Breakdown of Este gráfico demuestra que estudiar un poco cada día hace que recordemos mejor el vocabulario.
Questions & Answers about Este gráfico demuestra que estudiar un poco cada día hace que recordemos mejor el vocabulario.
Why is it este gráfico and not esta gráfico?
Because gráfico is a masculine singular noun, so it needs the masculine singular demonstrative este.
So:
- este gráfico
- esta tabla
- esta gráfica if you were using the feminine noun gráfica
Why does gráfico have an accent mark?
Because the stress falls on the third-to-last syllable: grá-fi-co.
In Spanish, any word stressed on the third-to-last syllable is written with an accent mark. These are called esdrújulas, and they always carry a written accent.
So the accent tells you to stress grá.
What is que doing after demuestra?
Here que means that and introduces a subordinate clause.
So the structure is:
- Este gráfico demuestra que...
- This graph shows/demonstrates that...
This is very common in Spanish:
- Creo que... = I think that...
- Parece que... = It seems that...
- Está claro que... = It is clear that...
Why is estudiar in the infinitive?
Because in Spanish, an infinitive can act like a noun or a whole activity.
Here estudiar un poco cada día means something like studying a little every day. That whole action is the subject of hace.
So the sentence is structured like this:
- [Estudiar un poco cada día] hace que...
Spanish often uses the infinitive this way:
Why does it say un poco?
Why is it cada día and not todos los días?
How does hace que work here?
Hacer que often means to make someone do something or to cause something to happen.
In this sentence:
Literally, it is close to:
- studying a little each day makes that we remember...
But in natural English, you translate it as:
- studying a little each day makes us remember...
- studying a little each day causes us to remember...
So hace que introduces the result or effect.
Why is it recordemos and not recordamos?
Because after hacer que, Spanish normally uses the subjunctive when talking about the effect something has on someone.
So:
- hace que recordemos = makes us remember
Not:
- hace que recordamos
This is a very common pattern:
- Esto hace que sea más fácil = This makes it easier
- La música hace que me concentre mejor = Music makes me concentrate better
So the subjunctive here is triggered by hacer que.
Why does recordemos mean we remember if there is no nosotros?
Because Spanish usually leaves out subject pronouns when the verb ending already makes the subject clear.
The ending -emos here shows nosotros:
- recordemos = we remember, in the present subjunctive
So Spanish does not need to say nosotros recordemos unless it wants extra emphasis or contrast.
Why use recordar and not acordarse de?
Both can mean to remember, but they are used differently.
- recordar algo = to remember something
- acordarse de algo = to remember something
So with vocabulario, both are possible in meaning, but the grammar changes:
Recordar is a bit more direct here because it takes a direct object, el vocabulario, with no de.
Why is it mejor and not más bien or más mejor?
Because mejor is the correct comparative form of bien.
- bien = well
- mejor = better
So:
- recordemos mejor = we remember better
Más mejor is incorrect in standard Spanish, just like more better is incorrect in English.
Más bien is a different expression and usually means something like rather or more accurately, so it would not fit here.
Why is it el vocabulario with the definite article?
Spanish often uses the definite article with general nouns where English might not.
So el vocabulario here means vocabulary in a general sense, not necessarily the vocabulary in a very narrow English sense.
This is very common:
- Me gusta la música = I like music
- Estudio el español in some contexts = I study Spanish
- Recordar el vocabulario = remember vocabulary
The article sounds natural in Spanish.
Why is there no comma before que?
Could the sentence use recordar in a different form, like recordar mejor instead of recordemos mejor?
Not in this exact structure.
After hace que, you need a conjugated verb, and because of the trigger, it is usually in the subjunctive:
- hace que recordemos
If you wanted another structure, you would have to rewrite the sentence, for example:
That uses ayudar a + infinitive, which is a different construction.
Is demuestra the same as muestra here?
They are very close, but demuestra sounds a bit stronger and more formal.
- muestra = shows
- demuestra = demonstrates, proves more clearly
So Este gráfico demuestra que... suggests the graph provides fairly solid evidence, not just a casual observation.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Este gráfico demuestra que estudiar un poco cada día hace que recordemos mejor el vocabulario to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions