En geometría, hoy hemos dibujado un triángulo, un círculo y un cuadrado en el cuaderno.

Questions & Answers about En geometría, hoy hemos dibujado un triángulo, un círculo y un cuadrado en el cuaderno.

Why does the sentence use hemos dibujado instead of dibujamos?

In Spain Spanish, hoy hemos dibujado is very natural because hoy refers to a time period that is still connected to the present.

  • hemos dibujado = we have drawn
  • dibujamos = we drew

In many parts of Spain, the present perfect is commonly used for actions done today, this week, this month, etc.

So:

  • Hoy hemos dibujado... = natural in Spain
  • Hoy dibujamos... may sound less natural in this context in Spain, though it is understandable

In much of Latin America, hoy dibujamos or hoy dibujamos / hoy dibujamos un...-type past usage is often more common.

What exactly does hemos dibujado mean grammatically?

Hemos dibujado is the present perfect.

It is formed with:

So:

  • he dibujado = I have drawn
  • has dibujado = you have drawn
  • ha dibujado = he/she has drawn
  • hemos dibujado = we have drawn

The subject is understood from the verb ending, so Spanish does not need nosotros here.

Why is there no nosotros in the sentence?

Spanish often omits subject pronouns because the verb ending already shows who is doing the action.

  • hemos already means we have
  • so (nosotros) hemos dibujado and hemos dibujado both mean we have drawn

Including nosotros is possible, but it usually adds emphasis or contrast:

  • Nosotros hemos dibujado, pero ellos no.
    • We have drawn, but they have not.

In your sentence, no emphasis is needed, so leaving it out is normal.

Why does the sentence start with En geometría?

En geometría means in geometry or in geometry class.

Here it gives the context:

  • En geometría = in geometry / during geometry class
  • hoy hemos dibujado... = today we have drawn...

It is a natural way in Spanish to say what subject or class something happened in.

You could think of it as:

  • In geometry, today we have drawn...
Why is there a comma after En geometría?

The comma separates the introductory phrase En geometría from the rest of the sentence.

This is similar to English:

  • In geometry, today we drew...

It helps signal that En geometría is setting the scene or topic first.
The sentence could sometimes appear without that comma in less careful writing, but with the comma it is clear and natural.

Why does the sentence also include hoy if the verb already shows a past action?

Hoy adds a specific time reference: today.

The verb hemos dibujado tells you the action happened in a time period connected to the present, but hoy tells you exactly which period.

So:

  • Hemos dibujado un triángulo... = We have drawn a triangle...
  • Hoy hemos dibujado un triángulo... = Today we have drawn a triangle...

It is not redundant; it gives useful information.

Why is un repeated before each shape: un triángulo, un círculo y un cuadrado?

Spanish often repeats the article with each noun in a list, especially when each item is being presented individually.

So:

  • un triángulo, un círculo y un cuadrado

This is very natural and clear.

Could you sometimes omit repetition in Spanish? Yes, in some contexts, but here repeating un sounds best and most standard because the sentence is naming separate objects.

Why is it un triángulo, un círculo, and un cuadrado? Are these words masculine?

Yes. All three nouns are masculine singular nouns, so they take un:

  • el triánguloun triángulo
  • el círculoun círculo
  • el cuadradoun cuadrado

Even though shapes do not have natural gender, in Spanish every noun has a grammatical gender.

Why does dibujado not change to match the things drawn?

Because in the present perfect with haber, the past participle does not agree with the object.

So you say:

  • hemos dibujado un triángulo
  • hemos dibujado dos figuras
  • hemos dibujado líneas

The participle stays dibujado.

This is different from adjectives, which do agree:

  • un cuadrado dibujado
  • unas figuras dibujadas

But in hemos dibujado, it is part of the verb tense, not an adjective.

Why is it en el cuaderno and not just en cuaderno?

Spanish normally uses the definite article here:

  • en el cuaderno = in the notebook

This sounds natural when referring to the notebook being used in class.

Also, en + el does not stay separate. It contracts:

  • en elen el (this one stays as written, unlike a + el = al; note that en el does not contract)
  • so the phrase is simply en el cuaderno

You need el because cuaderno is a masculine singular noun:

  • el cuaderno
Why is it el cuaderno if cuaderno ends in -o? Is that a rule?

Yes, nouns ending in -o are often masculine, so cuaderno is masculine:

  • el cuaderno
  • un cuaderno

This is a very common pattern, though not every noun follows it.

Could the word order be changed?

Yes. Spanish word order is flexible, though some versions sound more natural than others.

Your sentence:

  • En geometría, hoy hemos dibujado un triángulo, un círculo y un cuadrado en el cuaderno.

Other possible orders:

  • Hoy, en geometría, hemos dibujado un triángulo, un círculo y un cuadrado en el cuaderno.
  • Hoy hemos dibujado en el cuaderno un triángulo, un círculo y un cuadrado en geometría.
    This is grammatical, but less natural because en geometría works better near the beginning.

The original sentence is good because it introduces:

  1. the class context
  2. the time
  3. the action
  4. the objects
  5. the place
What do the accent marks do in geometría, triángulo, and círculo?

The accent marks show which syllable is stressed.

  • geometríastress on -rí-
  • triángulo → stress on tri-ÁN-
  • círculo → stress on CÍR-

They are important in correct spelling and pronunciation.

Without the accents, the pronunciation rules would suggest different stress patterns, so the written accents are necessary.

Is en el cuaderno best translated as in the notebook or in the exercise book?

Usually in the notebook is the safest translation.

But depending on context, cuaderno can also mean:

  • notebook
  • exercise book
  • school notebook

In a classroom sentence like this, it refers to the notebook students write or draw in.

Can this sentence mean that all the shapes were drawn in one notebook, not somewhere else?

Yes. En el cuaderno tells you where the drawing happened: in the notebook.

It modifies the action hemos dibujado:

  • we have drawn ... in the notebook

So the sentence means the shapes were drawn there, rather than, for example, on the board or on a worksheet.

AI Language TutorTry it ↗
🦊
What's the best way to learn Spanish grammar?
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Spanish

Master Spanish — from En geometría, hoy hemos dibujado un triángulo, un círculo y un cuadrado en el cuaderno to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions