Breakdown of La perdita sotto il lavandino non è grave, ma devo chiamare un idraulico.
Questions & Answers about La perdita sotto il lavandino non è grave, ma devo chiamare un idraulico.
What does perdita mean here?
Why is it la perdita and not just perdita?
Why is it sotto il lavandino?
Could I also say sotto al lavandino?
Why is the negative non è?
Why does è have an accent?
Why doesn’t grave change to match perdita, since perdita is feminine?
Why is there no io before devo?
Why is it devo chiamare and not devo a chiamare or devo di chiamare?
Because with dovere, Italian normally uses the modal verb directly followed by an infinitive.
So:
- devo chiamare = I must call
- devi andare = you must go
- dobbiamo partire = we have to leave
No extra preposition is needed between dovere and the infinitive.
Why is it un idraulico and not uno idraulico or un’idraulico?
It is un idraulico because idraulico is a masculine singular noun beginning with a vowel sound, and the correct indefinite article is un.
So:
- un idraulico = a plumber
Not:
- uno idraulico
- un’idraulico
Also, the apostrophe form un’ is used with feminine nouns, for example:
- un’idraulica = a female plumber
So for the masculine noun idraulico, the correct form is un idraulico.
Is lavandino the only word for sink?
No. Lavandino is very common, especially for a bathroom or kitchen sink, but Italian also uses other words depending on region and context.
For example:
- lavandino = sink, washbasin
- lavello = sink, especially kitchen sink
So in everyday Italian, you may hear both sotto il lavandino and sotto il lavello, depending on what kind of sink is meant and where the speaker is from.
Can the word order change?
Yes, to some extent.
The original sentence is very natural:
But Italian does allow some flexibility. For example, you could also say:
- La perdita non è grave, ma devo chiamare un idraulico.
That version simply leaves out sotto il lavandino.
You could also move parts around for emphasis in some contexts, but the original order is clear and standard for learners.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from La perdita sotto il lavandino non è grave, ma devo chiamare un idraulico to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions