Lesson 44

QuestionAnswer
which
hvaða
the dress
kjóllinn
I do not know which dress I should choose tonight.
Ég veit ekki hvaða kjól ég á að velja í kvöld.
prettier
fallegri
The book is more beautiful than I thought.
Bókin er fallegri en ég hélt.
She says that the blue dress is prettier, but I still do not know which dress I should choose.
Hún segir að blái kjóllinn sé fallegri, en ég veit samt ekki hvaða kjól ég á að velja.
the skirt
pilsið
cleaner
hreinni
The door is cleaner now.
Hurðin er hreinni núna.
I have two skirts, but I do not remember which skirt is cleaner.
Ég á tvö pils, en ég man ekki hvaða pils er hreinna.
to wear
vera í
We are in the living room now.
Við erum í stofunni núna.
She asked which skirt I was going to wear tomorrow.
Hún spurði hvaða pils ég ætlaði að vera í á morgun.
the belt
beltið
to go with
passa við
This scarf goes well with the hat.
Þessi trefill passar vel við húfuna.
My belt does not go with this dress.
Beltið mitt passar ekki við þennan kjól.
to match
passa
This scarf goes well with my jacket.
Þessi trefill passar vel við úlpuna mína.
She finds a black belt in the closet and says that it matches better.
Hún finnur svart belti í skápnum og segir að það passi betur.
the tie
bindið
My brother does not know which tie he should put on.
Bróðir minn veit ekki hvaða bindi hann á að setja á sig.
to match
passa við
This scarf also goes with my dress.
Þessi trefill passar líka við kjólinn minn.
I help him choose a tie that matches the shirt.
Ég hjálpa honum að velja bindi sem passar við skyrtuna.
the glasses
gleraugun
therefore
þess vegna
I am cold, so I drink hot tea.
Mér er kalt, þess vegna drekk ég heitt te.
I cannot find my glasses and therefore cannot read the text well.
Ég finn ekki gleraugun mín og get þess vegna ekki lesið textann vel.
She takes the glasses off the table and gives them to me.
Hún tekur gleraugun af borðinu og gefur mér þau.
the oatmeal
hafragrautur
In the mornings I often eat oatmeal with milk and blueberries.
Á morgnana borða ég oft hafragraut með mjólk og bláberjum.
the cereal
morgunkorn
She prefers oatmeal to cereal when the weather is cold.
Hún vill frekar hafragraut en morgunkorn þegar veðrið er kalt.
The child eats cereal and drinks milk before it goes to school.
Barnið borðar morgunkorn og drekkur mjólk áður en það fer í skóla.
the pear
peran
the oatmeal
hafragrauturinn
The oatmeal is very good with milk.
Hafragrauturinn er mjög góður með mjólk.
I cut a pear finely and put it in the oatmeal.
Ég sker peru smátt og set hana í hafragrautinn.
the grape
vínberið
On the table there are grapes and a pear, but the pear is not as sweet as the grapes.
Á borðinu eru vínber og pera, en peran er ekki eins sæt og vínberin.
the slice of bread
brauðsneið
Although I am hungry, I only eat one slice of bread.
Þó að ég sé svangur, borða ég bara eina brauðsneið.
the cheese
ostur
We eat bread with cheese at noon.
Við borðum brauð með osti í hádeginu.
I take a slice of bread with cheese when I do not have time to cook.
Ég tek brauðsneið með osti þegar ég hef ekki tíma til að elda.
the slice of bread
brauðsneiðin
I eat the slice of bread with cheese.
Ég borða brauðsneiðina með osti.
the plate
diskurinn
The plate is in the dishwasher.
Diskurinn er í uppþvottavélinni.
She puts some grapes and one slice of bread on her plate.
Hún setur nokkur vínber og eina brauðsneið á diskinn sinn.
the calculator
reiknivélin
the class
kennslustundin
I am always ready when the lesson begins.
Ég er alltaf tilbúinn þegar kennslustundin hefst.
I need a calculator in class today.
Ég þarf reiknivél í kennslustundinni í dag.
the ruler
reglustikan
I forgot the ruler at home.
Ég gleymdi reglustikunni heima.
My ruler is in the bag, but the calculator is at home.
Reglustikan mín er í töskunni, en reiknivélin er heima.
the ruler
reglustika
Can you lend me a ruler?
Geturðu lánað mér reglustiku?
The teacher shows us how to use a ruler in mathematics.
Kennarinn sýnir okkur hvernig á að nota reglustiku í stærðfræði.
the attachment
viðhengið
Can you tell me how I should open the attachment in the email?
Geturðu sagt mér hvernig ég á að opna viðhengið í tölvupóstinum?
the browser
vafrinn
the browser
vafri
Another browser works better on my computer.
Annar vafri virkar betur á tölvunni minni.
The attachment does not open in my browser, so I try another browser.
Viðhengið opnast ekki í vafranum mínum, svo ég prófa annan vafra.
the tab
flipinn
to click on
smella á
I click the link in the email.
Ég smelli á hlekkinn í tölvupóstinum.
She tells me which tab I should click on in the browser.
Hún segir mér hvaða flipa ég á að smella á í vafranum.
I had too many tabs open, so the computer worked badly.
Ég var með of marga flipa opna, svo tölvan virkaði illa.
the taxi
leigubíllinn
We cannot find the bus that we need, so we take a taxi to the meeting.
Við finnum ekki strætóinn sem við þurfum, svo við tökum leigubíl á fundinn.
this
svona
Why is the weather so cold?
Af hverju er veðrið svona kalt?
I do not know which taxi we should order when it has become this late.
Ég veit ekki hvaða leigubíl við eigum að panta þegar það er orðið svona seint.
the bike path
hjólastígurinn
even
jafnvel
I listen to an audiobook on the bus, even when I am tired.
Ég hlusta á hljóðbók í strætó, jafnvel þegar ég er þreyttur.
She always cycles on the bike path, even when the street is empty.
Hún hjólar alltaf á hjólastígnum, jafnvel þegar gatan er tóm.
the footbridge
göngubrúin
We walk across the footbridge because the traffic is heavy by the bike path.
Við göngum yfir göngubrúna af því að umferðin er mikil við hjólastíginn.
The footbridge is not as long as I thought, but it is safer than the crosswalk.
Göngubrúin er ekki eins löng og ég hélt, en hún er öruggari en gangbrautin.
the shoulder
öxlin
to hurt
vera illt í
My back hurts after a long walk.
Mér er illt í bakinu eftir langan göngutúr.
the knee
hnéð
After a long day my shoulder is tired and my knee hurts.
Eftir langan dag er öxlin mín þreytt og mér er illt í hnénu.
the finger
fingurinn
She has a small wound on her finger after she cut a pear.
Hún er með lítið sár á fingrinum eftir að hún skar peru.
the ankle
ökklinn
If my ankle does not get better tomorrow, I will go to the doctor.
Ef ökklinn minn verður ekki betri á morgun, fer ég til læknis.
She says that the shoulder is not as bad as the knee, so she can still walk home.
Hún segir að öxlin sé ekki eins slæm og hnéð, svo hún getur samt gengið heim.
to move
hreyfa
I cannot move my hand.
Ég get ekki hreyft höndina.
I can move the finger, but the ankle is not as good as it was yesterday.
Ég get hreyft fingurinn, en ökklinn er ekki eins góður og hann var í gær.