der Tag

Usages of der Tag

Der Tag ist lang.
The day is long.
Der Tag ist ruhig heute.
The day is quiet today.
Dieser Tag ist interessant, und ich möchte mehr lesen.
This day is interesting, and I would like to read more.
Unser Tag ist interessant.
Our day is interesting.
Heute regnet es leider wieder.
Unfortunately, it is raining again today.
Der Tag beginnt ruhig.
The day begins calmly.
Nach der Reise hören wir mit dem Packen auf und genießen den Tag.
After the trip, we stop packing and enjoy the day.
Ich erzähle meinem Freund von meinem Tag.
I tell my friend about my day.
Am Abend werden wir uns einfach ausruhen, weil wir den ganzen Tag gelernt haben.
(In the evening, we will simply rest because we have studied all day.)
Jeder Tag ist interessant.
Every day is interesting.
Sei glücklich und genieße den sonnigen Tag!
Be happy and enjoy the sunny day!
Am Anfang des Tages brauche ich immer ein kaltes Getränk.
At the beginning of the day I always need a cold drink.
Bevor der Tag begann, hatten wir die Wolldecke schon auf das Sofa gelegt.
Before the day began, we had already put the wool blanket on the sofa.
Der fünfte Tag ist ruhig.
The fifth day is quiet.
Planung macht den Tag ruhiger.
Planning makes the day calmer.
Der erste Tag im Sommer ist schön.
The first day of summer is beautiful.
Die Werkstatt verspricht, dass die Reparatur nur zwei Tage dauert.
The workshop promises that the repair will take only two days.
In sechzig Tagen beginnt der Sommerurlaub.
In sixty days the summer vacation begins.
Am Ende des Tages schreibe ich alle Regeln in mein Notizbuch.
At the end of the day I write all the rules in my notebook.
Es gibt einen Unterschied zwischen Tag und Nacht.
There is a difference between day and night.
Der Bäcker öffnet seinen Laden jeden Tag um sieben Uhr.
The baker opens his shop every day at seven o’clock.
Ich gehe jeden Tag nach Hause.
I go home every day.
Samstag ist ein guter Tag zum Einkaufen.
Saturday is a good day for shopping.
Am Ende des Tages stellte ich fest: Jede Herausforderung wird kleiner, sobald eine klare Lösung und etwas Geduld vorhanden sind.
At the end of the day I realized: every challenge becomes smaller once there is a clear solution and a little patience.
Vor zwei Tagen tropfte Wasser von der Zimmerdecke.
Two days ago water dripped from the ceiling.
Innerhalb von zwei Tagen klären wir die offenen Fragen, außerhalb dieser Zeit sind wir kaum erreichbar.
Within two days we clarify the open questions; outside this time we are hardly reachable.
Ich lese ein Kapitel pro Tag.
I read one chapter per day.
Übrigens weckt mich der Wecker jeden Tag um sieben Uhr.
By the way, the alarm clock wakes me up every day at seven o’clock.
Mein Traum ist realistisch, deshalb übe ich jeden Tag.
My dream is realistic, therefore I practice every day.
Was für ein Tag, und trotzdem bleiben wir ruhig.
What a day, and we still stay calm.
Die Verkäuferin sagt, wir können die Jacke innerhalb von dreißig Tagen umtauschen.
The saleswoman says we can exchange the jacket within thirty days.
Am Ende des Tages bin ich müde, aber zufrieden, weil wir trotz Stress freundlich miteinander geblieben sind.
At the end of the day I am tired but content because despite stress we stayed friendly with each other.
Manchmal habe ich das Gefühl, dass der Tag zu schnell vorbei ist.
Sometimes I have the feeling that the day is over too quickly.
Nach diesem Tag bin ich müde, aber ich fühle mich zufrieden und nicht mehr einsam.
After this day I am tired, but I feel content and no longer lonely.
Meine Lehrerin empfiehlt, die Lernzeit zu begrenzen und ein klares Limit pro Tag zu setzen.
My teacher recommends limiting study time and setting a clear limit per day.
Manchmal träume ich von einem ruhigen Tag im Park.
Sometimes I dream of a quiet day in the park.
Mein Tag ist heute stressig.
My day is stressful today.
Mit dir ist der Tag leichter.
With you the day is easier.
Mein Tag war heute erfolgreich.
My day was successful today.
Nach dem langen Tag spüre ich in meinen Beinen die Müdigkeit, aber innerlich bin ich zufrieden.
After the long day I feel the tiredness in my legs, but inside I am content.
Manchmal kann ich nicht einschlafen, weil ich an den nächsten Tag denke.
Sometimes I cannot fall asleep because I think about the next day.
Sie fühlt sich manchmal erschöpft, wenn ein langer Tag im Labor hinter ihr liegt.
She sometimes feels exhausted when a long day in the lab lies behind her.
Am Abend denke ich über meinen Tag nach.
In the evening I think about my day.
Ohne Plan wird der letzte Tag im Urlaub schnell chaotisch, was meine Familie schon oft gesehen hat.
Without a plan the last day of a vacation quickly becomes chaotic, which my family has already seen many times.
Nach dem langen Tag im Kindergarten isst unser Kind Nudeln und bekommt als Nachtisch genau einen Keks.
After the long day in kindergarten our child eats pasta and gets exactly one cookie for dessert.
Das Wichtigste an diesem Tag ist für mich, dass die Gruppe zusammenhält; das Beste ist, dass niemand verletzt wurde.
The most important thing on this day for me is that the group sticks together; the best thing is that no one was hurt.
Die Verantwortlichen im Büro bleiben gelassen, obwohl der Tag chaotisch ist.
The people in charge at the office remain calm, although the day is chaotic.
Für die Zukunft nehme ich mir vor, früher ins Zelt zu gehen, damit ich am nächsten Tag weniger müde bin.
For the future I intend to go into the tent earlier so that I am less tired the next day.
Am Tag wirkt der Wald weniger lebendig, aber im Zelt höre ich trotzdem jedes kleine Geräusch.
In the daytime the forest seems less lively, but in the tent I still hear every little sound.
Trotz des langen Tages in der Mensa und im Seminar fühle ich mich am Abend erstaunlich locker.
Despite the long day in the cafeteria and in the seminar, I feel surprisingly relaxed in the evening.
Es ist nicht leicht, jeden Tag ehrlich ins Tagebuch zu schreiben.
It is not easy to write honestly in your diary every day.
Ein zehnminütiger Mittagsschlaf gibt meiner Mutter genug Kraft für den Rest des Tages.
A ten‑minute nap gives my mother enough strength for the rest of the day.
Ich wünsche mir heute einen ruhigen Tag.
I wish for a quiet day today.
An manchen Tagen ist der Alltagsstress so groß, dass ich anfangs kaum abschalten kann.
On some days everyday stress is so great that at first I can hardly switch off.
Insgesamt merke ich, dass kleine Pausen, Rücksicht im Team und ein passender Ausgleich meinen Tag viel entspannter machen.
Overall I notice that small breaks, consideration in the team and a suitable balance make my day much more relaxed.
Diese Erinnerung ist nichts Wichtiges, aber sie macht meinen Tag leichter.
This reminder is nothing important, but it makes my day easier.
Meine Schwester schreibt einen Fitness‑Blog, und als Bloggerin postet sie fast jeden Tag.
My sister writes a fitness blog, and as a blogger she posts almost every day.
Viele Bloggerinnen schreiben inzwischen ehrlich über Muskelkater und schlechte Tage, nicht nur über perfekte Körper.
Many female bloggers now write honestly about sore muscles and bad days, not just about perfect bodies.
Äußerlich wirkt der Tag normal, aber innerlich bin ich müde.
Outwardly the day seems normal, but inside I am tired.
Ich bin innerlich ruhig, obwohl der Tag stressig war.
I am calm inside, although the day was stressful.
Am Abend liege ich im Bett, denke an den Kern dieses Tages und plane die nächste Wiederholung eines solchen Turniers.
In the evening I lie in bed, think about the core of this day, and plan the next repeat of such a tournament.
Im Lauf des Tages wird der Park lauter.
Over the course of the day, the park becomes louder.
Der Höhepunkt des Tages war das Feuerwerk im Garten.
The highlight of the day was the fireworks in the garden.
Eines Tages werde ich mit meiner Freundin am Meer wohnen.
One day I will live by the sea with my girlfriend.
Ich höre jeden Tag eine Sendung im Radio, damit meine Aussprache natürlicher und mein Akzent weicher wird.
I listen to a programme on the radio every day so that my pronunciation becomes more natural and my accent softer.
Ohne Dehnung ist mein Muskelkater am nächsten Tag viel stärker.
Without stretching my sore muscles are much worse the next day.
Ich übe jeden Tag im Garten.
I practice every day in the garden.
Nach dem langen Tag bin ich erledigt.
After the long day I am exhausted.
Nach dem ersten Training hatte ich zwei Tage lang starken Muskelkater.
After the first training I had bad sore muscles for two days.
Meine Deutschkenntnisse verbessern sich jeden Tag.
My German skills improve every day.
Wenn ich die Ziele, die ich mir festgelegt habe, wirklich umsetzen will, muss ich auch an schwierigen Tagen durchhalten.
If I really want to implement the goals that I have set for myself, I also have to persevere on difficult days.
Gemeinsam können wir den langen Tag im Büro leichter durchhalten.
Together we can get through the long day at the office more easily.
Im Prüfungstraining simulieren wir eine echte Sprachprüfung, damit der Tag der Sprachprüfung vertraut wirkt.
In exam training we simulate a real language exam so that the day of the language exam feels familiar.
Mein Tag ist heute komplett voll.
My day is completely full today.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now