Depois que a garçonete servir a sobremesa, nós vamos pagar e ir embora.

Questions & Answers about Depois que a garçonete servir a sobremesa, nós vamos pagar e ir embora.

Why is servir used after depois que instead of serve or servirá?

Because this clause refers to a future action: first the waitress will serve dessert, and only after that will we pay and leave.

In Portuguese, conjunctions like depois que, quando, assim que, and se often take the future subjunctive when they refer to a future event. So:

  • Depois que a garçonete servir a sobremesa... = after the waitress serves the dessert...
  • not serve in standard grammar for this meaning
  • not usually servirá after depois que

So servir here is the correct future-subjunctive form.

Is servir here an infinitive?

Functionally, no. It is the future subjunctive, even though it looks identical to the infinitive.

For many verbs, the future subjunctive and the infinitive have the same form in the 1st and 3rd person singular. That is why this can be confusing.

Compare:

  • infinitive: servir
  • future subjunctive, eu/ele/ela/você: servir
  • future subjunctive, nós: servirmos

If the sentence had nós, you could see the difference more clearly:

So in your sentence, servir is not just a dictionary form sitting there; it is a conjugated verb form.

What does depois que mean here, and how is it different from depois de?

Depois que introduces a full clause with its own subject and verb:

  • Depois que a garçonete servir a sobremesa...

Here, the clause has:

  • subject: a garçonete
  • verb: servir

By contrast, depois de is usually followed by a noun or an infinitive phrase:

  • depois do jantar
  • depois de comer

You can also say:

  • Depois de a garçonete servir a sobremesa...

That is grammatical, but depois que is often simpler and very natural in Brazilian Portuguese.

A useful extra note: in everyday speech, many Brazilians also say depois da garçonete servir, but in more careful grammar, depois de a garçonete servir is preferred.

Why is the main part nós vamos pagar instead of pagaremos?

Because ir + infinitive is a very common way to talk about the future in Brazilian Portuguese.

So:

  • nós vamos pagar = we are going to pay / we will pay

This is usually more natural in everyday speech than the simple future:

  • nós pagaremos

Both are correct, but they feel a bit different:

  • vamos pagar = very common, conversational
  • pagaremos = more formal, more written, or more emphatic
Can nós be omitted?

Yes. Portuguese often drops subject pronouns when the verb already makes the subject clear.

So these are both correct:

  • Nós vamos pagar e ir embora.
  • Vamos pagar e ir embora.

Including nós can add emphasis, contrast, or clarity, but it is not required.

Why are there two a words in a garçonete servir a sobremesa?

Both of them are just the feminine singular definite article, meaning the.

  • a garçonete = the waitress
  • a sobremesa = the dessert

So neither a is a pronoun here, and neither is a special marker like Spanish personal a. They are simply articles matching feminine nouns.

What does ir embora mean exactly?

Ir embora is a very common expression meaning to leave, to go away, or to head off.

So:

  • pagar e ir embora = pay and leave

Word by word, ir means to go and embora originally has an idea like away, but together the phrase is best learned as a unit:

  • ir embora = leave

It is one of those expressions that sounds much more natural if you treat it as a chunk.

Why does the sentence say vamos pagar e ir embora with only one vamos?

Because vamos can govern both infinitives:

So the structure is basically:

  • nós vamos [pagar] e [ir embora]

This is very natural, just like English can say we’re going to pay and leave.

You could repeat vamos, but it is less smooth:

  • Nós vamos pagar e vamos embora

That version is possible, but it changes the rhythm and can sound more segmented. The original sentence is cleaner.

Why not irmos embora instead of ir embora?

Because after the auxiliary vamos, the following verbs stay in the infinitive:

When two verbs are coordinated, both stay in that basic infinitive form:

  • vamos pagar e ir embora

Irmos is a personal infinitive, and that is not what you use after vamos here.

So:

  • nós vamos pagar e ir embora = correct
  • nós vamos pagar e irmos embora = not correct in this structure
Is the comma after sobremesa necessary?

Yes, it is standard and natural here.

The sentence begins with a subordinate time clause:

When that kind of clause comes first, Portuguese normally uses a comma before the main clause:

  • Depois que a garçonete servir a sobremesa, nós vamos pagar e ir embora.

If you put the main clause first, the comma is usually not needed:

  • Nós vamos pagar e ir embora depois que a garçonete servir a sobremesa.
Could I use quando instead of depois que?

Sometimes yes, but the meaning changes slightly.

  • Depois que a garçonete servir a sobremesa... = after the waitress serves the dessert
  • Quando a garçonete servir a sobremesa... = when the waitress serves the dessert

Both can work in a future context, and both take the future subjunctive here:

  • depois que ... servir
  • quando ... servir

But depois que clearly emphasizes that one action happens after the other. Quando is a bit broader and simply places the action at that time.

Is garçonete the normal Brazilian Portuguese word for waitress?

Yes, garçonete means waitress, and garçom means waiter.

That said, in modern Brazilian Portuguese, many people also use more neutral or job-specific terms depending on the context, but garçonete is a standard, understandable word.

In this sentence, it is simply the feminine noun that matches a female server.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Portuguese grammar?
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Portuguese

Master Portuguese — from Depois que a garçonete servir a sobremesa, nós vamos pagar e ir embora to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions