Usages of abrir
Tu podes abrir a porta, por favor?
Can you open the door, please?
Ela vai abrir o livro.
She will open the book.
Se quiseres ouvir música, traz a tua chave para abrir o carro.
If you want to listen to music, bring your key to open the car.
Eu abro a janela.
I open the window.
Se o tempo estiver mau, o melhor é aproximar-se de um abrigo e abrir o guarda-chuva.
If the weather is bad, it’s best to approach a shelter and open the umbrella.
Esta chave é a ferramenta ideal para abrir a porta principal.
This key is the ideal tool to open the main door.
Para abrires esta gaveta, é preciso puxar o pequeno manípulo.
To open this drawer, you need to pull the small handle.
Eu uso força para abrir a porta.
I use force to open the door.
Eu não consigo abrir o carro trancado.
I can’t open the locked car.
Eu abro imediatamente a janela.
I immediately open the window.
Pedro vai abrir o negócio amanhã.
Pedro is going to open the business tomorrow.
Quando preparares a refeição, abre a porta da cozinha para manter o espaço ventilado.
When you prepare the meal, open the kitchen door to keep the space ventilated.
Amizade abre portas.
Friendship opens doors.
Pedro abre o frigorífico e vê a comida.
Pedro opens the refrigerator and sees the food.
Eu abro a caixa com cuidado.
I open the box carefully.
Se abrirmos a porta sem a chave, o alarme dispara.
If we open the door without the key, the alarm goes off.
Quando encontrares o portão fechado, liga-lhe para que ele venha abrir.
When you find the gate closed, call him so that he comes to open it.
Eu abro a porta para colocar a mala no carro.
I open the door to place the bag in the car.
O museu abriu uma nova sala sobre a década de 1960.
The museum opened a new room about the 1960s decade.
Eu abro a pasta no computador.
I open the folder on the computer.
O terminal estava cheio, mas a porta de embarque abriu sem demora.
The terminal was crowded, but the boarding gate opened without delay.
Quando abro a janela, a brisa fresca refresca o quarto.
When I open the window, the fresh breeze refreshes the room.
Se a campainha tocar, abre a porta com calma.
If the doorbell rings, open the door calmly.
Enviei o relatório em anexo, mas a professora disse que não abria.
I sent the report as an attachment, but the teacher said it wouldn’t open.
Se calhar chegamos cedo demais; o restaurante só abre às nove.
Maybe we’re arriving too early; the restaurant only opens at nine.
O consultório abre tanto de manhã como à tarde.
The doctor’s office opens both in the morning and in the afternoon.
Se a ambulância chegar, o segurança abre o portão e a sirene desliga-se.
If the ambulance arrives, the security guard opens the gate and the siren turns off.
Eu abro o navegador para estudar português.
I open the browser to study Portuguese.
Quando abro as cortinas, sinto logo mais energia para trabalhar.
When I open the curtains, I immediately feel more energy to work.
Há muito desemprego na minha área; no entanto, este estágio pode abrir portas.
There is a lot of unemployment in my field; however, this internship can open doors.
Ao abrir a rede social, a Ana vê uma notificação nova no perfil dela.
When Ana opens the social network, she sees a new notification on her profile.
Este anúncio aparece sempre que abro o vídeo, o que se torna irritante.
This advert appears every time I open the video, which becomes annoying.
Quando o lembrete toca, fecho as redes sociais e abro o caderno.
When the reminder goes off, I close social networks and open my notebook.
De manhã, eu sinto alergia quando abro a janela do quarto.
In the morning, I feel allergy symptoms when I open the bedroom window.
De manhã, a minha rotina matinal inclui alongar, beber água e abrir as cortinas.
In the morning, my morning routine includes stretching, drinking water, and opening the curtains.
A humidade da casa está alta, por isso abrimos as janelas para secar o ar.
The humidity in the house is high, so we open the windows to dry out the air.
A chaleira começou a ferver, e eu tirei o avental para abrir a porta.
The kettle started boiling, and I took off the apron to open the door.
Se a buzina tocar, abre o portão, por favor.
If the horn sounds, open the gate, please.
Depois de fazer a barba, o Pedro vai abrir a janela e guardar o pente.
After shaving, Pedro is going to open the window and put away the comb.
Test yourself: What does abrir mean?
More from this lesson
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Portuguese grammar?”
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from abrir to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions