Breakdown of Mi jam skribis en la kalendaro, ke la dekan de decembro ni vizitos niajn geavojn.
Questions & Answers about Mi jam skribis en la kalendaro, ke la dekan de decembro ni vizitos niajn geavojn.
Why is skribis in the past tense, but vizitos in the future tense?
Because the two actions happen at different times:
- skribis = the writing already happened
- vizitos = the visit will happen later
Esperanto chooses tense based on the actual time of each action. So after ke, you do not automatically shift the tense just because the main verb is past.
So the sentence means that earlier, I wrote down a plan about a future visit.
What does jam mean here?
Jam means already or by now.
So Mi jam skribis... means that the speaker has already made that note in the calendar.
Its position is natural here: it comes before the verb it modifies. Esperanto often places jam right before the verb or the part of the sentence it most directly affects.
Why is the date la dekan de decembro and not la dek de decembro?
Because dates in Esperanto normally use an ordinal number, not a plain cardinal number.
- dek = ten
- deka = tenth
So:
- la deka de decembro = the tenth of December
In this sentence, it becomes la dekan de decembro because of the accusative, which is a separate issue.
A very common written form is also:
- la 10-an de decembro
Why does dekan have an -n ending?
Here the date is being used as a time expression, meaning on the tenth of December.
Esperanto often uses the accusative without a preposition to show the time when something happens. That is why the date takes -n.
So:
- la dekan de decembro = on the tenth of December
You can think of it as a shortened form of something like:
- la dekan tagon de decembro = the tenth day of December
Since the whole date phrase is functioning as a time expression, the accusative appears.
Why doesn’t decembro also take -n?
Because decembro is inside the phrase de decembro.
The word de is a preposition, and after a preposition, Esperanto normally does not add accusative -n just because the larger phrase is accusative.
So:
- la dekan = the main date element, carrying the accusative
- de decembro = of December, a prepositional phrase attached to it
That is why you get la dekan de decembro, not la dekan de decembron.
Is la dekan de decembro short for a longer phrase?
Yes, you can understand it as a shortened version of:
- la dekan tagon de decembro
Literally, that is the tenth day of December.
In normal Esperanto, the word tagon is usually omitted, just as English says the tenth of December rather than the tenth day of December in most contexts.
So learners should think of la dekan de decembro as a standard date expression, not as something unusual.
What does geavojn mean exactly, and why is there ge-?
Ge- shows a group containing both sexes together.
So:
- avo = grandfather
- avino = grandmother
- geavoj = grandparents
In this sentence, geavojn is the accusative plural form because it is the direct object of vizitos.
So:
- niajn geavojn = our grandparents
This is a very common use of ge- in family words, such as:
- gepatroj = parents
- gefratoj = brothers and sisters / siblings
Why is it niajn geavojn with -jn on niajn?
Because nia behaves like an adjective, and adjectives in Esperanto agree with the noun they describe.
Here:
- geavojn is plural: -j
- geavojn is also accusative: -n
So the possessive adjective must match:
- niajn geavojn
Breaking it down:
- nia = our
- niaj = our, plural
- niajn = our, plural accusative
This kind of agreement is a basic Esperanto pattern.
Why is there a comma before ke?
Because ke introduces a subordinate clause, and Esperanto normally separates that clause with a comma.
So the structure is:
- main clause: Mi jam skribis en la kalendaro
- subordinate clause: ke la dekan de decembro ni vizitos niajn geavojn
Using a comma before ke is standard Esperanto punctuation.
Why does the sentence say en la kalendaro and not sur la kalendaro?
En la kalendaro is very natural when you mean in the calendar in the sense of entering something into it as a schedule, note, or appointment.
It focuses on the calendar as a system or record.
- en la kalendaro = in the calendar, as an entry
- sur la kalendaro = on the calendar, more physically on its surface
If you are talking about adding a date or plan to your calendar, en la kalendaro is perfectly normal.
Could the word order be different?
Yes. Esperanto word order is fairly flexible, because endings show grammatical function.
For example, you could also say:
- Mi jam skribis en la kalendaro, ke ni vizitos niajn geavojn la dekan de decembro.
That has essentially the same meaning.
The original version puts the date early in the subordinate clause, which gives it a little more prominence. But both orders are natural.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning EsperantoMaster Esperanto — from Mi jam skribis en la kalendaro, ke la dekan de decembro ni vizitos niajn geavojn to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions