Breakdown of Non dimenticarti di scrivere il nome sul documento.
Questions & Answers about Non dimenticarti di scrivere il nome sul documento.
What exactly does dimenticarti mean here?
Dimenticarti comes from the verb dimenticarsi, which means to forget.
- dimenticare = to forget
- dimenticarsi = to forget / to forget something, very common in everyday Italian
- -ti = yourself / you for tu
So in this sentence, dimenticarti is the infinitive + attached pronoun, and it means something like to forget addressed to you.
English usually does not use a reflexive form here, so Italian dimenticarti is normally just translated as forget, not forget yourself.
Why is it Non dimenticarti and not Non ti dimenticare?
Why is the pronoun -ti attached to the verb?
Why is there di before scrivere?
Because after dimenticare or dimenticarsi, Italian normally uses di + infinitive when you mean to forget to do something.
Pattern:
- dimenticare di + infinitive
- dimenticarsi di + infinitive
Examples:
- Ho dimenticato di chiamarti.
- Mi sono dimenticato di studiare.
- Non dimenticarti di firmare.
So here:
- di scrivere = to write
This is why the sentence has Non dimenticarti di scrivere...
Could I also say Non dimenticare di scrivere il nome sul documento?
Yes, absolutely.
Both are correct:
- Non dimenticare di scrivere il nome sul documento.
- Non dimenticarti di scrivere il nome sul documento.
The version with dimenticarti is very common in spoken Italian and can sound a little more personal or idiomatic. The version without the reflexive pronoun is slightly simpler, but both are natural.
Why does it say il nome instead of il tuo nome?
Because in Italian, the possessive is often omitted when it is already obvious from the context.
In a sentence like this, everyone understands that the person has to write their own name, so il nome is enough.
Both are possible:
- scrivere il nome
- scrivere il tuo nome
But il nome sounds very natural in instructions, forms, and everyday reminders.
What does sul mean?
Why is it sul documento and not nel documento?
Because su is the normal choice when you mean writing something on a document, form, page, or sheet.
- sul documento = on the document
- nel documento = in the document
Nel documento would sound more like something contained inside the text or contents of the document. But if you are being told where to physically write your name, sul documento is the natural choice.
Is this sentence informal or formal?
It is informal singular, because it is addressed to tu.
The clue is -ti, which refers to you in the informal singular form.
A formal version would be something like:
An informal plural version would be:
- Non dimenticatevi di scrivere il nome sul documento.
So the original sentence is something you would say to one person you address as tu.
Is this an imperative sentence?
Yes. It is giving a command or reminder: don’t forget...
More specifically, it is a negative command addressed to tu.
Italian negative tu commands often use:
- Non dimenticarti...
instead of a regular imperative form.
So even though dimenticarti looks like an infinitive form, the whole sentence functions as a command.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from Non dimenticarti di scrivere il nome sul documento to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions