Lesson 52

QuestionAnswer
the wound
la herida
to bleed
sangrar
I have a small wound on my hand, but it isn’t bleeding anymore.
Tengo una herida pequeña en la mano, pero ya no sangra.
the first-aid kit
el botiquín
the bandage
la tirita
to treat
curar
My mother opened the first-aid kit, put a bandage on me, and started treating the wound.
Mi madre abrió el botiquín, me puso una tirita y empezó a curar la herida.
If it starts bleeding again, we’ll change the bandage and clean everything again.
Si vuelve a sangrar, cambiaremos la tirita y limpiaremos todo otra vez.
the painkiller
el analgésico
to get a headache
doler la cabeza
My head hurts when there is a lot of noise.
Me duele la cabeza cuando hay mucho ruido.
I always carry a painkiller in my backpack, in case I get a headache in class.
Siempre llevo un analgésico en la mochila, por si me duele la cabeza en clase.
the nausea
la náusea
to end up
llegar a
After talking with my teacher, I ended up understanding the difference.
Después de hablar con mi profesora, llegué a comprender la diferencia.
to vomit
vomitar
Last night I had nausea and I couldn’t have dinner, but luckily I didn’t end up vomiting.
Anoche tuve náuseas y no pude cenar, pero por suerte no llegué a vomitar.
to prescribe
recetar
The doctor prescribed a mild painkiller and told me not to go to work today.
La médica me recetó un analgésico suave y me dijo que no fuera a trabajar hoy.
My sister gets nauseous when she travels by bus, and sometimes she has to stop so as not to vomit.
A mi hermana le dan náuseas cuando viaja en autobús, y a veces tiene que parar para no vomitar.
the sunscreen
la crema solar
When I go to the beach, I always bring sunscreen.
Cuando voy a la playa, siempre llevo crema solar.
In the bathroom first-aid kit we also keep sunscreen, bandages, and a thermometer.
En el botiquín del baño también guardamos crema solar, tiritas y un termómetro.
the mosquito
el mosquito
the bite
la picadura
to scratch oneself
rascarse
Last night a mosquito left me a bite on the arm, and I had to avoid scratching myself.
Anoche un mosquito me dejó una picadura en el brazo, y tuve que evitar rascarme.
allergic
alérgico
to scratch
rascarse
The doctor tells me not to scratch the bite so that it does not get worse.
La médica me dice que no me rasque la picadura para que no empeore.
If you are allergic, it’s better not to scratch the bite, even if it bothers you a lot.
Si eres alérgica, es mejor que no te rasques la picadura, aunque te moleste mucho.
The doctor said that the girl should not scratch herself because the bite could get worse.
La médica dijo que la niña no debía rascarse porque la picadura podía empeorar.
the swelling
la hinchazón
the sprain
el esguince
After the fall, I had a lot of swelling in my ankle and I thought it was a sprain.
Después de la caída, tenía mucha hinchazón en el tobillo y pensé que era un esguince.
the physiotherapist
la fisioterapeuta
the fracture
la fractura
some
algo de
I need some help with the report.
Necesito algo de ayuda con el informe.
The physiotherapist thinks it isn’t a fracture, but rather a sprain with some swelling.
La fisioterapeuta cree que no es una fractura, sino un esguince con algo de hinchazón.
the emergency room
las urgencias
the X-ray
la radiografía
to check
comprobar
I am going to check whether the outlet works before turning on the lamp.
Voy a comprobar si el enchufe funciona antes de encender la lámpara.
In the emergency room they took an X-ray to check that there was no fracture.
En urgencias me hicieron una radiografía para comprobar que no había fractura.
the crutch
la muleta
If the X-ray turns out well, I’ll be able to walk again without crutches in a few days.
Si la radiografía sale bien, podré volver a caminar sin muletas en pocos días.
the cast
el yeso
My neighbor went to the emergency room with pain in her foot and left with a cast and crutches.
Mi vecina fue a urgencias con dolor en el pie y salió con yeso y muletas.
to be
resultar
The interview is less difficult when I speak calmly.
La entrevista resulta menos difícil cuando hablo con calma.
I hope the swelling goes down soon, because that cast is very uncomfortable for her.
Ojalá la hinchazón baje pronto, porque ese yeso le resulta muy incómodo.
since
desde
I’m glad that the wound hasn’t started bleeding again since yesterday.
Me alegra que la herida no haya vuelto a sangrar desde ayer.
to be sorry
sentir
I'm sorry, but I can't go to the meeting.
Lo siento, pero no puedo ir a la reunión.
I’m sorry that you had to vomit on the bus; I also get nausea sometimes.
Siento que hayas tenido que vomitar en el autobús; a mí también me dan náuseas a veces.
to have prescribed
haber recetado
After prescribing me a mild painkiller, the doctor told me to rest more.
Después de haberme recetado un analgésico suave, la médica me dijo que descansara más.
It’s possible that the doctor prescribed that painkiller to you because you’re allergic to another one.
Es posible que la médica te haya recetado ese analgésico porque eres alérgica a otro.
to cause
causar
by itself
por sí solo
I doubt that the mosquito bite has caused so much swelling by itself.
Dudo que la picadura de mosquito haya causado tanta hinchazón por sí sola.
to reassure
tranquilizar
It reassures me to know that the X-ray shows no fracture.
Me tranquiliza saber que la radiografía no muestra ninguna fractura.
to have shown
haber mostrado
After having shown the document at the counter, I was able to hand in the form.
Después de haber mostrado el documento en la ventanilla, pude entregar el formulario.
It reassures me that the X-ray has shown that there is no fracture.
Me tranquiliza que la radiografía haya mostrado que no hay fractura.
how great
qué bien
How great that you’ve already finished the report!
¡Qué bien que ya hayas terminado el informe!
to have put
haber puesto
I’m glad that you have already put the photo on the shelf.
Me alegra que ya hayas puesto la foto sobre el estante.
It’s great that they didn’t put a cast on her in the emergency room and that she can already walk without crutches.
Qué bien que en urgencias no le hayan puesto yeso y que ya pueda andar sin muletas.
to heal
curarse
The sprain can heal with rest.
El esguince puede curarse con reposo.
The nurse says that a small wound can heal better if you clean it carefully.
La enfermera dice que una herida pequeña puede curarse mejor si la limpias con cuidado.
Could you prescribe something for my nausea, or do you think I should go to the emergency room?
¿Podría usted recetarme algo para las náuseas, o cree que debería ir a urgencias?
When we go to the countryside, my aunt always carries a small first-aid kit to treat wounds and bites.
Cuando vamos al campo, mi tía siempre lleva un botiquín pequeño para curar heridas y picaduras.
If the sprain does not get better this week, the physiotherapist says that I will have to use crutches for longer.
Si el esguince no mejora esta semana, la fisioterapeuta dice que tendré que usar muletas más tiempo.
My sister thought she had a fracture, but the X-ray showed that it was only a sprain.
Mi hermana pensaba que tenía una fractura, pero la radiografía mostró que solo era un esguince.
I’m surprised that you haven’t gotten worse, being so allergic to mosquitoes.
Me sorprende que no te hayas puesto peor, siendo tan alérgica a los mosquitos.
to have gone back
haber vuelto
After the holidays, I have gone back to university.
Después de las vacaciones, he vuelto a la universidad.
I haven't gone back to the hairdresser's since February.
No he vuelto a la peluquería desde febrero.
the headache
el dolor de cabeza
The headache gets worse when I do not rest well.
El dolor de cabeza empeora cuando no descanso bien.
Constant noise can cause a headache.
El ruido constante puede causar dolor de cabeza.
to get solved
solucionarse
I hope the problem gets solved soon.
Espero que el problema se solucione pronto.
The problem does not get solved by itself.
El problema no se soluciona por sí solo.