Usages of ke
Ni kredas ke vi baldaŭ komprenos la novan gramatikon kaj sonĝos en Esperanto!
We believe that you will soon understand the new grammar and dream in Esperanto!
Mi scias ke vi kuras al la parko.
I know that you run to the park.
Mi saltas pro ĝojo, kiam mi vidas ke la vetero estas bela.
I jump for joy when I see that the weather is beautiful.
Mia vortaro montras ke “imperativo” signifas ordonan formon en Esperanto.
My dictionary shows that “imperative” means a commanding form in Esperanto.
La instruisto scias ke helaj koloroj povas montri informojn pli klare.
The teacher knows that bright colors can show information more clearly.
Mia amiko aĉetis du ruĝajn legomojn, kaj mi ne sciis ke ruĝaj karotoj ekzistas.
My friend bought two red vegetables, and I did not know that red carrots exist.
Laste, sed ne malpli grave, niaj lerniloj memorigas nin ke praktiko kaj pacienco akcelas la lernadon.
Finally, but not less importantly, our learning materials remind us that practice and patience speed up learning.
Mi certas, ke vi komprenas min.
I am sure that you understand me.
Vespere la patro diras, ke lia tago estis pli longa ol la tago de la patrino.
In the evening the father says that his day was longer than the mother's day.
La patrino respondas, ke ŝia tago estis pli maltrankvila ol lia, sed nun ŝi sentas sin trankvila.
The mother answers that her day was more anxious than his, but now she feels calm.
La kuracisto diris, ke ŝia gorĝo estas tre ruĝa, sed la doloro baldaŭ malaperos.
The doctor said that her throat is very red, but the pain will disappear soon.
La kuracisto volas, ke ŝi ripozu hejme kaj ne iru al la lernejo hodiaŭ.
The doctor wants her to rest at home and not go to school today.
La patrino deziras, ke la infano ludu sporton, ekzemple futbalon, post la lernejo.
The mother wishes that the child play a sport, for example football, after school.
Ŝi volas, ke li lernu mem solvi la problemon.
She wants him to learn to solve the problem by himself.
Mi petas, ke vi venu frue morgaŭ kaj proponu novajn ideojn.
I ask that you come early tomorrow and propose new ideas.
Nun ŝi ludas futbalon, sed ŝi diras, ke ŝi ĉiam memoros sian unuan sporton.
Now she plays football, but she says that she will always remember her first sport.
Ŝi promesas, ke ŝi mem purigos la pladojn, se mi kuros al la butiko por ovoj.
She promises that she will clean the dishes herself if I run to the store for eggs.
Mia patro diras, ke ovo kun salo estas pli bona ol pano kun sukero.
My father says that an egg with salt is better than bread with sugar.
Mi ne pensas, ke ni devas ĉiam ŝanĝi niajn kutimojn, sed foje nova kutimo estas tre necesa.
I do not think that we must always change our habits, but sometimes a new habit is very necessary.
Post kiam ni purigis la kuirejon, ŝi ridetis kaj diris, ke mi preparis pli bonan tagmanĝon ol ŝi.
After we cleaned the kitchen, she smiled and said that I had prepared a better lunch than she had.
Mi promesas, ke mi alvenos frue morgaŭ.
I promise that I will arrive early tomorrow.
Mi petas, ke vi ne faru bruon en la nokto.
I ask that you do not make noise at night.
La patrino volas, ke la knabino restu hejme hodiaŭ.
The mother wants the girl to stay home today.
Kuŝante sur la sofo, ŝi diras, ke ŝia stomako doloras.
Lying on the sofa, she says that her stomach hurts.
Mi petas, ke vi skribu vian adreson kaj telefonnumeron ĉi tie.
I ask that you write your address and telephone number here.
Mi promesas, ke mi presos la finan dosieron morgaŭ kaj petos la estron subskribi ĝin.
I promise that I will print the final file tomorrow and ask the boss to sign it.
Poste mi iras al la haltejo, sed la trafiko estas tiel granda, ke la aŭtobuso malfruas.
Afterward I go to the stop, but the traffic is so heavy that the bus is late.
Oni diris, ke la vojo denove estos sekura morgaŭ, se ne okazos alia akcidento.
They said that the road will be safe again tomorrow if another accident does not happen.
La servo estas tiel bona, ke ni decidas reveni al tiu restoracio venontan semajnon.
The service is so good that we decide to return to that restaurant next week.
Mi volas, ke infanoj respektu unu la alian.
I want children to respect one another.
Ŝi petas, ke mi helpu ŝin levi la skatolon, ĉar ĝi estas tro peza por unu homo.
She asks that I help her lift the box, because it is too heavy for one person.
La patrino diras, ke lerta infano jam scias zorgi pri sia ĉambro.
The mother says that a skillful child already knows how to take care of her room.
Mi skribas en mia kalendaro, ke merkrede ni vizitos la bibliotekon.
I write in my calendar that on Wednesday we will visit the library.
Ŝi diras, ke varma teo helpas ŝin trankviliĝi post longa tago kun multe da streso.
She says that hot tea helps her calm down after a long day with a lot of stress.
Se vi sendos al mi mesaĝon, kiam vi alvenos, mi tuj scios, ke via vojaĝo estis bona.
If you send me a message when you arrive, I will immediately know that your trip was good.
Kiam mi faras eraron, mia instruistino restas trankvila; ŝi nur diras, ke mi pardonu min mem kaj provu denove.
When I make a mistake, my teacher stays calm; she only says that I should forgive myself and try again.
Mi fidas mian novan koleginon, kaj ŝi diras, ke la kulpo ne estis mia.
I trust my new female colleague, and she says that the fault was not mine.
Ŝi estus pardoninta min, se mi tuj estus dirinta, ke la kulpo estis mia.
She would have forgiven me if I had immediately said that the fault was mine.
Mi rimarkis, ke la pordo estas ankoraŭ malfermita.
I noticed that the door is still open.
La filino promesis, ke ŝi venos kun sia filo al la naskiĝtago de la avino.
The daughter promised that she would come with her son to the grandmother's birthday.
Tiu rakonto estas tiel amuza, ke la infano ridas.
That story is so funny that the child laughs.
La kuracistino demandis pri la kaŭzo de mia doloro en la gorĝo, sed mi diris, ke mi ne scias.
The doctor asked about the cause of my pain in the throat, but I said that I did not know.
Mia avino diras, ke bona salato ne bezonas boli.
My grandmother says that a good salad does not need to boil.
Mi konas instruistinon, kies lecionoj estas tiel interesaj, ke eĉ lacaj studentoj atente aŭskultas.
I know a teacher whose lessons are so interesting that even tired students listen attentively.
Kvankam mia patro ne konsentis tuj, li poste diris, ke via opinio estis la plej bona.
Although my father did not agree at once, he later said that your opinion was the best.
La fina raporto montras, ke nia progreso estis pli rapida ol ni atendis, ĉar ĉiu sekvis la regulojn paŝo post paŝo.
The final report shows that our progress was faster than we expected, because everyone followed the rules step by step.
La kuracistino diris, ke mi devas ripozi hejme dum du tagoj.
The doctor said that I must rest at home for two days.
Mia avino diras, ke salato kun oleo estas pli bona ol salato sen oleo.
My grandmother says that salad with oil is better than salad without oil.
La luota dometo estas proksime de la strando, kaj mia fratino diras, ke ŝi volas lui ĝin por unu semajno.
The cottage we are going to rent is near the beach, and my sister says that she wants to rent it for one week.
Mi ne naĝos hodiaŭ, ĉar la kuracistino diris, ke mi devas ripozi ankoraŭ unu tagon.
I will not swim today, because the doctor said that I must rest one more day.
Mia onklino diris, ke mia kuzino jam preparas vestojn por la ferio.
My aunt said that my female cousin is already preparing clothes for the vacation.
Ŝi plendis, ke la aŭtobuso denove malfruis.
She complained that the bus was late again.
Mi bedaŭras, ke mi ne povis veni al via festo hieraŭ.
I regret that I could not come to your party yesterday.
Ŝi bedaŭris, ke ŝi parolis tro forte al la kelnerino.
She regretted that she spoke too harshly to the waitress.
Fine li konfesis, ke la kulpo vere estis lia.
At last he confessed that the fault really was his.
Min surprizis, ke ŝi rifuzis mian inviton.
It surprised me that she refused my invitation.
La koltuko kaj la ŝtrumpoj, kiujn mia onklino aĉetis, estas tiel varmaj, ke mi ne plu plendas pri la vintro.
The scarf and the socks that my aunt bought are so warm that I no longer complain about the winter.
Vi ne bezonas koleri pro tio; ŝi pravis, kiam ŝi diris, ke ni bezonas pli da tempo.
You do not need to be angry about that; she was right when she said that we need more time.
Mi pensis, ke li nur ŝercas, sed mi eraris.
I thought that he was only joking, but I was mistaken.
Post la nokta vento nia najbarino rimarkis, ke la tegmento rompiĝis en unu loko, sed neniu vundiĝis.
After the night wind our female neighbor noticed that the roof had broken in one place, but no one was injured.
Mi ne volis respondi tro rapide, do mi unue silentis kaj poste diris, ke ŝi eble pravas.
I did not want to answer too quickly, so I kept silent at first and then said that she might be right.
Li poste konfesis, ke mi ne eraris pri la horo de la kunveno.
He later admitted that I was not mistaken about the time of the meeting.
Mi esperas, ke morgaŭ la aero estos klara, la elektro denove funkcios bone, kaj neniu plu devos krii pro la problemo.
I hope that tomorrow the air will be clear, the electricity will work well again, and no one will have to shout because of the problem anymore.
Mi devas konfesi, ke mi preskaŭ forgesis la bileton.
I must admit that I almost forgot the ticket.
Ni esperas, ke la trajno ne malfruos.
We hope that the train will not be late.
La unua ĉapitro estis tiel klara, ke eĉ laca leganto povus kompreni ĝin sen vortaro.
The first chapter was so clear that even a tired reader could understand it without a dictionary.
Mia amikino diris, ke ŝi preferas poemon, kiam ŝi ne havas tempon por longa romano.
My female friend said that she prefers a poem when she does not have time for a long novel.
Se mi estus aŭtorino, mi ĝojus, ke legantoj volas traduki mian libron en aliajn lingvojn.
If I were an author, I would be glad that readers want to translate my book into other languages.
Hejme mia patro diris, ke li konas tiun poeton pli bone ol la aŭtorinon de la romano.
At home my father said that he knows that poet better than the author of the novel.
Mia fratino diris, ke ŝi estos fininta la tradukon antaŭ dimanĉo, se ŝi havos trankvilan vesperon morgaŭ.
My sister said that she will have finished the translation before Sunday, if she has a calm evening tomorrow.
La legantoj en mia familio ne ĉiam konsentas unu kun la alia, sed ĉiuj diris, ke la originala romano estas tiel bona, ke ĝia prezo ne ĝenas ilin.
The readers in my family do not always agree with one another, but everyone said that the original novel is so good that its price does not bother them.
Ŝi diris, ke post longa tago ŝi plej volas sidi trankvile, legi poemon kaj ne plu stiri inter bruaj veturiloj.
She said that after a long day she most wants to sit quietly, read a poem, and no longer drive among noisy vehicles.
Mi respondis trankvile, ke mi ne eraris.
I answered calmly that I was not mistaken.
La muziko sonas tiel laŭte, ke la infano ne povas dormi.
The music sounds so loud that the child cannot sleep.
Mi ĝojas, ke vi venis.
I am glad that you came.
Mi proponas, ke ni trinku teon en la kafejo post la laboro.
I suggest that we drink tea in the café after work.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Esperanto grammar?”
Esperanto grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning EsperantoMaster Esperanto — from ke to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions