fitted / paved/ ausgelegt /gepflastert döşeli fitted/paved with pebble stones çakıl taşlarıyla döşeli In the trees the voice of the birds had ceased Ağaçlarda kuşların sesi dinmişti to feel (d) literary verb duyumsamak To be so close as to feel(d) his warmth Onun sıcaklığını duyumsayacak kadar yakınında olmak also / and da - de Drama (theater ) drama But this made matters worse ama bu durumu daha da kötü bir hâle getirdi to hold/ hesitate /hobble duraksamak Thousand enemies outside are better than one enemy inside. - Arabic saying Dışarıdaki bin düşman içerideki bir düşmandan daha iyidir. - Arap atasözü The slope was steep and led to the side(shore) of a big lake. (Der Abhang war sehr steil und fiel zum Ufer (zur Seite) eines grossen Sees herab . Yamaç dimdikti ve büyük bir gölün kenarına iniyordu. mountain Dağ To spread/ disperse / scatter (*usually has to do with destruction of something) dağılmak Rather / more correctly daha doğrusu more / already daha always daima minute dakika branch dal To treat /act / to behave /to conduct oneself /to proceed davranmak to esteem değer vermek not / it is not değil Change /alteration /modification değişiklik to change değiştirmek terror / horror dehşet to say demek iron /Eisen -Fe 26 demir to be called denmek called denen degree derece Problem/ grievance / distress / nuisance / trouble dert the other diğer Digital watch/clock dijital saat digital dijital beggar dilenci apart from dışında so that / that / so diye to be born doğmak right / true / correct doğru towards/ into (+ dat) doğru frankly speaking/ to tell the truth/ in fact / actually / strictly doğrusu to give birth doğurmak eastwards doğuya ninety doksan entwined /entangled dolaşık full /filled dolu tomato domates to turn dönmek to turn into dönüşmek peak / height / climax doruk To beat / hit (d) / several times / to knock out dövmek the World Dünya To stop someone/ something durdurmak to think düşünmek to hear duymak fullmoon dolunay camel deve falcon doğan pig domuz sow dişi domuz piglet domuz yavrusu porc domuz eti icecream dondurma moreover (d) dahası even if / though - se de even if I heard duysam da state / government devlet by thinking düşünerek tooth diş state agency Devlet dairesi appartment daire stop / stand / stay durmak to keep X-ing / to do something continuously/again and again X-ip durmak downright / sheer/ merely düpedüz it was merely showing off düpedüz caka satmaktı feeling /emotion duygu to get out/to go out dışarı çıkmak This emotions they kept merging/fusing inside of me Bu duygular içimde kaynaşıp dururlardı that they wanted to come out dışarı çıkmak istedikleri(ni) even if you think düşünseniz bile honest / sincere dürüst narrow /tight / constricted dar narrow minded dar kafalı honestly dürüstçe Answer me honestly ! Dürüstçe cevap verin bana ! to try denemek the times he tried denediği zamanlar half of the times he tried denediği zamanların yarısında the other hand diğer el in the other hand diğer elde in his other hand diğer elinde birds singing in the branches dallarda öten kuşlar to lose (leaves/needles) / to pour /dump /effuse /diffuse dökmek trees that lose their leaves yapraklarını döken ağaçlar thorny dikenli careless / listless / heedless dikkatsiz careful / vorsichtig (d) dikkatli a careless boot dikkatsiz bir çizme prayer dua Attend to my prayer ! Duama kulak ver ! enemy düşman against the enemy düşmana karşı You have been a tower of strength against the enemy Düşmana karşı güçlü bir kule oldun. to feed/ to satisfy doyurmak He feeds them O onları doyurur. valuable / precious / dear değerli much more valuable than they onlardan çok daha değerli yesterday dün accuracy / correctness / righteousness doğruluk His righteousness Onun doğruluğu to drip / drop /trickle from an ablative damlamak a drop bir damla Let it drop / may it drop (imp. 3 sg) damlasın Let my teaching drop like rain öğretişim yağmur gibi damlasın to fall düşmek to fall like dew çiy gibi düşmek Let my words fall like dew sözlerim çiy gibi düşsün to proclaim/ announce / advertise duyurmak I will proclaim duyuracağım I will proclaim the name of the Lord RABbin adını duyuracağım thought düşünce Your are full of happy thoughts neşeli düşüncelerle doluysun isn't it / aren't you / n'est-ce pas değil mi everyone / lit. friend -enemy dost düşman to wander /to circulate/ with purpose / precise parcours dolaşmak to coil (up)/ to wind / to meander /to get wound around / to wander around without purpose dolanmak numb (limb) / stagnant /still (water)/calm /quiet / untroubled / serene durgun crazy deli This is nothing that can be called food. Yiyecek denebilecek bir şey değil irregular /unsteady düzensiz deep derin a deep shadow derin bir gölge He took a deep breath Derin bir nefes aldı. to continue (d) devam etmek behaviour / Verhalten davranış to correct /improve düzeltmek upright /erect dik fixedly dik dik He looked fixedly at him Dik dik baktı ona. wave (slang:hashish/ love affair / darling/thingummy) dalga to kid (slang) dalga geçmek Are you kidding? Dalga mı geçiyorsun? Don't be crazy !/ No kidding! Dalga geçme ! No kidding /I'm not kidding Dalga geçmiyorum. since yesterday dünden beri hole /slot (for coins) delik key hole anahtar deliği nostril burun deliği needle eye iğne deliği bullet hole kurşun deliği ozone hole ozon deliği mouse hole fare deliği support /Unterstützung destek His support could be worse than not having any. Onun desteği hiç yoktan daha kötü olabilirdi. to listen (d) dinlemek filling /stuffing dolgu to hold/ support/ lean on (d) dayamak He leaned(y) against the cart and reposed (d) his arm on the brandy barrel Arabaya yaslanıp brendi fıçısına kolunu dayadı. to be heard duyulmak There was little (p) laughter to be heard. Pek az kahkaha duyuluyor. Non stop/ without ceasing/ continuously / on and on durmadan he continued non stop durmadan devam etti to organize / arrange / line up düzenlemek Shall we organize another festival? Bir festival daha mı düzenleyeceğiz? in a place where people could hear insanların duyabileceği bir yerde by wandering around in villages, markets suchlike places köy, pazar ve benzeri yerlerde dolaşarak to straighten up (intransitive) doğrulmak alive / living (careful: undropping for breasts) diri to come back to life (from death) dirilmek to get crazy /to get mad delirmek to evaluate değerlendirmek can you evaluate ? Değerlendirebilir misiniz ? My teacher, can you read and evaluate the story I wrote? Hocam, yazdığım hikâyeyi okuyup değerlendirebilir misiniz? to check (d) denetlemek We think the bazaar police should check the tradesmen everyday Zabıtaların esnafları her gün denetlemesi gerektiğini düşünüyoruz. lip dudak his thin lip ince dudağı small circles (d) küçük daireler their heads upright başları dik like the other diğeri gibi correction düzeltme corrections düzeltmeler She kept a bag on her lap Kucağında bir kese duruyordu. He could not hear. Duyamadı. to turn around / spin / whirl / rotate döndürmek They whirled their horses around (d) Atlarını döndürdüler gallop dörtnal at a gallop / im gallop dörtnala to gallop (away) dörtnala uzaklaşmak They began to gallop away dörtnala uzaklaşmaya başladılar A scream rose from the lips of the Elf Elfin dudaklarından bir çığlık yükseldi. to narrow / constrict / bother daraltmak The fire narrowed the area. Yangın alanı daralttı. that they fell down düştükleri(ni) he saw them falling down Düştüklerini gördü thought /thinking düşünme a thought environment / a place for thinking bir düşünme ortamı outside factor dış faktör An environment which no external factor will disturb hiçbir dış faktörün rahatsız etmeyeceği bir ortam a thought environment / a place for thinking where nobody, no outside factor will disturb you Sizi kimsenin, hiçbir dış faktörün rahatsız etmeyeceği bir düşünme ortamı It has to be your oasis, your thought environment where nobody, no outside factor will disturb you. Sizi kimsenin, hiçbir dış faktörün rahatsız etmeyeceği bir düşünme ortamınız, vahanız olmalıdır. dripping from her sword kılıcından damlayan upright / rigid / erect dimdik She stood upright/ firm dimdik durdu. convenient / suitable/ apropriate for (d.g.) denk gelmek to pour out of/ to come out of / to spill dökülmek some words quickly spilled from her lips dudaklarından hızla bazı sözcükler döküldü. nine dokuz nine energy flashes dokuz enerji şimşeği Before turning to the Elve Elfe dönmeden önce knee diz to kneel diz çökmek experienced / wise / expert deneyimli with his experienced eyes / with his expert eyes deneyimli gözleriyle a female dişi a female deer / a doe dişi geyik a laming doe sakatlık bulunan bir dişi geyik the autumn full moon güz dolunayı emotionless duygusuz stream / Bach/ ruisseau dere to flow in streams dereler hâlinde akmak to flow down the mountains dağlardan aşağıya akmak the waters were flowing down the mountains in streams sular dereler hâlinde dağlardan aşağıya akıyordu On account of/ by implication / because of dolayısıyla So (by implication) I always should have thought like this from the beginning. Dolayısıyla benim baştan beri hep böyle düşünmem gerekiyordu. wall duvar (which is/was/ were) on the wall duvardaki from / through the cracks in the wall duvardaki çatlaklardan a cluster / a bundle demet bundles of sunlight güneş ışığı demetleri bundles of sunlight seeping through the cracks in the wall duvardaki çatlaklardan sızan güneş ışığı demetleri to cease / to be soothed / to pass into a calmer state (rain, snow, hail) dinmek figure / pattern desen the figures of humans and animals insan ve hayvan desenleri quietness / calmness / serenity dinginlik four by four dörder dörder inactivity durgunluk to slow down (lit. to give inactivity to the minds) akıllara durgunluk vermek mind twisting / mind boggling akıllara durgunluk veren impact / shock darbe the mind twisting impact akıllara durgunluk veren darbe He is wandering around the palace. O, sarayda dolanıyor. balance denge he was keeping his balance dengesini koruyordu moments of horror dehşetin anları the horror of the last moments son anların dehşeti spoiled by the horror of her last moments son anlarının dehşeti ile bozulmuş to freeze donmak her open eyes frozen in disbelief açık gözleri inanmazlıkla donmuş a woman whose open eyes were frozen in disbelief açık gözleri inanmazlıkla donmuş bir kadın to weave dokumak woven (passive form) dokunmuş the fine woven fabric of his clothes giysilerinin ince dokunmuş kumaşı skin (d) deri his hair and his skin saçları ve derisi attention / care / caution / notice dikkat to pay attention dikkat vermek he could not give more of his attention dikkatini fazla veremedi But he could not give more of his attention to the embroidered circle. Fakat dikkatini nakışlı çembere fazla veremedi. plain / prairie düzlük the rugged plains engebeli düzlükler nature doğa natural doğal dull / inanimate donuk dull/ inanimate expression donuk ifade in form of durumunda tissue /texture doku to prod (continously) dürtüklemek by prodding at it with her wires onu telleriyle dürtükleyerek to drop to (e. g. on one's knees / to throw / to lower düşürmek tight groups of trees dropped a deep shadow on the places sıkı ağaç toplulukları yerlere derin bir gölge düşürdü On places where tight groups of trees dropped a deep shadow Sıkı ağaç topluluklarının derin bir gölge düşürdüğü yerlerde (which were ) in the east doğudaki on top of the trees in the east doğudaki ağaçların üzerine to touch / to be woven dokunmak Rand touched his arrow. Rand okuna dokundu. to be outside dışarıda olmak to flap / ripple / undulate/ flattern / wogen / schlingern (Boot) dalgalanmak to make sth flap /to cause (water) to break into waves/to cause (sth) to undulate; to cause (sth) to wave/sway (as in a wind)/ripple dalgalandırmak the wind that caused his cloak to sway like a flag pelerinini bayrak gibi dalgalandıran rüzgâr by touching slightly the mare's flank kısrağın böğrüne hafifçe dokunarak hope/ aspiration/dream /fantasy/delusion/ fiction/ reverie düş Like a rock in the middle of a dream. Bir düşün ortasındaki kaya gibi. time / Mal defa I went four, five times Dört, beş defa gittim He lost himself (got crazy) uttering ( the name of ) Hadiye Hadiye deyince deli olurdu. Let's talk straight ! doğru konuşalım ! he kept on doing it (just to annoy me) devam edip duruyordu to prod dürtmek to stand sth /to put up with sth / to bear/ endure dayanmak she couldn't stand it / she couldn't resist/ endure dayanamadı lighthouse / Leuchtturm deniz feneri uncle (maternel) dayı with care / sorgfältig dikkatle staff /stick (d) değnek But who endures until the end will be saved. Ama sonuna kadar dayanan kurtulacaktır. roof (d) dam Proclaim it from the rooftops Damlardan duyurun What is whispered into your ear, proclaim it from the rooftop Kulağınıza fısıldananı damlardan duyurun bridegroom /son-in-law damat friend (d) dost to be confirmed doğrulanmak However wisdom is confirmed by the works it produces. Ne var ki bilgelik ortaya koyduğu işlerle doğrulanır. to lament / beat one's chest dövünmek the car stopped Araba durdu. The car stood Araba duruyordu. welcoming / inviting/ einladend davetkâr It did not look / seem (...k) very inviting O hiç davetkâr gözükmüyordu. sympathetic (Understand and share one's feelings) birinin duygularını anlayıp paylaşan challenging / provoking / impulsive (d) dürtücü thoughtless / unthinking / unconsiderate / tactless / impulsive /headlong/ incautious (d) düşüncesiz indiscretion (indiscrete behaviour) düşüncesiz bir davranış to be worth(y) of a dative / to touch a dative değmek it's not worth to x x-diğine değmez laptop (d) Dizüstü to make a decision to change değişime karar vermek It begins with a decision to change değişime karar vermekle başlar consultant/ advisor / counselor danışman consultancy danışmanlık expert advice (counseling) uzman danışmanlıklar to prefer expert advice uzman danışmanlıklar tercih etmek button / Knopf düğme even (d) dahi to harden / to grow dull duygusuzlaşmak For this people's heart has grown dull / has hardened Çünkü bu halkın yüreği duygusuzlaştı bottomless / abysmal dipsiz notebook /Heft defter Whose notebook is this ? Bu kimin defteri ? I can't listen to you now. Şu anda seni dinleyemem. Hör mich an / just listen once Beni bir dinle tattoe dövme My class is on Friday. Dersim cuma. Can you listen to me? Beni dinleyebilir misin ? - Beni dinler misin? Kannst du mir mal zuhören / Can you just listen to me. Beni bir dinler misin. Kannst du mir einmal zuhören. / Can you just listen once to me ? Beni bir kerecik olsun dinler misin Don't listen to me. Beni dinleme. I can't hear you. Seni duyamıyorum. to be expressed / to be voiced dile getirilmek to voice / to put into words / utter dile getirmek the feelings and thoughts to be expressed dile getirilecek duygu ve düşünce the feelings and thoughts to be expressed must be clear and net in the narrator's mind. dile getirilecek duygu ve düşünce anlatıcının zihninde açık ve net biçimde belirlenmelidir. The situation and the event to be explained, the view and the intuition to be described, the feelings and thoughts to be expressed must be clearly and net defined in the mind of the narrator. Anlatılacak hâl ve olay, betimlenecek görüş ve sezgi, dile getirilecek duygu ve düşünce anlatıcının zihninde açık ve net biçimde belirlenmelidir. clarity / transparency / Durchsichtigkeit Duruluk naturalness / spontineity / unaffectedness /Natürlichkeit Doğallık worldly / earthly dünyasal worldly cares dünyasal kaygılar inanimation / dullness /opaqueness / dimness donukluk stubborn / insistent / needs to always get his way dediğim dedik x is very stubborn / x needs to always have his way X çok dediğim dedik biri. I don't think so öyle düşünmüyorum shop dükkân grandfather dede At ten to four dörde on kala to mean / to intend demek istemek less daha az I need to think a little biraz düşünmeye ihtiyacım var straight düz turn left sola dön doctor doktor dentist dişçi elbow dirsek the doctor thinks he needs medicine doktor ilaca ihtiyacı olduğunu düşünüyor until + dat dek Watch out ! dikkat et ! lesson ders language / tongue dil magazine dergi Be careful Dikkatli olun to dance dans etmek the fourth dördüncü the ninth dokuzuncu dollar dolar cupboard / closet / cabinet dolap freezer dondurucu sea deniz the others diğerleri What will the others do this afternoon ? öğleden sonra diğerleri ne yapacak? Do the others want to come to the beach(s) this afternoon? diğerleri öğleden sonra sahile gelmek istiyorlar mı? he wants to see the world dünyayı görmek istiyor essay / trial deneme I need to write an essay. deneme yazmam gerekiyor birthday doğum günü When is her birthday? onun doğum günü ne zaman? Her birthday is on February third onun doğum günü Şubatın üçünde Happy birthday iyi ki doğdun shower duş to take a shower duş almak We drank too much last night. dün gece çok fazla içtik but he did not try to stop her ama onu durdurmaya çalışmadı. She was keen to live this experience. O, bu deneyimi yaşamaya hevesliydi to draw attention dikkat çekmek He had retreated to a cavity where he hoped not to attract attention. Dikkat çekmeyeceğini umduğu bir oyuğa çekilmişti east doğu drama / tragedy dram I like drama, but I prefer comedy dramayı severim, ama komediyi tercih ederim remarkable dikkat çekici to rest / relax dinlenmek He walked to the narrow valley where he was sure the deers would rest. geyiklerin dinlendiğinden emin olduğu dar vadiye doğru yürüdü. with a sure/confident touch emin bir dokunuşla He drew (g) his bow with a sure (of himself) touch yayını kendinden emin bir dokunuşla gerdi to flatten düzleşmek by turning döne döne The fog glided by turning from the parched/scorched area towards the stone. Sis kavrulan alanın üstünden döne döne taşa doğru süzüldü. While standing in front of the stone, the moon light gave him a pale shadow. Taşın önünde dururken ay ışığı ona solgun bir gölge veriyordu. winding / turn / curve / bend (only for roads) dönemeç new and stunning views / surprising landscapes / amazing sights at every turning her dönemeçte yeni ve şaşırtıcı manzaralar democratic demokratik a democrat demokrat let's try deneyelim smooth / fluent /straight düzgün presentable ( with smooth appearance) düzgün görünüşlü properly düzgün bir şekilde to shoot straight düzgün ateş etmek to function properly düzgün çalışmak to do the work right işi düzgün yapmak correct behavior düzgün davranış halfway decent (which can be counted as decent) düzgün sayılabilecek smooth shaven düzgün tıraşlı rein / Zügel (d) dizgin to drop/drip sthg damlatmak She dripped a drop on the snow karın üzerine bir damla damlattı. He saw this drop shining like a diamond in the air. Havada elmas gibi parlayan bu damlayı gördü. as soon as it touched the snow kara değer değmez As soon as the drop touched the snow a hissing sound was heard. Damla kara değer değmez bir cızırtı duyuldu. not very friendly pek de dostça with a not very friendly smile pek de dostça olmayan bir gülümsemeyle the outside dışarı world cup dünya kupası to stand (stay standing) ayakta durmak I got so scared, I dropped my ice cream o kadar korktum ki, dondurmamı düşürdüm religion din low (d) düşük religion is an important topic din önemli bir konu this year the Democratic Party will get better results bu yıl Demokrat Parti daha iyi sonuçlar alacak to clear up; to be okay; to be alright düzelmek the weather will probably clear up down south güneyde büyük olasılıkla hava düzelecek out east doğuda half-time devre arası at half-time devre arasında he didn't mean it onu demek istemedi I'm sure everything will be okay eminim her şey düzelecek Which team do you support? Hangi takımı destekliyorsun? the dentist is looking at her tooth right now şu anda dişçi onun dişine bakıyor value değer worth the paid money / das Geld wert, das wir bezahlt haben / ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis ödenen paraya değer she never listens to me beni hiç dinlemiyor order (tidiness) düzen law and order kanun ve düzen to pay attention dikkatini vermek you should listen to yourself kendini dinlemelisin drop by drop becomes a lake/ steter Tropfen höhlt den Stein damlaya damlaya göl olur divorced dul wedding düğün to be honest with you ... / if it is needed to say the truth doğruyu söylemek gerekirse ... he has always treated her well ona her zaman iyi davrandı root (d) dip the pear falls to the root /the apple never falls far from the tree armut dibine düşer Let's eat outside today Bugün dışarıda yiyelim What do you call this? / What are you saying? Buna ne diyorsunuz? gossip (d) dedikodu I don't like gossip (d) , but.. Ben dedikoduyu sevmem ama... far be it from me (lit. it does not fall to me) bana düşmez It is not for me to say bunu söylemek bana düşmez immediately/ right away /at once (d) derhal to let sth prey on ones mind / to trouble / occupy oneself with (a worrying problem) dert etmek to knock one's head against a brick wall / get blood out of a stone (lit. to cause the camel to jump over/ to bypass the ditch.) deveye hendek atlatmak to beg / to ask for alms dilenmek to be punctured / to be pierced / to be worn through delinmek indirect dolaylı direct doğrudan There was a long straight wand of gold in her right hand (and) a golden crown on her head, sağ elinde uzun, düzgün, altından bir asa, başında altın bir taç vardı. In the icy air the breath coming coming out of there nostrils looked like smoke. Buz gibi havada burunlarından çıkan nefesleri duman gibi görünüyordu. to look carefully at / to stare / to scrutinize / to set (beedy) eyes on dikkatle bakmak Edmund stood still saying nothing. Edmund hiçbir şey söylemeden sessizce dikildi. at the feet of ayaklarının dibinde He sat down at the queen's feet kraliçe'nin ayaklarının dibine oturdu He began to think düşünür oldu drum / tambour davul to overturn devrilmek After the carriage has toppled over there are many to show the way. meaning: There are always a lot of people offering to show you how to do something properly, but only after a failure or accident has come to pass. Araba devrilince yol gösteren çok olur. to be satiated / to get satisfied (not hungry) doymak A hungry man thinks he will not be satiated, a thirsty man thinks he will not be quenched." Acıkan doymam (sanır), susayan kanmam sanır. unsatiable / rapacious doymak bilmez a bottomless pit meaning someone who can't get enough doymak bilmez tip raving /craving doymak bilmez iştah reliance on a man adama dayanma Do not lean on a man (= be not dependant on another person), for he is mortal; do not lean against a wall, for it is not 'unfallable'." Adama dayanma ölür;duvara dayanma yıkılır. friendless dostsuz prickly pear/ Kaktusfeige dikenli incir Millet/ Hirse darı natural rice / Naturreis (brown /unpeeled) doğal pirinç Dill dereotu laurel / Lorbeerblatt defne yaprağı to be thunderstruck / paralyzed / shocked by surprise / dumbstruck donakalmak He sat like frozen to his chair. Koltuğunda donakalmıştı to be petrified (by fear) korkudan donakalmak to not believe one's eyes / to be rooted to the spot şaşkınlıktan donakalmak absent minded / zerstreut /plunged in thought / preoccupied / dreamy dalgın to doodle (draw things absent mindedly) dalgın dalgın şekiller çizmek to be lost in thought dalgın olmak an absent minded professor dalgın profesör You look lost dalgın görünüyorsun duke / Herzog dük duchess düşes Holly /Stechpalme dikenli defne buttercup /Hahnenfuss /Butterblume (lit. wedding flower) düğünçiçeği thistle /Diestel (lit camel thorn) devedikeni Punch /Locher delik zımbası disorganization /untidyness / mess dağınıklık messy/ untidy / dispersed / coll. a sad sight dağınık scatterbrain dağınık fikirli messy room dağınık oda messy hair / uncombed dağınık saç messy looking dağınık görünen disorganized dağınık bir hâlde Not to have all one's marbles kafası dağınık olmak Don't leave your room untidy again! odanı bir daha dağınık bırakma! Sorry for the mess ortalık dağınık kusura bakmayın experience /Erfahrung (d) deneyim experiment /try deney How do you say? /Wie sagt man Nasıl diyorsunuz What did you say? Ne dedin? Taste / switch (e.g.computer) düğme tank depo Fill it up / fill the tank Depoyu fulleyin ! Stop ! Dur ! Pause (button ) durdur (düğmesi - butonu ) Push pause ! Durdura bas ! dance music dans müziği stop / arrêt / Haltestelle durak Next stop is Ankara Bir sonraki durak Ankara. Second next stop is Ankara. iki sonraki durak Ankara. I am seasick. Beni deniz tutar. Are there showers ? Duş var mı ? We live in a new flat. Yeni dairede yaşıyoruz. portray (opposite to landscape) dikey portrait page orientation dikey sayfa düzeni earthquake (d) deprem hail / Hagel dolu precious stones değerli taşlar ostrich devekuşu The bird is sitting on a branch. Kuş dalda oturuyor. binoculars /Fernglas dürbün So/by implication we know how many protons and electrons are in an atom. Dolayısıyla, bir atomda kaç proton ve elektron olduğunu biliyoruz. So, the weight of an atom nucleus should be equal to the number of it's protons. But it is not. Dolayısıyla, bir atom çekirdeğinin ağırlığı proton sayısına eşit olmalı. Ama değil. detail detay to go into detail detaya girmek But let's not go that much into detail today / But let's not go into that much today. Ama o kadar detaya girmeyelim bugün. fond of x-ing (... a) X-maya düşkün veine / Vene damar venes(to) pulsate damarlar atmak test tube / Reagenzglass deney tüpü circle / Kreis (geom) daire rectangle dikdörtgen straight (e.g. a straight line) doğru depth ( also geom.) derinlik (and) therefore (b.d.) (ve) bundan dolayı piggy domuzcuk gibi to do one's part üzerine düşeni yapmak I did my part of the job. Ben üzerime düşeni yaptım. God will also do His own part of the job. (a fact) Tanrı da kendi üzerine düşeni yapacaktır. just at that moment / then /in the meantime /inzwischen/ mittlerweile (d) derken And then (d),exactly a year ago... Ve derken, tam bir yıl önce... to make things worse (lit. To take out the eye when saying 'let me do the eyebrow' ) kaş yapayım derken göz çıkarmak proper / properly doğru dürüst They never gave (rep.) him proper gifts (a) for his birthday. Ona doğum gününde hiç doğru dürüst armağan vermemişlerdi. again and again / over and over / for the umpteenth time/ häufig defalarca to regret to have ever said dediğine diyeceğine pişman olmak insanely /madly delicesine to madly love / to adore / to be infatuated with delicesine sevmek flatfoot /Plattfuß düztaban flatfooted /plattfüßig (mit einem plattfüßigen Gang) düztaban bir yürüyüşle to confirm / support (d) doğrulamak supporter destekçi He was one of You Know Who's closest supporters Kim-Olduğunu-Bilirsin-Sen'in en sıkı destekçilerinden biriymiş the finest / the best / thoroughgoing (d) daniska That's a load of crap. / that's thoroughgoing stupidity saçmalığın daniskası madly delice Her heart (y) was beating madly. Yüreği delice çarpıyordu. Finally the bad news spilled quickly from his lips. Sonunda kötü haber dökülüverdi dudaklarından. to receive a nasty blow acı bir darbe yemek Esra trembled (s) as if she had received a serious blow. Esra şiddetli bir darbe yemiş gibi sarsıldı. Reasoning with an ignorant is a lot more difficult than making a camel jump over a ditch Cahile söz anlatmak, deveye hendek atlatmaktan zordur. Hills remain apart forever, (but) people do meet (someday). meaning: Parting is not forever. Dağ dağa kavuşmaz, insan insana kavuşur. Out of use / out of order / außer Betrieb Kullanım dışı My laptop has been stolen. dizüstü bilgisayarım çalındı it's not that I don't speak German, but not as much as English Almanca konuşmuyor değilim; ama İngilizce kadar değil It's not that I won't help you. I will, but not now. Sana yardım etmeyecek değilim; ama şimdi değil. It is not that I don't want to help you but right now I am very busy. Sana yardım etmek istemiyor değilim ama şu anda çok meşgulüm. next year bir dahaki yıl next month bir dahaki ay within ten minutes on dakika içinde in/after ten minutes on dakikadan sonra Sole / Seezunge ( Plattfisch - eyes on the right side / 60-70 cm / Northsea ,Mediterr,Marmara, Karadeniz dil balığı to distribute / hand out dağıtmak His men distribute fear like mail Adamları korkuyu posta gibi dağıtır. to drive crazy / to make s.o. mad delirtmek You are driving me crazy. (D) Beni delirtiyorsun I have said already in the first sentence Daha ilk cümlede söylemiştim I have said already in the first sentence,that this book is my favoured book. Daha ilk cümlede,bu kitabın en sevdiğim kitap olduğunu söylemiştim as if he had never before seen such a thing Daha önce hiç böyle bir şey görmemiş gibi As if this were not difficult/ hard enough Bu yeterince zor değilmiş gibi gigantic /colossal devasa Or (y) should it never change Yoksa hiç değişmemeli mi But if I don't change , I simply can't be (what should I do) Ama ben değişmezsem, ben olamam ki Get out / fuck off / out defol Get out of here ! Defol buradan ! for three minutes üç dakikalığına It rained here too today, for three minutes buraya da bugün biraz yağmur yağdı üç dakikalığına detergent deterjan to be satisfied doyum olmak cannot get enough doyum olmaz cannot get enough of watching seyretmeye doyum olmaz cannot get enough of the view here(abouts) buranın manzarasına doyum olmaz Especially ın the evening hours (you) cannot get enough of the view here. Özellikle akşam saatlerinde buranın manzarasına doyum olmaz. in trouble (b.d.) başı dertte to be in trouble (b.d.) başı dertte olmak I am in trouble (b.d.) başım dertte I wonder if he is in trouble acaba onun başı dertte mi ? I wondered if you were in trouble Acaba senin başın dertte mi to have a dream /a fancy düş görmek I don't think it is right. Bunun doğru olduğunu düşünmüyorum. How about (at) 6.30 ? Altı otuza ne dersin ? İt depends / lit. it changes according to the situation duruma göre değişir Don't pretend any longer to be so honest. O kadar dürüstmüş gibi davranmayın artık. straight ahead dümdüz Continue straight ahead dümdüz devam edin (absolutely) straight /right dosdoğru Seen/compared to the outside it is very warm inside. Dışarıya göre içerisi çok sıcak. to fall asleep (d) uykuya dalmak He falls (d) asleep immediately O hemen uykuya dalar friendly (to s.o.) (birine karşı) dost canlısı They are frıendly to him. Onlar ona karşı dost canlısı shopkeeper dükkâncı Let's walk a bit around Biraz dolaşalım When were you born ? slang Kaç doğumlusun? We're invited to dinner tonight. Bu akşam yemeğe davetliyiz. Is this the first time you've been (you came) here? Buraya ilk defa mı geliyorsunuz? out of the blue / without any rhyme/reason / ohne Hand und Fuss /sans rime ni raison durup dururken Where on earth did this come from now? şimdi durup dururken nereden çıktı bu? Out of the blue I stumbled over/came across the following : Durup dururken şuna rastladım : Why you ask out of the blue such a question ? Durup dururken niye böyle bir soru sordun? just now demin He called me just now O demin beni aradım this very moment / a minute ago / just right now daha demin Did you hear what I just said? Demin söylediğimi duydun mu? What did I just say to you ? Sana demin ne dedim? the situation is as follows / the situation is this durum şöyle More work will be done. Daha çok çalışılacaktır. Let's gossip ! Biraz dedikodu yapalım. Let's stop making gossip, for God's sake. Dedikodu yapmayı bırakalım, Allah aşkına. naturlovers /Naturfreunde doğa severler fond / fan / enthousiast / freak düşkün photo enthusiasts /photo freaks fotoğraf düşkünleri This hidden paradise also gives (offers) photographers a chance to capture beautiful frames. Bu gizli cennet, aynı zamanda fotoğraf düşkünlerine de çok güzel kareler yakalama fırsatı sunar. unforgettable experiences unutulmayacak deneyimler to offer an unforgettable experience unutulmayacak bir deneyim sunmak Does that sound alright? Şu doğru mu geliyor ? diet diyet to be on diet diyet yapmak Just then she fell asleep. Derken uyuyakaldı. to hold/stand one's ground davasından vazgeçmemek to lose one's case (law suit) davasını kaybetmek law suit / case / legal act / proceeding dava probation /supervised liberty / supervised release Denetimli Serbestlik Probation Bureau teams (controlling people released on probation) Denetimli Serbestlik Bürosu ekipleri the hearing / trial duruşma the hearing started again. Duruşma yeniden başladı First news of the process: National athlete heard as witness Duruşmadan ilk bilgiler: Milli sporcu tanık olarak dinlendi. information other than this bunun dışındaki bilgiler the witnesses listened to so far/ up till today bugüne kadar dinlenen tanıklar the trial of the case davanın duruşması the trial of the case is held at this campus. davanın duruşması bu yerleşkede yapılıyor. It is very cold outside. Dışarısı soğuk. It was very cold outside. Dışarısı soğuktu. My car doesn't start because it is very cold outside. Dışarısı çok soğuk olduğu için arabam çalışmıyor. an irregular migrant düzensiz göçmen the accidant in which 23 irregular migrants lost their lives 23 düzensiz göçmenin hayatını kaybettiği kaza The young man could hardly stand it./ The young man could hardly bear it. Genç adam buna pek dayanamıyordu He knew from experience Deneyimlerinden biliyordu we did what was right doğru olanı yaptık Usually I (would) look outside to check the weather. Genellikle, havayı kontrol etmek için dışarıya bakardım. teapot demlik She boiled water in a teapot. Bir demlik su kaynattı. I'm an actor playing in movies and TV series. Ben film ve dizilerde oynayan bir aktörüm. I'm an actor playing in movies and TV series. Ben film ve dizilerde oynayan bir aktörüm. I was more of a coward. Ben daha ödlek biriydim. I was fond of my comfort/my peace rahatıma düşkündüm transformation / alteration / transmutation dönüşüm alternate dönüşümlü to rotate dönüşümlü olmak recycling /recyclable /biodegradable geri dönüşümlü by turns dönüşümlü olarak I will continue to think that my favorite actor is more handsome than his. Ben, benim favori aktörümün onunkinden daha yakışıklı olduğunu düşünmeye devam edeceğim. extrovert dışadönük introvert içe dönük Generally/ on the whole she thinks it would be best to stay in this work. Genel olarak bu işte kalırsa daha iyi olacağını düşünüyor. I thought it would be better to stay in this work. Bu işte kalırsam daha iyi olacağını düşünüyordum. If this were true, it should have been easier. Eğer bu doğruysa, daha kolay olmalıydı. Let's think about it. Düşünelim bakalım. overseas denizaşırı ülkelerde I think it's the right moment / I think the moment is right şu anın doğru olduğunu düşünüyorum another arrangement başka bir düzenleme they need to find another arrangement başka bir düzenleme bulmaları gerekir In that case they need to find another arrangement. Öyle olduğunda başka bir düzenleme bulmaları gerekir. In that case they need to find another arrangement. Öyle olduğunda başka bir düzenleme bulmaları gerekir. braces / Zahnspange diş teli to wear braces / eine Zahnspange tragen diş teli takmak to get rid of the braces / die Zahnspange loswerden diş tellerinden kurtulmak period /cycle /turnover /age devir in the period he had lived in yaşadığı devirde In the period in which he had lived ladies' calves and knees were hardly seen (kept out of sight ). Yaşadığı devirde kadınların baldırları ve dizleri pek görünmüyordu. it was true that he preferred not to take almamayı tercih ettiği doğruydu Let's say we are good then we'll be fine. (lit Let's say we are good, let's become good) iyi diyelim iyi olalım compiler / Verfasser (erson who produces a list or book by assembling information or written material collected from other sources.) derleyici according to historians and myth/legend compilers tarihçi ve efsane derleyicisine göre foreign currency / Devisen döviz inclusive dahil inclusive dahil a room for two persons breakfast inclusive sabah kahvaltısı dahil iki kişilik oda to take over / to absorb devralmak From this point on, my grandmother would take over. Bu noktadan sonrasını büyükannem devralacaktı. I heard you didn't want to go to the invitation duyduğuma göre davet katılmak istememişsin equation denklem The experts at La Sapienza University in Rome put forward an equation to measure the power of the Internet to spread gossip. According to the equation, the spread rate of gossip can be calculated. Roma’daki La Sapienza Üniversitesi uzmanları dedikodunun yayılması konusunda internetin gücünü ölçmek için bir denklem ortaya koydu. Denkleme göre dedikodun yayılma hızı hesaplanabilecek. computer hardware bilgisayar donanımı to fill / to get full /to clog / to swell dolmak How does the water clogging /blocking the sink get out (go) ? lavaboya dolan su nasıl gider continuous / non-stop / permanent / incessant devamlı You learn non-stop new things Devamlı yeni şeyler öğreneceksin earthenware kettledrum / tomtom darbuka whether you return now or not artık dönsen de dönmesen de to have it said dedirtmek He does not have poor guy said to himself 'Zavallı' kendine dedirtmez to communicate / pour out one's grief to each other / to have a heart-to-heart talk (biriyle) dertleşmek he doesn't pour out his heart to anybody dertleşmez kimseyle religious (person) dindar a more religious approach daha dindar bir yaklaşım resistant dayanıklı known as the most durable animal in the world dünyanın en dayanıklı hayvan olarak biliniyor release (button) / trigger / timer /shutter (camera) deklanşör the shutter of a camera taking a picture fotoğraf çeken fotoğraf makinesi deklanşörü put in / cut in /connect / activate / enable devreye sokmak seam /stitch /sewing dikiş sewing room /Nähstube dikiş odası to sew dikiş dikmek unbearable/unendurable /irresistible /intolerable dayanılmaz This is unbearable./ This is irresistible. Bu dayanılmaz. to spin one's head / to go to s. o. 's head / to carry away / to bedazzle başını döndürmek dazzling baş döndüren to pierce through Deşmek a genius dâhi Because Isaac Newton is a genius he does not miscalculate Isaac Newton bir dâhi olduğu için yanlış hesaplamaz to take offense darılmak Please don't be offended Lütfen şimdi bana darılma no offense / no hard feelings darılmak yok ama to refer to /to touch (upon) / to speak about /to deal with değinmek to be lost in thought düşünceye dalmak What did you say? I'm sorry, I was lost in thought. Ne dedin? Özür dilerim, düşünceye dalmışım. The wedding guests start to arrive. Düğün misafirleri gelmeye başladı! The newspaper issued a small (u) correction. Gazete, ufak bir düzeltme yayınladı. to convert dönüştürmek Alchemists never did manage to convert lead into gold. Simyagerler, kurşunu bir türlü altına dönüştürmeyi beceremedi. nanny dadı Wanted: nanny for two kids. İki çoçuk için dadı aranıyor. My heart skipped a beat. Kalbim duraksadı. We don't deal with this now. /We do not mention for now Hiç değinmiyoruz şimdilik He took his backpack that was standing at his feet ayaklarının dibinde duran sırt çantasını aldı. to improvize doğaçlama yapmak The actors improvised the entire scene. Aktörler tüm sahneyi doğaçlama yaptı. to decorate (d) dekore edilmiş Her house is, as usual, very well decorated (d) . Her zaman olduğu gibi evi iyi dekore edilmiş. Do as we said! Dediğimizi yap! to zoom (airplane) dikine yükselmek to zoom (airplane) dikine yükselmek When the helicopter went up (ç) to thousand three hundred meters, it zoomed over the ice canyons and crevices. Helikopter bin üç yüz metreye çıkarken, buzul kanyonları ve yarıkları üstünden dikine yükseliyordu. calf dana He was a regular (constant) client here. O, buranın devamlı müşteri. penetrating look /piercing look /steel gaze delici bakış inborn /natural /(to have) by nature doğuştan sahip olmak when taking into consideration dikkate alındığında when taking his talent for imitation into consideration taklit yeteneği dikkate alındığında when taking his talent for imitation into consideration, this image did not seem strange at all taklit yeteneği dikkate alındığında bu görüntü hiç de yadırganmıyordu. when taking his talent for imitation into consideration, this image did not seem strange at all taklit yeteneği dikkate alındığında bu görüntü hiç de yadırganmıyordu. when taking his talent for imitation into consideration, this image did not seem strange(y) at all taklit yeteneği dikkate alındığında bu görüntü hiç de yadırganmıyordu. emotional duygusal emotional wounds duygusal yaralar to pierce /penetrate /transfix (d g) delip geçmek His eyes pierced her almost like two ice crystals gözleri adeta iki buz kristali onu delip geçiyordu. full of holes delik deşik to perforate delik deşik etmek She want to climb onto the table and perforate him with a fork. Masanın üstüne çıkıp onu çatalla delik deşik etmek istedi. They went (proceeded) straight ahead without talking. Konuşmadan dosdoğru ilerlediler. on the first hearing ilk duyuşta it was a music that could not be fully understood on the first hearing ilk duyuşta tam olarak algılanamayan bir müzikti bu because she was afraid that he would make fun of her onunla dalga geçmesinden çekindiği için to leave one's mark on /to mark /to label /to stigmatize damgasını vurmak Patience had marked a big part (b) of his life. (y) Sabır, yaşamının büyük bir bölümüne damgasını vurmuştu. floaty /flowing /(wide /baggy /loose) dökümlü baggy white shirts dökümlü beyaz gömlekler He didn't fancy the others knew it either. Diğerlerinin de bunu bildiğini sanmıyordu. He proceeded (d) towards the door kapıya doğru davrandı "The ring is still in your pocket." saide the magician. 'Yüzük hâlâ cebinde.' dedi büyücü. The song is stuck in my brain. (lit. the song is tangled around my tongue) Şarkı dilime dolandı to chop /cut to pieces (d) doğramak jellyfish denizanası He had not (properly) gone out to the street doğru dürüst sokağa çıkmamıştı Since his uncle fell ill he hadn't (properly) out to the street amcasının hatalandığından beri doğru dürüst sokağa çıkmamıştı The doctor had said he was coming at ten. Doktor onda geleceğini söylemişti. to get rid of (to avoid) this thought bu düşünceden kurtulmak için stone age taş devri iron age demir devri bronze age tunç devri an important period of his childhood çocukluğunun mühim bir devri Mümtaz, who had been very lonely for an important period of his childhood, liked to talk to himself. Çocukluğunun mühim bir devrinde çok yalnız kalan Mümtaz, kendi kendisiyle konuşmayı severdi. (if) considered /if it is the thought of düşünülürse all things considered enine boyuna düşünülürse facing dönük facing the door kapıya dönük to arrange /line up (shape) dizmek He aligned them in a semi circle facing the door Onları kapıya dönük bir yarım çember şeklinde dizdi. Dreadlords Dehşetlordlar When the Great Lord of the Dark returns he will choose new Dreadlords and you will cower(s) before them. Karanlığın Yüce Efendisi geri döndüğünde yeni Dehşetlordlarını seçecek ve se onların önünde sineceksin. scarcely any /little if any /so little that it could be called not existing yok denecek kadar az against that what he feared it had scarcely any effect(s) kortuğu şeye karşı etkileri yok denecek kadar azdı We were eating like crazy. Deliymişcesine yiyorduk. Is it possible that I don't try this on? Bunu üstümde denememem mümkün mü? Is it possible that I didn't try this on? Bunu üstümde denememiş olmam mümkün mü? to look in every nook and corner /to comb through with a fine comb /to ramble through didik didik etmek in order to find something to wear I searched through every corner of my cupboard giyecek bir şeyler bulmak için dolabımı didik didik ettim. under a gigantic oak tree devasa bir meşe ağacının altında He looked straight at me. Doğrudan bana bakıyordu. Rob ignored (d) me. Rob beni duymazdan geldi. in a mess /disheveled /very messy /messed up darmadağınık the place was in a complete chaos/mess Ortalık darmadağınıktı. We don't want to attract attention. Dikkatleri üzerimize çekmek istemeyiz. to erect /straighten also to get stubborn dikleşmek All I could think of was Ethan and going home together with him. Tüm düşünebildiğim Ethan ve onunla birlikte eve dönmekti. to writhe /struggle /flounder debelenmek Holding my breath I struggled to get my face out (of the water). Nefesimi tutarak yüzeye çıkmak için debelendim. to forage /delve into /pull to shreds/taking out and examinating every bit and piece didiklemek He took my backpack and took every bit and piece out scrutinizing. Şırt çantamı almış içindekileri didikliyordu. to quarrel /bicker /squabble didişmek They couldn't share and began to quarrel paylaşamayıp didişmeye başladırlar to get a beating dayak yemek The goblin who took the beating lay stunned for ashort while, but then he leaped to his feet in pursuit. (lit. he quickly rose to his feet and fell behind the other.) Dayak yiyen goblin kısa bir süreliğine sersemledi ama sonra hızla ayağa kalkıp diğerinin peşine düştü. danser dansçı Dancers were spinning, twisting, swinging on the stage. Dansçılar sahnede dönüyor, kıvrıyor, salınıyorlardı. He brushed absentmindedly his completely messy black hair out of his face which fell over his eyes. Gözlerinin önüne düşen darmadağınık siyah saçlarını dalgınlıkla yüzünden çekti. I won't get stuck on the details detaylara takılmayacağım What is that (this) supposed to mean? Bu ne demek oluyor. because of / due to (d) + abl. dolayı therefore /for this (reason) /because of this bundan dolayı for this reason (s) bu sebepten dolayı for various reasons (n) birçok nedenlerden dolayı for some reasons (n) bazı nedenlerden dolayı for obvious reasons açık nedenlerden dolayı due to reasons out of our control elimizde olmayan nedenlerden dolayı I had to upset you for reasons out of my control. Elimde olmayan nedenlerden dolayı da üzmek zorunda kaldım sizi. How unsatiable are you! Ya sen ne doyumsuz You ate up my life and you are not satisfied. I am done. Ömrümü yedin de doymadın. Bittim ben ya. He saw that they wanted to go out. Dışarı çıkmak istediklerini gördü. He saw those who wanted to go out. Dışarı çıkmak isteyenleri gördü. He saw the dace expression of those who wanted to go out. Dışarı çıkmak isteyenlerin yüz ifadesini gördü. He saw the dace expression of those who wanted to go out. Dışarı çıkmak isteyenlerin yüz ifadesini gördü. to mock about s. o. /sthg. /to make s. o. /sthg a laughing matter birini /bir şeyi dalga konusu yapmak whatever you say ne dersin de Whatever you say / I don't care what you say, I liked it Ne dersin de. Beğendim to sew /to erect (e. g. a building /a tower) /to plant (e. g. a flower) dikmek sewing machine dikiş makinesi Please answer the question honestly. Lütfen soruyu dürüstçe cevaplayın. Zahnarzt diş hekimi Mermaid/Meerjungfrau deniz kızı manatee/sea cow / Seekuh (Australia) deniz ineği starfish /Seestern deniz yıldızı sea urchin /Seeigel deniz kastanesi