenlik kameralar The images obtained from the security cameras of the General Staff Headquarters revealed that the martyrs were brutally murdered. Genelkurmay Karargahı'nın güvenlik kameralarından elde edilen görüntüler şehitlerin hunharca katlettiğini ortaya çıktı. hatred (k) kin retaliation kısas I want retaliationm it's my right... Ben kısas istiyorum, bu hakkım... to live from hand to mouth / to make both ends meet / to earn a bare living kıt kanaat geçinmek to make something bleed kanatmak they made our hearts bleed yüreğimizi kanattılar handcuff /wristlet kelepçe electronic clam or handcuff (around hand or foot) elektronik kelepçe a public witness /evidence for the prosecution kamu tanığı decision stage / decision phase / decision-making process karar aşaması in the process of decision-making karar aşamasında to fire (k) kovmak because they fired him on the grounds of removing the unrest out of the Manisa church Manisa kilisesinden huzursuzluk çıkardığı gerekçesiyle kovdukları için The witness who pointed out that he had made these statements feeding himself with hatred becaused they had sacked him on grounds of removing the unrest from the Manisa Manisa kilisesinden huzursuzluk çıkardığı gerekçesiyle kovdukları için kendisinin düşmanlık besleyerek bu ifadeleri verdiğini belirten tanık the verdict / court order mahkeme kararı stationary / Schreibwaren kırtasiye Schreibwarenhandlung kırtasiyeci for rent /rental kiralık a house for rent kiralık ev to search for a house for rent kiralık ev aramak I want to rent a house. Ben ev kiralamak istiyorum. My house is for rent. Benim evim kiralık. How much is the rent? Kira ne kadar? cafeteria kafeterya He decided to work. Çalışmaya karar verdi. He decided to quit smoking. Sigara içmeyi bırakmaya karar verdi. He decided to leave cigarettes (quit smoking) Sigarayı bırakmaya karar verdi. Hıs muscles ache Onun kasları ağrır. muscle pain kas ağrısı to lose weight kilo vermek to lift weights ağırlık kaldırmak weight lifting ağırlık kaldırma weight lifting ağırlık kaldırma within / within the scope of / within the context of kapsamında paper tissue /tissue kağıt mendil to whinny / to neigh (horse) / hennir / wiehern kişnemek In the distance a horse whinnied. Uzaklarda bir at kişnedi cunning kurnaz Maybe we were much more cunning than him after all. belki yine de ondan çok daha kurnazdık choked/husky / dimmed /heiser /belegt (k) kısık to stew / cook on a low fire / dämpfen kısık ateşte pişirmek dimmed light kısık ışık with a husky voice (k) /in a low voice kısık sesli to chuckle kısık sesle gülmek smuggling / trafficking / fraud Kaçakçılık migrant smuggling Göçmen Kaçakçılığı the Iraki born migrant smuggler Irak uyruklu göçmen kaçakçısı saved (k) computer kaydedildi changes are saved (computer) değişiklikler kaydedildi report was saved (computer) rapor kaydedildi to be registered / recorded kaydedilmek good neighborly relations iyi komşuluk ilişkileri the continuation of good neighborly relations iyi komşuluk ilişkilerinin sürmesi rural kırsal the countryside kırsal kesim what was told in the lesson confused him derste anlatılanlar kafasını karıştırmıştı What was told in the lesson confused me derste anlatılanlar kafamı karıştırmıştı He was confused by what was said in the lesson. / He mixed up... Derste anlatılanlardan kafası karışmıştı. I was confused by what was said in the lesson / I mixed up what was told in the lesson Derste anlatılanlardan kafamı karışmıştı. What was he confused about ? (spoken) Onun neyden kafası karışmıştı? What were you confused about ? (spoken) Senin neyden kafanı karışmıştı? to decide on/ settle / opt pour un locative karar kılmak They decide on a restaurant. Bir restorantta karar kıldılar. When our neighbour Emre was young he had a big family. Komşumuz Emre'nin gençken büyük bir ailesi vardı. compote komposto gooseberry compote / Stachelbeerkompott bektaş üzümü kompostosu he could not stand him / he dislıked him onu katlanamıyordu He would continue to be in many films and remain popular. Birçok filmde olmaya devam edecek ve popüler olarak kalacaktı. Our teacher is not a/ the man to be fired. Bizim hocamız kovulacak adam değil. He is afraid to be fired if he makes one more mistake Bir hata daha yaparsa kovulacağından korkuyor. I will be his first speech onun ilk konuşması olacak more opportunities to speak konuşmasına daha çok fırsat qualified kalifiye I couldn't close my eyes. Gözlerimi kapayamadım. to meet the conditions koşulları sağlamak I decided to look on Internet internetten bakmaya karar verdim to easily get broken kolayca kırılmak under no circumstances hiçbir koşulda to enjoy a good family life iyi bir aile hayatının keyfini sürmek If they're late, they'll miss the train. Daha fazla geç kalırlarsa, treni kaçıracaklar. I hope we won't have to go to court. Mahkemeye gitmek zorunda kalmayacağımızı umuyorum. I hope we won't have to ressort to legal means. (lit. to apply for legal ways) Yasal yollara başvurmak zorunda kalmayacağımı umuyorum. They were hoping we would be all in the same dormitory. Hepimizin aynı koğuşta kalacağını umuyorlardı. dormitory koğuş He pointed out that the deal (agreement) would not only be on paper. Anlaşmaların yalnızca kağıt üzerinde kalmayacağını söylediklerini belirtti. When the research (pl) is complete, I hope that diabetics will not need to make insulin injections. Araştırmalar tamamlandığında, şeker hastalarının insülin iğnesi yapmasına gerek kalmayacağını umuyorum the person who is the one to drive back home eve dönüşte kullanacak olan kişi the person to drive back home should not drink alcohol eve dönüşte kullanacak olan kişi alkol içmemelidir for my part / for all I care / for what concerns me / (if it remains to me) synonym to bana gelince bana kalırsa useful kullanışlı to come in handy kullanışlı olmak impractical kullanışlı olmayan She thought she ought to be more careful of herself Kendi kendine daha dikkatli olması gerektiğini düşündü chemical kimyasal natural and chemical drugs doğal ve kimyasal ilaçlar dry land /shore / earth / ground kara (roe) deer /Reh karaca to bustle about / to cause to run koşturmak to run around like crazy deli gibi koşturmak nobody came kimse gelmedi pavement / sidewalk / trottoir kaldırım to walk on the sidewalk / auf dem Bürgersteig gehen kaldırımda yürümek pry about, spy outkolaçan etmek, prowl, walk about kolaçan etmek We were arguing about whether the man was a thief spying out the neighbourhood, a privat detective or an evil magician. Adamın çevreyi kolaçan eden bir hırsız, özel dedektif ya da kötü bir büyücü olup olmadığı konusunda tartışmıştık. to mount /to build 7 to fictionalize kurgulamak to be fictionalized /to be made up / to be composed / to be formulated kurgulanmak One of the beautiful fictional fantasy novels güzel kurgulanmış fantastik romanlardan biri the story can be something real or fictional hikâye gercek veya kurgulanmış bir şey olabilir 97/5000 This story needs to be well edited. In other words, the story should be based on a real conflict. Bu hikayenin iyi kurgulanması da gerekiyor. Yani, hikaye gerçek bir çatışma üzerine kurgulanmalı. Not edited by the author either Yazarı tarafından da kurgulanmamıştır an afterwards fictionalized/made/build diary sonradan kurgulanmış bir günlük clarinet player klarnet çalıcısı clarinet klarnet pessimistic kötümser pessimism kötümserlik record /registration / enrolement kayıt registered / recorded / listed / enrolled kayıtlı unregistered / reckless / carefree / careless / lightheaded / unreserved kayıtsız reserve / disinterest / coldness / indifference / negligence / listlesness / lukewarmness kayıtsızlık Look I have a wineglass in my hand bir kadehim var bak elimde offended / resentful / mimosa küskün Belıeve (me) I am not resentful to (offended by) love inan sevgiye küskün değilim forlon /lonely /orphan / all alone (k) kimsesiz Are all these just destiny/ fate (related) ? / Are all these just a question of fate ? Tüm bunlar yalnızca kaderle mı ilgili ? Some people believe in destiny. Bazı insanlar kadere inanır. a concept error kavram yanılgısı a concept difficult to define tanımlaması zor bir kavramdır Some people try to change their fate. Bazı insanlar kadelerini değiştirmeye çalışılar. to bless kutsamak He put his hands on them and blessed them. Ellerini üzerlerine koyup onları kutsadı. flawlessly / in a perfect way kusursuz bir şekilde Oppossum / Beutelratte keseli sıçan to seize /capture/confiscate /hold/ command (a place) /usurp a dative el koymak The children held (commanded over) the dark corner under the stairs. Çocuklar merdivenin altındaki karanlık köşeye el koymuşlardı. doomsday / apocalypse / end of the world /(ressurection) kıyamet an apocalypse to break loose /all hell to break loose kıyamet koparmak if they knew hell would break loose bilseler kıyamet kopardı twitch /wriggle/ motion /unsteadiness kıpırtı The bad twitching inside of me turned with slow but sure steps into a frightening reality. içimdeki kötü kıpırtı yavaş ama kesin adımlarla korkunç bir gerçeğe dönüştü. riot /turmoil /uproar /disturbance kargaşa vigorously /energisch kuvvetlice handle /grip / Griff kulp Stomachripper (piercing through the stomach) karındeşen Jack the Ripper Karındeşen Jack I chewed /bit my lower lip Alt dudağımı kemirdim. to include / to cover / to contain kapsamak How much of our time does the the time you spent in the past take (comprise) ? Geçmişte geçirdiğin zaman günümüzdeki zamanın ne kadarını kapsıyor ? to fan / blow up / waken / instigate / embitter / "put oil into the fire" körüklemek to awaken interest / to stimulate interest ilgi körüklemek to add fuel to the fire (increase a dispute) kızgınlığını körüklemek to embitter a quarrel bir kavgayı körüklemek to fan the flames (to make the fire bigger) ateşi körüklemek I shouldn't have told you a thing to stimulate (fuel) your curiosity/interest (i) Senin ilgini körükleyecek bir şey anlatmamalıydım let alone / besides / then again kaldı ki then again I shouldn't even know these things myself kaldı ki bunları ben bile bilmemeliyim looney / mental / crank / nuts kaçık to puff up / to blow up / cause to swell kabartmak to whet s.o.'s appetite / das Wasser im Munde zusammenlaufen lassen iştahını kabartmak matchstick /Streichholzstäbchen kibrit çöpü Anyone who has a hair longer than a matchstick looks like a girl. Saçları kibrit çöpünden uzun olan herkes kıza benziyor incomparable kıyaslanamaz He cannot be compared to ordinary people like you. Senin gibi sıradan insanlarla kıyaslanamaz Her hands clasped the edges of his chair tightly. Elleri sandalyesinin kenarlarını sıkıca kavramıştı I was suspected of drug trafficking. Uyuşturucu kaçakçılığı yaptığımdan şüphe ediliyordu. And I still didn't know how to get out of this. Ve hâlâ bu durumdan nasıl kurtulacağımı bilmiyordum. rosehip /églantier /Hagebutte kuşburnu to cause s.o. to worry a lot / to perturb s. o. strongly (much more than telaşlandırmak) kaygılandırmak to be engraved (script) e. g. on a stone kazınmak Can I borrow your pencil sharpener? Kalem tıraşını ödünç alabilir miyim?? Be careful not to anger the wild elephants. Yabani filleri kızdırmamaya dikkat et. We need to think outside the box (mold /pattern) Kalıpların dışında düşünmeliyiz. crystal kristal There is a fine (massive/solid) crystal chandelier hanging in the room. Odada som kristalden bir avize asılı. forester /woodsman /ranger / protector/Förster korucu She has a comical way of saying things Her şeyi komik bir şekilde söylüyor. The explosion frightened the people away. Patlama, insanları korkutup kaçırdı. Who doesn't ! / Wer würde würde das nicht tun! Kim etmiyor ki? ground meat / Gehacktes kıyma I need half a kilo of ground meat. Yarım kilo kıymaya ihtiyacım var. air conditioning klima Turn on the air conditioner, please. Klimayı aç lütfen. box kutu What's inside the box? Kutuda ne var? Now let's see what's in the box. Nothing! Absolutely nothing! Şimdi kutuda ne olduğuna bakalım. Hiçbir şey! Kesinlikle hiçbir şey yok! helmet (k) e. g. for bike riding /work kask Wear your helmet when you ride your bike. Bisikletine binerken kaskını tak. Can you count all the jellybeans in that jar? Kavanozdaki jöle fasulyelerini sayabilir misin? snowball kartopu He threw a snowball at me. Bana bir kartopu attı. partly / partially / to a certain extend / teilweise / zum Teil kismen partly to keep the identity of victims secret / teilweise, um die Identität der Opfer geheim zu halten kısmen kurbanların kimliğini gizli tutmak amacıyla partly also because of the horrific nature of the events / und teilweise wegen der schrecklichen Natur der Ereignisse kısmen de olayların dehşetengiz tabiatı nedeniyle the same dull beech leaves aynı donuk kayın ağacı yaprakları mode / mood kip imperativ mood / Befehlsform emir kipi to laugh out loud kahkahayla gülmek When we saw the picture, we laughed out loud. Resmi gördüğümüzde kahkahayla güldük. speech disorder konuşma bozukluğu tag (game of) kovalamaca to play tag kovalamaca oynamak fate kader Fate brought me here. Beni buraya kader getirdi. scary korkutucu He had a scary face. Korkutucu bir yüzü vardı. Dig until you find oil. Petrol bulana kadar kaz. What do you think the speech implied? Konuşma sence neyi kastetti? accidentally kazara beaver kunduz coppice /Wäldchen koruluk Would you like to hike through the woods(coppice/Wäldchen) ? Korulukta yürüyüşe çıkmak ister misin? the helicopter descended drawing a curve helikopter kavis çizerek alçalıyordu. cluster (k) /flock /pile/ cloud küme cumulus cloud küme bulut tossing cloud (pile /heap-k) of power like snow into the air toz gibi kardan bir kümeyi havaya savurarak to be blessed kutsanmak croissant kruvasan cardamom kakule celery kereviz celery seeds kereviz tohumu overwhelming kahretici this was an overwhelming loss Bu kahretici bir kayıptı. this was an overwhelming loss, of which the emotional wounds in her heart (k) still were unclosed. Bu kalbindeki duygusal yaraları hâlâ kapanmayan kahretici bir kayıptı. public opinion kamuoyu barren kıraç the barren land a.. z) kıraç arazı infrared kızılötesi mournfully kederle to cackle kesik kesik gülmek to explode /effervesce /bubble over köpürmek This cliff could not be compared /was uncomparable to any cliff in our world. Bu uçurum dünyamızdaki hiçbir uçurumla kıyaslanamazdı. arched /gewölbt kemerli echoing in the arched room kemerli odada yankılanan the gabbling of geese (gabbling like geese have the habit of doing) kazların usul gevezelikleri the murmur echoing in the arched room like the gabbling of geese kemerli odada kazların usul gevezelikleri gibi yankılanan mırıltı to sniff at/to consider unimportant / to turn up one's nose / die Nase rümpfen burun kıvırmak He sniffed /turned up his nose at the murmur echoing in the arched room like the gabbling of geese kemerli odada kazların usul gevezelikleri gibi yankılanan mırıltıya burun kıvırdı log /stump /block kütük The flames were dancing on the logs in the fireplace. Şöminedeki kütüklerin üzerinde alevler dans ediyordu. hunchback kamburu to stoop /to arch the back /to slouch kamburunu çıkarmak He stooped to hide (g) his height. Boyunu gizlemek için kamburunu çıkardı. the bulgy folds of the cloak hi d (g) that he stooped/slouched to desguise (g) his height Pelerinin şişkin kıvrımları, boyunu gizlemek için çıkardığı kamburunu gizliyordu. a span /eine Spanne (length measuring unit) karış material / fabric /cloth in the length of a tailor's span bir terzi karışı boyu kumaş Anything could be slipped into a drink. Bir içkiye her türlü şey katılmış olabilirdi. handcuff kelepçe to murder /slaughter (k) katledilmek Without noticing he approached the wine glass to his lips. Fark etmeden kadehi dudaklarına yaklaştırdı. meeting /encounter (k) karşılaşma Until our next meeting Bir dahaki karşılaşmamıza kadar I wished I had come earlier... Keşke daha önce gelseydim... Don't vomit (on a dat.) kusma sakın conclusion /belief/opinion kanı he believed /he was convinced (k) kanısındaydı Bilbo was convinced that Lobelia had nicked quite a few (e) spoons from the house. Bilbo, Lobelia'nın evden epeyce kaşık yürütmüş olduğu kanısındaydı. contract /agreement kontrat to renew the contract kontratı yenilemek motion / slight movement kımıltı motionless kımıltısız to stay motionless kımıltısız durmak He was cled in black clothes that didn't sway, that remained motionless when he moved hareket ederken dalgalanmadan kımıltısız duran siyah giysilere bürünmüştü the great Lord of the Dark Karanlığın Yüce Efendisi "Fall on your bellies, you worms!" 'Karınlarınızın üzerine çökün, sizi solucanlar!' to fall to the ground /prostrate oneself /grovel yere kapanmak to fall flat to the ground kapaklanmak the man fell with his face flat to the ground adam yüzüstü kapaklandı the man fell with his face flat to the ground an grunted because he hit the stone and hurt himself adam yüzüstü kapaklandı ve taşa çarpıp yaralandığı için homurdandı. (from) something like kabilinden the words from something like an incantation (e) bir efsun kabilinden sözcükler Words from something like an incantation against danger came to the tip of his tongue. Dilinin ucuna tehlikeye karşı bir efsun kabilinden sözcükler geldi The great Lord of the Dark is my Master and I will serve him whole heartedly to the last shred of my very soul (from the Wheel of Time) Karanlığın Yüce Efendisi benim Efendimdir ve ona ruhumun en son zerresine kadar canı gönülden hizmet ederim. My Lord is the Master of death. I will serve Him without expecting any reward towards the Day of his coming. (from the Wheel of time) Benim Efendim ölümün Efendisidir. Hiçbir karşılık beklemeden onun geleceği Gün için hizmet ederim. unmixed /unblended /pure /entire /clean katışıksız with pure(k) fear in his gaze / its very gaze fear bakışlarında katışıksız korkuyla order /comnand komuta to obey a comnand /to comply to a command komuta uymak Who is the tallest between us? İçimizde en uzun boylu olan kim? Has the passport you(sg) lost been found? Kaybettiğin pasaport bulundu mu? Has the passport you(pl) lost been found? Kaybettiğiniz pasaport bulundu mu? I know who he is. Onun kim olduğunu biliyorum. He talks as if he knows everything. Her şeyi bilircesine konuşuyor When I got a bad grade in the turkish exam yesterday I was very sad. Dün Türkçe sınavında kırık not alınca çok üzüldüm Her unemployed husband is looking for a new job. İşsiz olan kocası, yeni bir iş arıyor. The party that had the majority in the Parliament, formed the government. Mecliste çoğunluğu olan parti, hükümet kurdu. ass /popo kıç to cross one's arms kollarını kavuşturmak to cross one's arms kollarını kavuşturmak I crossed my arms kollarımı kavuşturdum the sound of my heart (beat) was ringing in my ears kalbimin sesi kulaklarımda çınlıyordu Behind me someone exploded into laughter. Arkamdan birisi bir kahkaha patlattı. He pulled his earplugs off kulaklıklarını çıkardı I sat there for a while glued to the spot staring at where the creature had been and disappeared. Bir an yaratığın görünüp kaybolduğu yere bakarak oturduğum yerde kalakaldım. to snigger / to laugh in one's sleeve kıs kıs gülmek provocative /tantalizing kışkırtıcı a voice to a tantalizing degree familiar kışkırtıcı bir derecede tanıdık bir ses to lean back kaykılmak I leaned away from him ondan uzağa kaykıldım to move /stir something kıpırdatmak he moved his lips and whispered a single word dudaklarını kıpırdatıp tek bir kelime fısıldadı tighten /cramp /contract (k) kasılmak my stomach twisted(k) so much that a lump sat in my throat midem o kadar kasılmıştı ki boğazıma bir yumru oturdu blood was leaking from my jeans kan kotumdan sızıyordu What do you mean (when you said), that was not your brother? O kardeşin değil derken ne kastettin? to prickle /to tickle karıncalanmak Despite the fear prickling in my stomach Korkunun midemde karıncalanmasına rağmen mold /mildew /mouldiness küf a smell of rot and mold bir çürük ve küf kokusu I heard the door shutting behind me. Arkamdan kapının kapandığını duydum. turkish pine /Türkische Kiefer /Kalabrische Kiefer /Pinus brutia /found in the Aegean region, mainly in Southern Turkey kızılçam clay /mud kil mud huts kilden kulübeler The squat (dwarfish/gedrungen) ugly creatures were gnawing on bones. Bodur, çirkin yaratıklar kemik kemiriyordu. soda lid /crown cork / crown cap gazoz kapağı When one of them managed to open the soda pop and to spray bubbling soda everywhere, his friends squawked angrily. . Bir tanesi gazoz kapağını açmayı başarıp köpüren gazozu her yere püşkürtünce arkadaşları öfkeyle ciyakladılar. curved kıvrık a curved, pointed knife out of rusty bronze kıvrık, paslanmış bronzdan sivri uçlu bir bıçak centaurs kentaurlar How would I survive? Nasıl hayatta kalacaktım? pessimistic (k) karamsar the atmosphere was more pessimistic (k) atmosfer daha karamsardı to give rein to (k) /to get carried away by kaptırmak Don't lose your heart on /Don't let your heart get carried away by a fairytale prince. It never ends well. Kalbini bir peri prensine kaptırma. Sonu asla iyi olmaz. disguise /costume kılık to disguise / to masquerade /sich verkleiden kılık değiştirmek maybe.. I disguise myself belki... kılık değiştiririm a shortcut bir kestirme we are taking(going) a shortcut kestirmeden gidiyoruz move! kımılda! Anyway the concept of freedom is higly overrated. Zaten özgürlük kavramı fazla abartılıyor. head (ke..) kelle head hunter kelle avcısı heads (ke...) will role çok kelle gidecek pike /pickaxe kazma Your head (acc. ke...) , on a pike (on the end of a pike) Kelleni, bir kazmanın ucunda. hedgehog kirpi Libelle / damselfly /odonata Kızböceği Libellen /damselflies Kızböcekleri Libellen /damselflies Kızböcekleri an apocolapsypse broke out kıyamet koptu I will do it myself Ben yapacağım kendi ellerimle "I will leave your coffee here(lit. like this)" 'Kahvenizi böyle bırakıyorum.' Don't do again work according to your head without asking me! 'Bir da ha bana sormadan kafanıza göre iş yapmayın! (blood) brother (spoken) kan kardeşi - kanka filthy rich /stinkreich kalantor It was a bad day, it passed... Kötü bir gündü, geçti... Therefore don't look at the law all of you = so sorry for all of you o yüzden kusura bakmayın hepiniz stiff kasıntı restlessly /with steadily excited fidgeting movements /little by little but always moving kıpır kıpır He was excitedly moving / Er zappelte aufgeregt kıpır kıpırdı He kept fidgeting /er zappelte unaufhörlich kıpır kıpır duruyordu my inside keeps stirring >I am really excited about something (e. g exam) içim kıpır kıpır congress (activity) kurultay I wished (+if verb form) keşke I wished I were there. Keşke orada olsaydım.