Usages of non
Magister patri vinum non donat, sed matri panem donat.
The teacher does not give wine to father, but gives bread to mother.
Mater non cenat in villa, sed in horto cum familia cenat.
Mother does not dine in the villa, but dines in the garden with her family.
Frater amicis vinum non donat.
The brother does not give wine to his friends.
Oppidum est magnum, sed non est urbs.
(The town is large, but it is not a city.)
Filius vinum non bibit, sed aquam petit.
(The son does not drink wine, but asks for water.)
Marcus tamen fortis est et bellum non amat.
(However, Marcus is brave and does not love war.)
Ego amo studere verbis Latinis, sed mens me non laetam facit.
(I love to study Latin words, but my mind does not make me happy.)
Nos non possumus orare in urbe, sed possumus orare in villa.
(We cannot pray in the city, but we can pray in the villa.)
Timidus puer in horto sedet, quia ignem non amat.
(The timid boy sits in the garden, because he does not love fire.)
Discipulus clamat: “Magister, possum studere, sed dormire non possum!”
(The student shouts: “Teacher, I can study, but I cannot sleep!”)
Imperator pacem multum amat, sed miles bellum non timet.
(The emperor loves peace a lot, but the soldier does not fear war.)
Soror imperatoris dicit: “Miles timidus non studet paci!”
(The emperor’s sister says: “The timid soldier does not study peace!”)
Dea bellum non amat, imperator pacem amat, et nos omnes possumus dormire.
(The goddess does not love war, the emperor loves peace, and we all can sleep.)
Frater tuus cras ad scholam venire non vult, sed mater eum mittet.
Your brother does not want to come to school tomorrow, but mother will send him.
Post brevem diem in schola corpus discipuli iam laborare non vult, sed mens eius laeta manet.
After a short day at school the student's body no longer wants to work, but his mind remains happy.
Dum magister fabulam narrat, discipuli libros non legunt sed vocem eius audiunt.
While the teacher tells a story, the students do not read books but listen to his voice.
Magistra dicit: “Sine libris bonis bene vivere non possumus.”
The teacher says: “Without good books we cannot live well.”
Post quietam noctem corpus discipulae non est triste, sed laborare vult et studere potest.
After a quiet night the female student's body is not sad, but it wants to work and is able to study.
Puer aquam frigidam bibere non vult, sed mater ei aquam calidam dat.
The boy does not want to drink cold water, but mother gives him warm water.
Pater rogat: "Cur domi manes et cum amicis non curris?"
Father asks: "Why do you stay at home and not run with your friends?"
Puer fessus matrem rogat: "Quid hodie in horto facere possumus, si avia non cantat?"
The tired boy asks mother: "What can we do in the garden today, if grandmother does not sing?"
Magister rogat: "Cur discipuli hodie in schola non manent?"
The teacher asks: "Why do the students not stay in the school today?"
Discipulus libros legit, ita mens eius non est tristis.
The student reads books, so his mind is not sad.
Puella caput fratris lavare non vult, sed manus suas lavat.
The girl does not want to wash her brother's head, but she washes her own hands.
Quamquam nox obscura est, mater sola non timet.
Although the night is dark, mother alone is not afraid.
Mater dicit ludum esse bonum, sed clamorem puerorum nimium esse, quia pueri diu non tacent.
Mother says the game is good, but that the noise of the boys is too much, because the boys do not keep quiet for a long time.
Multi homines pacem amant, sed populus interdum bellum non timet.
Many people love peace, but the people sometimes do not fear war.
Discipuli diu in bibliotheca manent, quia discere volunt etiam ea quae difficilia sunt, non solum quae facilia sunt.
The students stay in the library for a long time, because they want to learn even the things that are difficult, not only the things that are easy.
Puer domi matrem exspectat; pluvia cadit, igitur foris ludere non vult.
The boy waits at home for his mother; rain is falling, therefore he does not want to play outside.
Sic populus in urbe tutus est, quia hostes foris manent et nocte taciti non intrant.
Thus the people in the city are safe, because the enemies stay outside and do not enter silently at night.
Puer hodie foris exire non potest, quia pluvia lente cadit.
Today the boy cannot go outside, because the rain is falling slowly.
Puer in horto clavem quaerit, sed eam non invenit.
The boy looks for a key in the garden, but he does not find it.
Non sum certus discipulos paratos esse, sed magistra dicit eos paratos esse.
I am not sure that the students are ready, but the teacher says that they are ready.
Ego mendacio non credo, sed veritati credo.
I do not believe a lie, but I believe the truth.
Servus aquam calidam ad cubiculum ferre non potest, quia fessus est.
The servant cannot carry warm water to the bedroom, because he is tired.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Latin grammar and vocabulary.