Breakdown of По утрам я езжу на работу на маршрутке, а вечером иду домой пешком.
Questions & Answers about По утрам я езжу на работу на маршрутке, а вечером иду домой пешком.
Both relate to “in the morning,” but they’re used differently:
по утрам literally is “by mornings,” and it means “in the mornings (habitually, regularly)”.
- It emphasizes that something happens on mornings in general, as a repeated action.
- Grammatically, по
- утрам (dative plural of утро) = “on / in the mornings.”
утром usually means “(in) the morning / in the morning (today)” and can be:
- about a single morning:
- Утром я встал рано. – “In the morning I got up early.”
- or more general, but less strongly habitual than по утрам.
- about a single morning:
In this sentence, По утрам я езжу… emphasizes a routine: this is how I usually go to work on most mornings.