Breakdown of На столе лежал конверт, и я не сразу заметила, что на нём уже написан адрес.
Questions & Answers about На столе лежал конверт, и я не сразу заметила, что на нём уже написан адрес.
Because на столе means on the table in the sense of location.
- на + accusative often means motion onto something: положить на стол = to put onto the table
- на + prepositional often means location on something: лежать на столе = to be lying on the table
Here the envelope is already there, so Russian uses the location form: на столе.
Russian often prefers specific verbs of position where English might simply say there was or was lying.
- лежать = to lie, to be lying
- стоять = to stand, to be standing
- сидеть = to sit, to be sitting
So На столе лежал конверт literally means An envelope was lying on the table. This sounds natural in Russian and often gives a more vivid picture than just using быть.