Breakdown of Em março, nós fazemos um plano simples para abril e maio.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from Em março, nós fazemos um plano simples para abril e maio to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Em março, nós fazemos um plano simples para abril e maio.
Here em is the normal preposition used for months when you mean in a certain month.
- em março = in March
- em abril = in April
- em maio = in May
In Portuguese, this is the standard way to talk about months as time expressions.
The phrase Em março is an introductory time expression, so the comma helps separate it from the rest of the sentence.
- Em março, nós fazemos... = In March, we make/do...
In a short sentence like this, the comma is very common and natural, but in some contexts you may also see short introductory phrases without a comma. Here, the comma makes the structure especially clear.
In Portuguese, names of months are normally written with lowercase letters, unlike in English.
So:
- março
- abril
- maio
not Março, Abril, Maio, unless the word begins the sentence.
This is one of the first spelling differences English speakers usually notice.
The ç is called cedilha in Portuguese. It makes the c sound like s before a, o, or u.
So:
- março is pronounced with an s sound
- without the cedilla, marco would have a hard k sound
This is why ç is needed here.
Yes. Portuguese often allows you to omit the subject pronoun because the verb ending already shows who is doing the action.
So both are possible:
- Nós fazemos um plano...
- Fazemos um plano...
Both mean we make/do a plan.
Why include nós then?
- for emphasis
- for clarity
- for contrast with another subject
In European Portuguese, leaving out subject pronouns is very common when the meaning is already clear.
Yes. Fazer means to do or to make, and it is irregular.
Present tense of fazer:
- eu faço
- tu fazes
- ele/ela faz
- nós fazemos
- vós fazeis
- eles/elas fazem
So fazemos is the we form.
It is useful to remember that eu faço is especially irregular, while nós fazemos looks more regular.
Because the action of making the plan happens in March, and the sentence is describing that present or habitual action.
So the timeline is:
- In March → we make the plan
- the plan is for April and May
Portuguese, like English, can use the present tense for:
- habits
- routines
- general statements
- scheduled or normal actions
So this sentence can sound like a routine: every March, we make a simple plan for the next two months.
In Portuguese, adjectives usually come after the noun.
So:
- um plano simples = a simple plan
This is the most normal order.
Although some adjectives can come before the noun, that often changes the tone or meaning. With simples, the usual, neutral position is after the noun.
Because simples is one of those Portuguese adjectives whose singular form already ends in -s.
So:
- um plano simples = singular
- planos simples = plural
The form simples stays the same. It does not become simple in the singular.
This is completely normal in Portuguese.
Here para means for, not in.
- um plano para abril e maio = a plan for April and May
The idea is that the plan is intended for those months.
If you said em abril e maio, that would mean in April and May, which is a different idea. So:
- em = in
- para = for
Both are common prepositions, but they express different relationships.
No. Para abril e maio is perfectly normal.
Two useful points:
No article is needed
- para abril e maio is natural
- you do not need para o abril e o maio
One preposition can cover both months
- para abril e maio = normal
- para abril e para maio = possible, but more repetitive and usually only used for extra emphasis
So the original wording is the most natural choice here.