| the baker | il fornaio |
| for me | mi |
| Bring me a glass of fresh water, please. | Mi porti un bicchiere d’acqua fresca, per favore. |
| twelve | dodici |
| the greengrocer | la fruttivendola |
| thirteen | tredici |
| The baker keeps twelve sandwiches aside for me, while the greengrocer weighs thirteen red apples. | Il fornaio mi tiene da parte dodici panini, mentre la fruttivendola pesa tredici mele rosse. |
| the deli man | il salumiere |
| The deli man weighs the cheese and then gives me the receipt. | Il salumiere pesa il formaggio e poi mi dà lo scontrino. |
| the mortadella | la mortadella |
| the sausage | la salsiccia |
| At the deli counter I buy some mortadella and a fresh sausage for dinner. | Dal salumiere compro della mortadella e una salsiccia fresca per la cena. |
| the deli clerk | il salumiere |
| The deli clerk advises me to cook the sausage slowly and to slice the mortadella very thinly. | Il salumiere mi consiglia di cuocere la salsiccia lentamente e di tagliare la mortadella molto sottile. |
| the candy | la caramella |
| the little packet | la bustina |
| I put a mint candy in a little packet and bring it to my granddaughter. | Metto una caramella alla menta in una bustina e la porto a mia nipote. |
| In my bag there is always a little packet with two candies for the trip. | Nella mia borsa c’è sempre una bustina con due caramelle per il viaggio. |
| the roll | il rotolo |
| so that | perché |
| I take a roll of kitchen paper so that you can clean the table right away. | Prendo un rotolo di carta da cucina perché tu possa pulire il tavolo subito. |
| a little | poca |
| the bleach | la candeggina |
| to mop | passare il mocio |
| Every Saturday I mop the living room floor. | Ogni sabato passo il mocio sul pavimento del soggiorno. |
| In the bathroom I use a little bleach and then mop calmly. | In bagno uso poca candeggina e poi passo il mocio con calma. |
| the mop | il mocio |
| to dry | asciugarsi |
| After the shower, I dry my hair with a clean towel. | Dopo la doccia, mi asciugo i capelli con un asciugamano pulito. |
| completely | del tutto |
| The floor is not completely dry yet. | Il pavimento non è ancora del tutto asciutto. |
| The mop stays on the balcony until the bleach dries completely. | Il mocio resta in balcone finché la candeggina non si asciuga del tutto. |
| the disinfectant | il disinfettante |
| The disinfectant is under the sink, next to the bucket and the mop. | Il disinfettante è sotto il lavello, accanto al secchio e al mocio. |
| the fuel tank | il serbatoio |
| the hood | il cofano |
| of the | dell’ |
| The smell of the roast fills the kitchen. | Il profumo dell’arrosto riempie la cucina. |
| Before leaving I check the fuel tank and open the car hood. | Prima di partire controllo il serbatoio e apro il cofano dell’auto. |
| to reverse | fare retromarcia |
| I have to reverse because the truck is blocking the main gate. | Devo fare retromarcia perché il camion blocca il portone. |
| to let out | lasciare andare |
| Don’t let the dog out into the garden without a leash. | Non lasciare andare il cane in giardino senza guinzaglio. |
| the clutch | la frizione |
| To get out of the garage I have to reverse slowly and let out the clutch carefully. | Per uscire dal garage devo fare retromarcia piano e lasciare andare la frizione con attenzione. |
| reversing | la retromarcia |
| I reverse slowly because the garage is narrow. | Faccio retromarcia lentamente perché il garage è stretto. |
| the mirror | lo specchietto |
| Reversing is easier when I look carefully at the mirrors. | La retromarcia è più facile quando guardo bene gli specchietti. |
| fifteen | quindici |
| If you arrive at twelve fifteen, you still find a seat near the window. | Se arrivi alle dodici e quindici, trovi ancora posto vicino alla finestra. |
| eighteen | diciotto |
| My bus passes at thirteen eighteen, so I have time for a coffee. | Il mio autobus passa alle tredici e diciotto, quindi ho tempo per un caffè. |
| nineteen | diciannove |
| seventeen | diciassette |
| I have seventeen euros in my wallet. | Ho diciassette euro nel mio portafoglio. |
| The meeting ends at nineteen o’clock, but I prefer to leave at seventeen thirty. | La riunione finisce alle diciannove, ma io preferisco uscire alle diciassette e trenta. |
| the window | lo sportello |
| sixteen | sedici |
| Tomorrow we’ll meet at the library at four o’clock. | Domani ci vediamo alle sedici in biblioteca. |
| Tomorrow the ticket clerk opens the window at exactly sixteen hundred and closes it at eighteen hundred. | Domani la bigliettaia apre lo sportello alle sedici in punto e lo chiude alle diciotto. |
| If you want, we can meet at fifteen hundred in front of the museum and then go back home before nineteen hundred. | Se vuoi, ci vediamo alle quindici davanti al museo e poi torniamo a casa prima delle diciannove. |
| Before going out, I put twelve cookies in a box and leave thirteen euros on the table. | Prima di uscire, metto dodici biscotti in una scatola e lascio tredici euro sul tavolo. |
| I’m sending you the shopping list so that you can stop by the baker’s first and then the deli counter. | Ti mando la lista della spesa perché tu possa passare prima dal fornaio e poi dal salumiere. |
| I close the little packet well so that the candy doesn’t melt in the backpack. | Chiudo bene la bustina perché la caramella non si sciolga nello zaino. |
| I open the hood so that the mechanic can check the clutch. | Apro il cofano perché il meccanico possa controllare la frizione. |
| I bring the disinfectant to the bathroom so that you can clean the sink calmly, ma’am. | Porto il disinfettante in bagno perché Lei possa pulire il lavandino con calma. |
| than | che |
| At breakfast I drink more tea than coffee. | A colazione bevo più tè che caffè. |
| to run out of | finire |
| The coffee has run out, so I drink hot tea. | È finito il caffè, quindi bevo tè caldo. |
| The greengrocer told me that at this hour she sells more apples than pears, while the baker has already run out of almost all the bread. | La fruttivendola mi ha detto che a quest’ora vende più mele che pere, mentre il fornaio ha già finito quasi tutto il pane. |
| If the sausage were too salty, I would serve it with some bread from the baker and with a little mortadella. | Se la salsiccia fosse troppo salata, la servirei con del pane del fornaio e con poca mortadella. |
| to have a snack | fare merenda |
| After the lesson, we have a snack in the garden before going home. | Dopo la lezione, facciamo merenda in giardino prima di tornare a casa. |
| Marta bought another roll of paper and a little packet of candies so that the children can have a snack on the train. | Marta ha comprato un altro rotolo di carta e una bustina di caramelle perché i bambini possano fare merenda in treno. |
| to refuel | rifornire |
| If the fuel tank is almost empty, I need to refuel the car with gasoline. | Se il serbatoio è quasi vuoto, devo rifornire l’auto di benzina. |
| before reversing | prima di fare retromarcia |
| Before reversing, I always check the truck’s mirrors. | Prima di fare retromarcia, controllo sempre gli specchietti del camion. |
| I check the mirror before reversing in the garage. | Controllo lo specchietto prima di fare retromarcia nel garage. |
| to the | allo |
| Before leaving, I go to the ATM and withdraw cash. | Prima di partire, vado allo sportello automatico e prelevo contanti. |
| to ask for | chiedere |
| I ask the bartender for a glass of fresh water. | Chiedo al barista un bicchiere d’acqua fresca. |
| At the station, I go to the ticket window and ask for a ticket to Bologna. | Alla stazione, vado allo sportello e chiedo un biglietto per Bologna. |
| before taking | prima di prendere |
| I check the ticket before taking the train. | Controllo il biglietto prima di prendere il treno. |
| I need to refuel the car before taking the highway. | Devo rifornire l’auto di benzina prima di prendere l’autostrada. |