Lesson 57

QuestionAnswer
the grove
nemus
Today the teacher leads the male and female students to a grove near the house.
Hodie magistra discipulos et discipulas ad nemus prope villam ducit.
the bee
apis
the beehive
alvearium
The gardener places a beehive near the vineyard, so that the bees may keep honey there.
Hortulana alvearium prope vineam ponit, ut apes ibi mel servent.
Grandmother says that bees are useful, because they keep honey in the beehive.
Avia dicit apes utiles esse, quia mel in alveario servant.
the fly
musca
the sparrow
passer
Near the window an annoying fly sits, but a small sparrow quickly catches it.
Prope fenestram musca molesta sedet, sed passer parvus eam celeriter capit.
Afterward two sparrows sit on the roof, and the girl counts flies in the garden.
Postea duo passeres super tectum sedent, et puella muscas in horto numerat.
the dove
columba
A white dove comes down from the roof and drinks water from a small pool.
Columba alba e tecto descendit et aquam e parva piscina bibit.
Another dove flies to the threshold, while the girl quietly watches the sparrows and doves.
Alia columba ad limen volat, dum puella passeres et columbas quiete spectat.
the frog
rana
the lizard
lacerta
In the marsh a green frog sits, and a lizard lies quietly near a rock.
In palude rana viridis sedet, et lacerta prope saxum quieta iacet.
The brother says that he prefers to hear frogs rather than see lizards under the sun.
Frater dicit se ranas audire malle quam lacertas sub sole videre.
the snake
serpens
the grass
gramen
In the forest a long snake appears out of the grass, but the teacher warns the students not to approach the snake.
In silva serpens longus e gramine apparet, sed magistra discipulos monet ne ad serpentem accedant.
fierce
ferox
The boy asks whether the snake is fierce; the teacher replies that not every snake harms people.
Puer rogat utrum serpens ferox sit; magistra respondet non omnem serpentem hominibus nocere.
the bull
taurus
gentle
mansuetus
A large bull stands in the field, but the farmer says that it is gentle.
Taurus magnus in agro stat, sed agricola dicit eum mansuetum esse.
Although the bull has large horns, the farmer’s daughter walks to it without fear, because the bull is gentle.
Quamquam taurus cornua magna habet, filia agricolae ad eum sine timore ambulat, quia taurus mansuetus est.
far off
procul
The enemies are far off, but the citizens are not afraid.
Hostes procul sunt, sed cives non timent.
the stag
cervus
swift
celer
The sailor prepares the swift ship, because the sea is calm.
Nauta navem celerem parat, quia mare tranquillum est.
the doe
cerva
a little while
paulum
If the question is difficult, the female student thinks for a little while and then answers.
Si quaestio difficilis est, discipula paulum cogitat et deinde respondet.
Far off in the field a swift stag runs, while a doe stays a little while among the trees.
Procul in campo cervus celer currit, dum cerva inter arbores paulum manet.
The students rejoice because they can see both the stag and the doe at the same time.
Discipuli gaudent, quod et cervum et cervam simul videre possunt.
the hare
lepus
to run
fugere
The boy runs to his mother, because he hears thunder.
Puer ad matrem fugit, quia tonitrum audit.
A small hare suddenly appears and runs through the grass.
Lepus parvus subito apparet et per gramen fugit.
to bark at
latrare
The dog barks at the mule, and the mule is afraid.
Canis mulae latrat, et mula timet.
The dog begins to bark at the hare, but father calls it back.
Canis lepori latrare incipit, sed pater eum revocat.
the wolf
lupus
to howl
ululare
At night wolves are said to howl in the forest, but today no wolf was seen near the house.
Nocte in silva lupi ululare dicuntur, sed hodie nullus lupus prope villam visus est.
Grandfather remembers that he once saw a fierce wolf on the mountain.
Avus meminit se olim lupum ferocem in monte vidisse.
the fox
vulpes
In the evening a clever fox runs near the garden and looks at the hens.
Vespere vulpes callida prope hortum currit et gallinas spectat.
Mother says that the fox often comes to the house because it is looking for food.
Mater dicit vulpem saepe ad villam venire, quia cibum quaerit.
to sting
pungere
If a bee stings the boy, mother immediately brings cold water.
Si apis puerum pungit, mater statim aquam frigidam affert.
to be touched
tangendus
The fragile vessel must not be touched.
Vas fragile non est tangendum.
The teacher warns that flies and bees must not be touched, so that the girls may not be stung.
Magistra monet muscas et apes non tangendas esse, ne puellae pungantur.
At school people often discuss wild wolves and field bulls.
In schola de lupis silvestribus et de tauris agrestibus saepe disputatur.
wild
silvestris
A wild fox usually comes near the hens.
Vulpes silvestris prope gallinas venire solet.
Today people go to the grove so that wild wolves and does may be seen.
Hodie ad nemus itur, ut lupi silvestres et cervae videantur.
the cave
spelunca
more carefully
cautius
The teacher warns the students to go down the stairs more carefully.
Magistra discipulos monet ut cautius de scalis descendant.
to hiss
sibilare
Near the cave people walk more carefully, because snakes there can sometimes hiss.
Prope speluncam cautius ambulatur, quia serpentes ibi interdum sibilare possunt.
to blow
flare
When the cold wind blows through the street, the boys stay at home.
Cum ventus frigidus per vicum flat, pueri domi manent.
When the wind blows through the cave, even the boys think that something is hissing there.
Cum ventus per speluncam flat, etiam pueri putant aliquid ibi sibilare.
to bark
latrare
When the dog barks at night, the baby calls his mother.
Cum canis nocte latrat, infans matrem vocat.
In the evening the dogs bark outside the house again, and the girl asks whether wolves are howling in the grove.
Vespere canes extra villam iterum latrant, et puella rogat num lupi in nemore ululent.
When people return to the house, they talk for a long time about doves and sparrows.
Cum ad villam reditur, de columbis et passeribus diu disputatur.