Breakdown of O relatório foi revisto antes da reunião.
Questions & Answers about O relatório foi revisto antes da reunião.
What grammar pattern is foi revisto?
It is the passive voice.
- foi = the pretérito perfeito simples of ser for ele/ela/você
- revisto = the past participle
So foi revisto means was reviewed.
This structure works like English was + past participle:
- O relatório foi revisto. = The report was reviewed.
The passive is used when the focus is on the thing affected by the action, not on the person who did it.
Why is the sentence in the passive, instead of saying who reviewed the report?
Portuguese uses the passive for the same reasons English does:
- the person who did the action is unknown
- the person is not important
- the speaker wants to focus on the result or on the object
So O relatório foi revisto antes da reunião focuses on the report, not on the reviewer.
An active version would be:
- A equipa reviu o relatório antes da reunião. = The team reviewed the report before the meeting.
Why is it revisto and not revisado?
Because this sentence uses the verb rever, whose past participle is revisto.
- rever → revisto
- ver → visto
So:
- O relatório foi revisto = The report was reviewed
Revisado would come from revisar, which is a different verb. In some contexts rever and revisar can both relate to reviewing or revising, but they are not the same verb grammatically.
Why does revisto end in -o?
Because the past participle agrees with o relatório, which is masculine singular.
In passive constructions with ser, the participle changes to match the noun:
- O relatório foi revisto — masculine singular
- A ata foi revista — feminine singular
- Os relatórios foram revistos — masculine plural
- As atas foram revistas — feminine plural
So the -o is not random; it shows agreement.
Why is there o in O relatório?
O is the definite article, meaning the.
So:
- o relatório = the report
Portuguese uses definite articles very regularly. Here it shows that we are talking about a specific report, not just any report.
Compare:
- O relatório foi revisto = The report was reviewed
- Um relatório foi revisto = A report was reviewed
Why is it da reunião and not de a reunião?
Because de + a contracts to da in normal Portuguese.
The expression is antes de = before.
When the next noun has the article a, you usually contract them:
- antes de + a reunião → antes da reunião
This kind of contraction is very common:
- de + o → do
- de + a → da
- de + os → dos
- de + as → das
So antes da reunião is the natural standard form.
Does antes always need de?
Can the word order change?
Yes. Portuguese allows some flexibility.
The original sentence is neutral and very natural:
You can also say:
- Antes da reunião, o relatório foi revisto.
That version puts more emphasis on the time phrase before the meeting.
Both are correct. The first is probably the most neutral everyday order.
How would I say who reviewed the report?
What tense is this, exactly?
The tense of foi is pretérito perfeito simples.
In this sentence, it presents the reviewing as a completed past action:
- the report was reviewed
- that happened before the meeting
So foi revisto is a completed passive event in the past.
If you wanted a different time relationship, you might use a different structure:
- O relatório estava revisto = the report was in a reviewed state
- O relatório tinha sido revisto = the report had been reviewed
Why do relatório and reunião have accent marks?
The accent marks help show stress and sometimes vowel quality.
Without the accents, the pronunciation rules would point you differently, so the written accents are important.
They are part of the correct spelling, not optional marks.
How is this pronounced in European Portuguese?
A rough European Portuguese pronunciation is:
u rɨlɐ-TÓ-ryu foi rɨ-VIʃ-tu AN-t(ɨ)zh dɐ ryu-ny-AW̃
A few useful pronunciation notes:
- O often sounds close to u in European Portuguese
- unstressed vowels are reduced a lot
- s in antes sounds like zh before d in connected speech
- ão is a nasal ending, which English does not really have
So the sentence may sound more compressed than a learner expects. European Portuguese often reduces unstressed syllables quite strongly.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from O relatório foi revisto antes da reunião to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions