Τρέμω λίγο όταν πίνω πολύ καφέ και δεν έχω φάει.

Breakdown of Τρέμω λίγο όταν πίνω πολύ καφέ και δεν έχω φάει.

ο καφές
the coffee
πίνω
to drink
και
and
τρώω
to eat
πολύς
much
λίγο
a little
έχω
to have
δεν
not
όταν
when
τρέμω
to tremble

Questions & Answers about Τρέμω λίγο όταν πίνω πολύ καφέ και δεν έχω φάει.

Why is there no word for I in Τρέμω?

In Greek, subject pronouns are often omitted because the verb ending already shows the person and number.

  • τρέμω = I shake / I tremble
  • The ending tells you it is 1st person singular.

So Greek usually says:

  • Τρέμω = I’m shaking / I shake

You can say Εγώ τρέμω, but that adds emphasis, like I’m the one shaking.

What exactly does Τρέμω mean here?

Τρέμω literally means I tremble, I shake, or I shiver.

In this sentence, it most naturally means:

  • I get shaky
  • I shake a little

It can be used for:

  • physical trembling from cold, nerves, weakness, caffeine, etc.
  • sometimes emotional fear as well, depending on context

Here, because of the mention of coffee and not having eaten, it clearly refers to a physical shaky feeling.

Why is λίγο used here, and what does it mean?

Here λίγο means a little, a bit, or slightly.

So:

  • Τρέμω λίγο = I shake a little / I get a bit shaky

In this sentence, λίγο is an adverb, modifying the verb τρέμω.

Compare:

  • λίγο νερό = a little water
  • κοιμάμαι λίγο = I sleep a little / not much
  • τρέμω λίγο = I tremble a little
What does όταν mean? Is it when or whenever?

Όταν usually means when, but very often it can also have the sense of whenever, depending on context.

In this sentence:

  • όταν πίνω πολύ καφέ και δεν έχω φάει

it means something like:

  • when / whenever I drink a lot of coffee and haven’t eaten

Because the sentence describes a general repeated situation, English often uses whenever naturally, even though Greek still uses όταν.

Why is πίνω in the present tense after όταν?

Greek often uses the present tense to talk about repeated or general situations.

So:

  • όταν πίνω πολύ καφέ...
    literally: when I drink a lot of coffee...

This does not necessarily mean only right now. It can mean:

  • whenever this happens
  • in situations where I drink a lot of coffee

So the whole sentence expresses a general truth or habit:

  • I get a little shaky when I drink a lot of coffee and haven’t eaten.
Why is it πολύ καφέ and not something else?

Here πολύ means a lot of, and καφέ is coffee in the accusative, because it is the object of πίνω (I drink).

So:

  • πίνω πολύ καφέ = I drink a lot of coffee

A useful point: with uncountable nouns like καφές (coffee), Greek often uses:

  • πολύ + singular noun
  • πολύ καφέ = a lot of coffee

This is very natural Greek.

Why is καφέ in this form and not καφές?

The dictionary form is:

  • ο καφές = coffee / the coffee

But after the verb πίνω, the noun is a direct object, so it goes into the accusative case:

  • nominative: ο καφές
  • accusative: τον καφέ

Without the article, that becomes simply:

  • καφέ

So:

  • πίνω καφέ = I drink coffee
  • πίνω πολύ καφέ = I drink a lot of coffee
Why is there no article before καφέ?

Greek often omits the article when talking about a substance or thing in a general, non-specific way.

So:

  • πίνω καφέ = I drink coffee
  • πίνω τον καφέ = I drink the coffee / I’m drinking my coffee, depending on context

In your sentence, it is general and indefinite:

  • πολύ καφέ = a lot of coffee

So no article is needed.

What tense is δεν έχω φάει?

Δεν έχω φάει is the perfect tense in Modern Greek.

It is formed with:

  • έχω = I have
  • φάει = past participle-like form of eat

So:

  • έχω φάει = I have eaten
  • δεν έχω φάει = I have not eaten / I haven’t eaten

In this sentence, it means the speaker has not eaten before or by the time they drink the coffee.

How is δεν έχω φάει different from δεν έφαγα?

This is a very common learner question.

  • δεν έχω φάει = I haven’t eaten

    • focuses on the current result/relevance
    • suggests the person is still in the state of not having eaten
  • δεν έφαγα = I didn’t eat

    • simple past
    • refers more to a completed past event

In this sentence, δεν έχω φάει is used because the lack of food still matters now: that is why the person feels shaky.

So Greek is expressing something like:

  • I get shaky when I drink a lot of coffee and I haven’t eaten.
Why does δεν come before έχω?

In Greek, δεν is the standard negation word for verbs in the indicative, and it comes directly before the verb.

So:

  • έχω φάει = I have eaten
  • δεν έχω φάει = I have not eaten

This is normal Greek word order for negation.

Is the word order fixed in this sentence?

Not completely. Greek word order is more flexible than English, although some orders sound more natural than others.

The given sentence:

  • Τρέμω λίγο όταν πίνω πολύ καφέ και δεν έχω φάει.

is very natural.

But Greek could also say things like:

  • Όταν πίνω πολύ καφέ και δεν έχω φάει, τρέμω λίγο.

This version puts the when-clause first. It means the same thing, just with a slightly different focus or rhythm.

Does και simply mean and here?

Yes. Here και means and.

It links the two conditions:

  • πίνω πολύ καφέ = I drink a lot of coffee
  • δεν έχω φάει = I haven’t eaten

So the speaker gets shaky when both are true:

  • they drink a lot of coffee
  • they haven’t eaten
Could this sentence mean a one-time event, or is it more general?

It is most naturally understood as a general statement or repeated experience.

Because it uses:

  • present tense τρέμω
  • present tense πίνω
  • the time word όταν

it sounds like:

  • I get a little shaky when I drink a lot of coffee and haven’t eaten

If you wanted to describe one specific past event, Greek would usually use past forms instead.

How would a Greek speaker naturally translate this into English?

A few natural translations are:

  • I get a little shaky when I drink a lot of coffee and haven’t eaten.
  • I shake a little when I drink too much coffee and haven’t eaten.
  • I get a bit shaky when I drink a lot of coffee without having eaten.

All of these capture the Greek well. The most natural everyday English version is probably:

  • I get a little shaky when I drink a lot of coffee and haven’t eaten.
Is there anything important to notice about the verb φάει?

Yes. Φάει comes from the verb τρώω (I eat), which is somewhat irregular.

Some important forms are:

  • τρώω = I eat
  • έφαγα = I ate
  • έχω φάει = I have eaten

So learners often need to memorize that:

  • the present stem is τρω-
  • but the aorist/perfect-related form uses φαγ-/φάει

That is why δεν έχω φάει may not look obviously connected to τρώω at first.

How is this sentence pronounced?

A rough pronunciation guide is:

  • ΤρέμωTREH-mo
  • λίγοLEE-gho
  • ότανOH-tan
  • πίνωPEE-no
  • πολύpo-LEE
  • καφέka-FEH
  • καιkeh
  • δενthen or then(d) depending on the next sound
  • έχωEH-ho
  • φάειFA-ee

A rough full reading:

TREH-mo LEE-gho OH-tan PEE-no po-LEE ka-FEH keh then EH-ho FA-ee.

Not perfect IPA, but useful for an English speaker starting out.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Greek grammar?
Greek grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Greek

Master Greek — from Τρέμω λίγο όταν πίνω πολύ καφέ και δεν έχω φάει to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions