poder

Usages of poder

Se a criança acordar lentamente, ainda podemos sair a tempo.
If the child wakes up slowly, we can still leave on time.
É importante explicar à menina que ler um livro pode ser divertido.
It is important to explain to the girl that reading a book can be fun.
A reunião pode ser perigosa se depender de pessoas sem experiência.
The meeting can be dangerous if it depends on people without experience.
Presta atenção ao trânsito, ou podes ter um acidente.
Pay attention to the traffic, or you may have an accident.
Se a porta estiver trancada, não a tentes empurrar, pois pode partir‑se.
If the door is locked, don’t try to push it, because it may break.
O telemóvel tocou, mas eu decidi desligá-lo para poder estudar.
The cell phone rang, but I decided to turn it off so I could study.
Se preferires, posso ceder-te o meu telemóvel para ligares ao Pedro.
If you prefer, I can give you my cell phone so you can call Pedro.
Tu poderias imaginar como seria dominar um novo idioma, se praticasses todos os dias.
You could imagine what it would be like to master a new language if you practiced every day.
Se quiseres derrotar o nervosismo, podes acolher conselhos de outros e arriscar uma apresentação mais descontraída.
If you want to defeat nervousness, you can welcome advice from others and risk a more relaxed presentation.
Um discurso inacabado pode prejudicar a tua credibilidade, sobretudo se não souberes gerir bem o tempo.
An unfinished speech can harm your credibility, especially if you do not know how to manage your time well.
Às vezes, uma música pode inspirar muita emoção e fazer-nos parar para ouvir cada nota.
Sometimes, a song can inspire a lot of emotion and make us stop to listen to every note.
Se tiveres curiosidade, podemos discutir a possibilidade de adiar o nosso horário de estudo.
If you are curious, we can discuss the possibility of postponing our study schedule.
Se cantarmos e dançarmos em conjunto, poderemos criar uma ligação mais forte para superar o stress.
If we sing and dance together, we can create a stronger connection to overcome stress.
Se ele demonstrar curiosidade, poderemos adiar a decisão para ver como vai reagir depois de analisar tudo.
If he shows curiosity, we might postpone the decision to see how he will react after analyzing everything.
Dançar em grupo pode servir como um bom exercício, assim como cantar para lidar com o stress.
Dancing in a group can serve as good exercise, just like singing to cope with stress.
Por exemplo, uma ligação inesperada pode fazer-nos reagir de forma impulsiva, se estivermos distraídos.
For example, an unexpected call can make us react impulsively if we are distracted.
Gostava de assistir ao filme contigo, mas tenho um compromisso e não me posso atrasar.
I would like to watch the movie with you, but I have an appointment and I can’t be late.
Se continuarmos a colaborar, poderemos fomentar uma atmosfera de cooperação na equipa.
If we continue to collaborate, we can foster an atmosphere of cooperation in the team.
Se quiseres cativar mais pessoas, podes partilhar as tuas ideias nas redes sociais.
If you want to captivate more people, you can share your ideas on social media.
Pode ser prejudicial estudar sem pausas, porque o cérebro precisa de descansar.
It can be harmful to study without breaks, because the brain needs to rest.
Se ele recolher os brinquedos, podemos sair mais cedo.
If he picks up the toys, we can leave earlier.
Se não puderes vir jantar, não precisas de cancelar tudo.
If you can’t come to dinner, you don’t need to cancel everything.
Se ele continuar a treinar esgrima, poderá competir em torneios nacionais.
If he continues practicing fencing, he might compete in national tournaments.
O meu carro precisa de manutenção regular, ou posso ter problemas com o travão.
My car needs regular maintenance, or I might have problems with the brake.
É perigoso deixar o fogão aceso sem vigilância, pois pode causar um incêndio.
It's dangerous to leave the stove lit without supervision, as it can cause a fire.
Se continuares a colecionar selos, poderás ter uma coleção valiosa no futuro.
If you keep collecting stamps, you may have a valuable collection in the future.
Perdi a minha borracha, por isso não posso corrigir os meus apontamentos à mão.
I lost my eraser, so I can’t correct my notes by hand.
Se quiseres matar as saudades do teu amigo, podes ligar-lhe hoje.
If you want to stop missing your friend, you can call him today.
Se tu temeres o resultado, podes falar com a professora para receber ajuda extra.
If you fear the result, you can speak with the teacher to receive extra help.
Para temperares melhor a salada, podes usar azeite e um pouco de vinagre.
To season the salad better, you can use olive oil and a bit of vinegar.
Se eu não usar sapatos, posso escorregar na rua.
If I don't wear shoes, I may slip on the street.
Um trabalho deste género requer paciência e pode ser irritante se não estivermos preparados.
A job of this kind requires patience and can be irritating if we’re not ready.
Em vez de estudares sozinho, podes convidar o Pedro para reverem a matéria juntos.
Instead of studying alone, you can invite Pedro so that you both review the material together.
Às vezes pode acontecer algo inesperado, por isso mantém-te atento ao que se passa à tua volta.
Sometimes something unexpected can happen, so stay alert to what’s going on around you.
Se quiseres fritar as batatas, podes usar menos óleo para que fiquem mais leves.
If you want to fry the potatoes, you can use less oil so that they turn out lighter.
Podemos pôr o bacalhau no forno em vez de o fritar, para uma versão mais saudável.
We can put the cod in the oven instead of frying it, for a healthier version.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now