La riunione finisce alle diciannove, ma io preferisco uscire alle diciassette e trenta.

Breakdown of La riunione finisce alle diciannove, ma io preferisco uscire alle diciassette e trenta.

io
I
e
and
ma
but
preferire
to prefer
la riunione
the meeting
uscire
to leave
alle
at
trenta
thirty
finire
to end
diciannove
nineteen
diciassette
seventeen

Questions & Answers about La riunione finisce alle diciannove, ma io preferisco uscire alle diciassette e trenta.

Why is it alle before the times?

Because Italian normally uses a to mean at with clock times, and alle is the form you get from a + le.

So:

  • alle diciannove = at 19:00
  • alle diciassette e trenta = at 17:30

A useful extra point: for one o’clock, Italian uses all’una, not alle una.


Why are the times written as diciannove and diciassette e trenta instead of sette and cinque e trenta?

Italian often uses the 24-hour clock, especially in formal contexts such as schedules, announcements, work, travel, and official writing.

So:

  • diciannove = 19:00 = 7 p.m.
  • diciassette e trenta = 17:30 = 5:30 p.m.

In everyday speech, Italians also very often use the 12-hour system, depending on context.


Can I also say alle cinque e mezza instead of alle diciassette e trenta?

Yes, absolutely.

Both are correct:

  • alle diciassette e trenta = more formal / 24-hour style
  • alle cinque e mezza = more everyday conversational style

Likewise, alle diciannove could often be said as alle sette, if the context already makes it clear that you mean the evening.


Why is io included? I thought Italian often drops subject pronouns.

That is true: Italian often drops subject pronouns because the verb ending already shows who the subject is.

So preferisco uscire already means I prefer to leave.

But io is added here for emphasis or contrast:

  • ..., ma io preferisco... = ..., but I prefer...

It helps underline the contrast between what the meeting does and what I want to do.


Why is it finisce?

Finisce is the third person singular present of finire.

The subject is la riunione = the meeting, which is singular, so the verb must also be singular:

  • la riunione finisce = the meeting ends

This is just the normal present-tense form for he/she/it ends.


Why is it preferisco and not prefero?

Because preferire belongs to a group of -ire verbs that add -isc- in some present-tense forms.

So the present tense is:

  • io preferisco
  • tu preferisci
  • lui/lei preferisce
  • noi preferiamo
  • voi preferite
  • loro preferiscono

So preferisco is the correct I prefer form.


Why does uscire stay in the infinitive after preferisco?

Because after preferire, Italian usually uses another verb in the infinitive.

So:

  • preferisco uscire = I prefer to leave / I prefer leaving

This is very common in Italian:

  • voglio andare = I want to go
  • devo studiare = I have to study
  • posso entrare = I can come in

The first verb is conjugated; the second stays in the infinitive.


Does uscire mean to leave or to go out?

It can mean both, depending on context.

The core idea is to go out / exit. In this sentence, because we are talking about a meeting, uscire is naturally understood as:

So preferisco uscire alle diciassette e trenta means I’d rather leave at 5:30.


Why is it la riunione?

Because riunione is a feminine singular noun, so it takes the feminine singular definite article la.

  • la riunione = the meeting

This is something you generally have to learn with the noun itself. The ending -ione often appears in feminine nouns, and riunione is one of them.


Why are the verbs in the present tense? Isn’t this talking about a future time?

Italian often uses the present tense for scheduled events or plans, just as English can.

So:

  • La riunione finisce alle diciannove literally uses the present, but it can refer to a scheduled ending time.

This feels natural in Italian when talking about timetables, routines, or arranged events.

You could sometimes use a future form in other contexts, but the present here is completely normal.


What does e trenta literally mean?

It literally means and thirty.

Italian commonly tells time this way:

  • diciassette e trenta = 17 and 30
  • otto e dieci = 8:10
  • nove e venti = 9:20

So e really is just and when giving the minutes after the hour.


How do you pronounce the trickiest words in this sentence?

A rough English-friendly guide:

  • riunioneryoo-NYO-neh
  • finiscefee-NEE-sheh
  • preferiscopreh-feh-REE-sko
  • uscireoo-SHEE-reh
  • diciassettedee-cha-SAHT-teh
  • diciannovedee-chan-NOH-veh

Two useful pronunciation notes:

  • sci in uscire sounds like shee
  • ce / ci often sound like che / chi in English, so finisce ends with a sheh sound, not a hard skeh sound
AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Italian grammar?
Italian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Italian

Master Italian — from La riunione finisce alle diciannove, ma io preferisco uscire alle diciassette e trenta to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions