Breakdown of Magistra monet muscas et apes non tangendas esse, ne puellae pungantur.
Questions & Answers about Magistra monet muscas et apes non tangendas esse, ne puellae pungantur.
Why are muscas and apes in the accusative?
They are accusative because they are the subject accusatives of an indirect statement after monet.
In English, we say:
- The teacher warns that flies and bees should not be touched.
In Latin, after a verb like monet, the content of the warning can be expressed with:
- accusative + infinitive
So:
- muscas et apes = the things being talked about in the indirect statement
- esse = the infinitive that goes with that statement
Even though muscas et apes are the logical subject of tangendas esse, they appear in the accusative because that is how indirect statement works in Latin.
What exactly does tangendas esse mean?
Tangendas esse means to be touched in the sense of should be touched / must be touched / are to be touched.
Because of the non, here it means:
- not to be touched
- should not be touched
- must not be touched
This is a gerundive + esse construction, often called the passive periphrastic.
So:
- tangendas = a gerundive from tangere (to touch)
- esse = to be
Together, they express necessity or advisability.
So muscas et apes non tangendas esse means:
- that flies and bees are not to be touched
- or more naturally, that flies and bees should not be touched
Why is tangendas feminine plural accusative?
Because it agrees with muscas et apes.
Both nouns are:
- feminine
- plural
- accusative
So the gerundive has to match them:
- muscas = feminine plural accusative
- apes = feminine plural accusative
- tangendas = feminine plural accusative
This agreement is just like an adjective agreeing with the noun it describes.
Why is there an esse at all? Why not just non tangendas?
Because Latin indirect statement normally needs an infinitive.
After monet, the sentence gives the content of the warning as an indirect statement:
- muscas et apes non tangendas esse
The infinitive is esse.
Without esse, the construction would be incomplete.
So the pattern is:
- monet
- accusative subject
- infinitive phrase
- accusative subject
Here that becomes:
- monet
- muscas et apes
- non tangendas esse
- muscas et apes
Is monet followed by an indirect statement here?
Yes. In this sentence, monet introduces an indirect statement:
- Magistra monet muscas et apes non tangendas esse
That means:
- The teacher warns that flies and bees should not be touched
Latin often uses indirect statement after verbs of saying, thinking, knowing, and also sometimes after verbs like warning.
Why is non used here instead of ne?
Because non negates tangendas esse inside the indirect statement.
So:
- non tangendas esse = not to be touched
By contrast, ne introduces a subordinate clause with the subjunctive, usually meaning:
- lest
- so that ... not
- in order that ... not
That is exactly what happens later in the sentence:
- ne puellae pungantur
So the sentence uses both:
- non to negate the indirect statement
- ne to introduce the negative purpose/preventive clause
What kind of clause is ne puellae pungantur?
It is a negative purpose clause or a closely related clause of prevention:
- ne = lest / so that ... not
- pungantur = subjunctive, because purpose clauses use the subjunctive
So the sense is:
- lest the girls be stung
- so that the girls may not be stung
It explains why the warning is given.
Why is pungantur in the subjunctive?
Because it is in a clause introduced by ne.
Latin regularly uses:
- ut
- subjunctive for positive purpose
- ne
- subjunctive for negative purpose
So:
- ne puellae pungantur = lest the girls be stung
The subjunctive here is not mainly about uncertainty; it is there because the clause expresses purpose or prevention.
Why is pungantur passive?
Because the meaning is lest the girls be stung, not lest the girls sting.
So:
- pungantur = they may be stung
This is the present passive subjunctive of pungere.
The passive is natural here because the girls are receiving the action.
Why is puellae nominative, not accusative?
Because puellae is the subject of pungantur.
In the clause:
- ne puellae pungantur
the girls are the ones who might be stung, so they are the grammatical subject.
That makes them nominative plural:
- puellae = the girls
If it were accusative puellas, it would not fit the grammar of this clause.
Does ne simply mean not?
Not exactly.
In this sentence, ne does not just mean a simple not. It means something more like:
- lest
- so that ... not
- in order that ... not
So:
- non tangendas esse = that they should not be touched
- ne puellae pungantur = lest the girls be stung
A learner should be careful not to treat non and ne as interchangeable.
Why does tangendas esse mean something like should not be touched, instead of just are not being touched?
Because the gerundive usually adds an idea of necessity, obligation, or propriety.
So:
- tangi would simply mean to be touched
- tangendas esse means to have to be touched / to be to be touched / should be touched
With non, that becomes:
- should not be touched
- must not be touched
So this is stronger than a simple passive infinitive.
Is this the same as a passive periphrastic?
Yes. Tangendas esse is a form of the passive periphrastic.
The passive periphrastic is:
- gerundive + form of sum
It expresses necessity or obligation.
For example:
- liber legendus est = the book must be read
- muscas et apes non tangendas esse = that flies and bees must not be touched
Because this one is inside an indirect statement, the form of sum is the infinitive esse.
Why is the word order so different from English?
Latin word order is much more flexible than English word order because the endings show the grammatical relationships.
So Latin can place words for emphasis, rhythm, or clarity.
In this sentence:
- Magistra monet comes first, giving the main action
- muscas et apes comes next, introducing what the warning is about
- non tangendas esse completes the indirect statement
- ne puellae pungantur comes at the end as the purpose/prevention clause
English depends much more heavily on word order, but Latin does not need to follow the same pattern.
Could muscas et apes mean the girls are being warned directly, as in the teacher warns the girls not to touch flies and bees?
Not in the form actually written.
If Latin wanted to say the teacher warns the girls not to touch flies and bees, it would normally use a different construction, with puellas as the object of monet and then wording for not to touch.
But here the sentence says:
- monet muscas et apes non tangendas esse
So the content of the warning is:
- that flies and bees are not to be touched
Then the ne clause explains the reason:
- lest the girls be stung
So the girls are involved in the second clause, not as the direct object of monet.
Why are both muscas and apes feminine?
That is simply how those nouns work in Latin.
- musca, muscae = fly, feminine
- apis, apis = bee, feminine
So in the accusative plural:
- muscas
- apes
Because both are feminine plural, the gerundive that agrees with them is also feminine plural:
- tangendas
Can ne puellae pungantur be understood as the reason for the warning?
Yes. It gives the practical reason or purpose behind the warning.
The overall sense is:
- The teacher warns that flies and bees should not be touched, lest the girls be stung.
So the teacher gives the warning to prevent the stinging of the girls.
That is why the ne clause fits so naturally here.
What tense is pungantur, and why that tense?
Pungantur is present passive subjunctive, third person plural.
Breaking it down:
- pung- = stem of pungere (to sting)
- -antur = third person plural passive
- subjunctive because it follows ne
The present subjunctive is normal in a purpose clause after a present main verb like monet.
So the sequence is natural:
- monet = present
- ne ... pungantur = present subjunctive
How would you parse the whole sentence?
A useful breakdown is:
- Magistra — nominative singular, subject, the teacher
- monet — present active indicative, warns
- muscas et apes — accusative plural, subject accusatives of indirect statement, flies and bees
- non tangendas esse — gerundive + infinitive, should not be touched
- ne — lest / so that ... not
- puellae — nominative plural, subject of pungantur, the girls
- pungantur — present passive subjunctive, may be stung / be stung
So the structure is:
- main clause: Magistra monet
- indirect statement: muscas et apes non tangendas esse
- purpose/prevention clause: ne puellae pungantur
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from Magistra monet muscas et apes non tangendas esse, ne puellae pungantur to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions