| Question | Answer |
|---|---|
| which | hvaða |
| the dress | kjóllinn |
| I do not know which dress I should choose tonight. | Ég veit ekki hvaða kjól ég á að velja í kvöld. |
| prettier | fallegri |
| The book is more beautiful than I thought. | Bókin er fallegri en ég hélt. |
| She says that the blue dress is prettier, but I still do not know which dress I should choose. | Hún segir að blái kjóllinn sé fallegri, en ég veit samt ekki hvaða kjól ég á að velja. |
| the skirt | pilsið |
| cleaner | hreinni |
| The door is cleaner now. | Hurðin er hreinni núna. |
| I have two skirts, but I do not remember which skirt is cleaner. | Ég á tvö pils, en ég man ekki hvaða pils er hreinna. |
| to wear | vera í |
| We are in the living room now. | Við erum í stofunni núna. |
| She asked which skirt I was going to wear tomorrow. | Hún spurði hvaða pils ég ætlaði að vera í á morgun. |
| the belt | beltið |
| to go with | passa við |
| This scarf goes well with the hat. | Þessi trefill passar vel við húfuna. |
| My belt does not go with this dress. | Beltið mitt passar ekki við þennan kjól. |
| to match | passa |
| This scarf goes well with my jacket. | Þessi trefill passar vel við úlpuna mína. |
| She finds a black belt in the closet and says that it matches better. | Hún finnur svart belti í skápnum og segir að það passi betur. |
| the tie | bindið |
| My brother does not know which tie he should put on. | Bróðir minn veit ekki hvaða bindi hann á að setja á sig. |
| to match | passa við |
| This scarf also goes with my dress. | Þessi trefill passar líka við kjólinn minn. |
| I help him choose a tie that matches the shirt. | Ég hjálpa honum að velja bindi sem passar við skyrtuna. |
| the glasses | gleraugun |
| therefore | þess vegna |
| I am cold, so I drink hot tea. | Mér er kalt, þess vegna drekk ég heitt te. |
| I cannot find my glasses and therefore cannot read the text well. | Ég finn ekki gleraugun mín og get þess vegna ekki lesið textann vel. |
| She takes the glasses off the table and gives them to me. | Hún tekur gleraugun af borðinu og gefur mér þau. |
| the oatmeal | hafragrautur |
| In the mornings I often eat oatmeal with milk and blueberries. | Á morgnana borða ég oft hafragraut með mjólk og bláberjum. |
| the cereal | morgunkorn |
| She prefers oatmeal to cereal when the weather is cold. | Hún vill frekar hafragraut en morgunkorn þegar veðrið er kalt. |
| The child eats cereal and drinks milk before it goes to school. | Barnið borðar morgunkorn og drekkur mjólk áður en það fer í skóla. |
| the pear | peran |
| the oatmeal | hafragrauturinn |
| The oatmeal is very good with milk. | Hafragrauturinn er mjög góður með mjólk. |
| I cut a pear finely and put it in the oatmeal. | Ég sker peru smátt og set hana í hafragrautinn. |
| the grape | vínberið |
| On the table there are grapes and a pear, but the pear is not as sweet as the grapes. | Á borðinu eru vínber og pera, en peran er ekki eins sæt og vínberin. |
| the slice of bread | brauðsneið |
| Although I am hungry, I only eat one slice of bread. | Þó að ég sé svangur, borða ég bara eina brauðsneið. |
| the cheese | ostur |
| We eat bread with cheese at noon. | Við borðum brauð með osti í hádeginu. |
| I take a slice of bread with cheese when I do not have time to cook. | Ég tek brauðsneið með osti þegar ég hef ekki tíma til að elda. |
| the slice of bread | brauðsneiðin |
| I eat the slice of bread with cheese. | Ég borða brauðsneiðina með osti. |
| the plate | diskurinn |
| The plate is in the dishwasher. | Diskurinn er í uppþvottavélinni. |
| She puts some grapes and one slice of bread on her plate. | Hún setur nokkur vínber og eina brauðsneið á diskinn sinn. |
| the calculator | reiknivélin |
| the class | kennslustundin |
| I am always ready when the lesson begins. | Ég er alltaf tilbúinn þegar kennslustundin hefst. |
| I need a calculator in class today. | Ég þarf reiknivél í kennslustundinni í dag. |
| the ruler | reglustikan |
| I forgot the ruler at home. | Ég gleymdi reglustikunni heima. |
| My ruler is in the bag, but the calculator is at home. | Reglustikan mín er í töskunni, en reiknivélin er heima. |
| the ruler | reglustika |
| Can you lend me a ruler? | Geturðu lánað mér reglustiku? |
| The teacher shows us how to use a ruler in mathematics. | Kennarinn sýnir okkur hvernig á að nota reglustiku í stærðfræði. |
| the attachment | viðhengið |
| Can you tell me how I should open the attachment in the email? | Geturðu sagt mér hvernig ég á að opna viðhengið í tölvupóstinum? |
| the browser | vafrinn |
| the browser | vafri |
| Another browser works better on my computer. | Annar vafri virkar betur á tölvunni minni. |
| The attachment does not open in my browser, so I try another browser. | Viðhengið opnast ekki í vafranum mínum, svo ég prófa annan vafra. |
| the tab | flipinn |
| to click on | smella á |
| I click the link in the email. | Ég smelli á hlekkinn í tölvupóstinum. |
| She tells me which tab I should click on in the browser. | Hún segir mér hvaða flipa ég á að smella á í vafranum. |
| I had too many tabs open, so the computer worked badly. | Ég var með of marga flipa opna, svo tölvan virkaði illa. |
| the taxi | leigubíllinn |
| We cannot find the bus that we need, so we take a taxi to the meeting. | Við finnum ekki strætóinn sem við þurfum, svo við tökum leigubíl á fundinn. |
| this | svona |
| Why is the weather so cold? | Af hverju er veðrið svona kalt? |
| I do not know which taxi we should order when it has become this late. | Ég veit ekki hvaða leigubíl við eigum að panta þegar það er orðið svona seint. |
| the bike path | hjólastígurinn |
| even | jafnvel |
| I listen to an audiobook on the bus, even when I am tired. | Ég hlusta á hljóðbók í strætó, jafnvel þegar ég er þreyttur. |
| She always cycles on the bike path, even when the street is empty. | Hún hjólar alltaf á hjólastígnum, jafnvel þegar gatan er tóm. |
| the footbridge | göngubrúin |
| We walk across the footbridge because the traffic is heavy by the bike path. | Við göngum yfir göngubrúna af því að umferðin er mikil við hjólastíginn. |
| The footbridge is not as long as I thought, but it is safer than the crosswalk. | Göngubrúin er ekki eins löng og ég hélt, en hún er öruggari en gangbrautin. |
| the shoulder | öxlin |
| to hurt | vera illt í |
| My back hurts after a long walk. | Mér er illt í bakinu eftir langan göngutúr. |
| the knee | hnéð |
| After a long day my shoulder is tired and my knee hurts. | Eftir langan dag er öxlin mín þreytt og mér er illt í hnénu. |
| the finger | fingurinn |
| She has a small wound on her finger after she cut a pear. | Hún er með lítið sár á fingrinum eftir að hún skar peru. |
| the ankle | ökklinn |
| If my ankle does not get better tomorrow, I will go to the doctor. | Ef ökklinn minn verður ekki betri á morgun, fer ég til læknis. |
| She says that the shoulder is not as bad as the knee, so she can still walk home. | Hún segir að öxlin sé ekki eins slæm og hnéð, svo hún getur samt gengið heim. |
| to move | hreyfa |
| I cannot move my hand. | Ég get ekki hreyft höndina. |
| I can move the finger, but the ankle is not as good as it was yesterday. | Ég get hreyft fingurinn, en ökklinn er ekki eins góður og hann var í gær. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io