Usages of de
Ĉu vin interesas la historio de la urbo, aŭ ĉu vi sonĝas pri aliaj lokoj?
Are you interested in the history of the city, or do you dream of other places?
La parko proksime de la urbo estas malgranda, sed ĝi estas tre bela.
The park near the city is small, but it is very beautiful.
Jen nova tasko por vi: Malfermu la vortaron kaj trovu la signifon de “lerniloj.”
Here is a new task for you: Open the dictionary and find the meaning of “lerniloj.”
Tiu kanto ekzistis jam de multaj jaroj, sed nun oni reverkis ĝin.
That song has existed for many years, but now it has been rewritten.
La pordo de nia hejmo estas malnova, sed ĝi ankoraŭ fermiĝas bone.
The door of our home is old, but it still closes well.
Vespere la patro diras, ke lia tago estis pli longa ol la tago de la patrino.
In the evening the father says that his day was longer than the mother's day.
Mi amas nian hejmon pli ol la domon de la najbaro.
I love our home more than the neighbor's house.
En la hotelo ĉiu gasto vidas mapon de la vojo al la parko.
In the hotel every guest sees a map of the way to the park.
En la mateno multaj gastoj de la hotelo petas lokan mapon, ĉar ili ne volas veturi per aŭtobuso.
In the morning many guests of the hotel ask for a local map, because they do not want to travel by bus.
Morgaŭ estos dimanĉo, la dua tago de nia semajnfino.
Tomorrow will be Sunday, the second day of our weekend.
Dimanĉe ni ne restos hejme, sed promenos en la arbaron proksime de la urbo.
On Sunday we will not stay at home, but will walk into the forest near the city.
Hejme mi metas la bileton en la libron, por ke mi ne forgesu la daton de la koncerto.
At home I put the ticket in the book so that I do not forget the date of the concert.
Mia amiko preskaŭ forgesis la daton de la festo, sed li tamen alportas donacon.
My friend almost forgot the date of the party, but he still brings a present.
Antaŭ la naskiĝtago de mia fratino mi serĉas ideojn en la interreto kaj legas unu retejon pri donacoj.
Before my sister's birthday I look for ideas on the internet and read one website about presents.
La pordo de la hotelo estas ankoraŭ malfermita.
The door of the hotel is still open.
Post longa tago de laboro, mia brako kaj mia kruro doloras.
After a long day of work, my arm and my leg hurt.
La prezo de la nova komputilo gravas por mi.
The price of the new computer is important to me.
Ilia domo estas proksime de la stacidomo.
Their house is near the station.
Sur la unua paĝo mi skribas noton pri la leciono de hodiaŭ.
On the first page I write a note about today's lesson.
La temo de hodiaŭ estas interesa, sed unu detalo ankoraŭ ne estas klara por mi.
Today's topic is interesting, but one detail is still not clear to me.
Dum la paŭzo mi trinkas akvon, kaj mia frato legas la novajn vortojn en silenta angulo de la koridoro.
During the break I drink water, and my brother reads the new words in a quiet corner of the corridor.
La rezulto de mia lasta ekzameno estis pli bona ol mi atendis.
The result of my last exam was better than I expected.
La rezultoj de la ekzameno estos montritaj morgaŭ, do hodiaŭ ni atendas.
The results of the exam will be shown tomorrow, so today we wait.
Mia kolegino demandas, ĉu la estro jam legis la lastan paĝon de mia raporto.
My female colleague asks whether the boss has already read the last page of my report.
Se estus problemo kun mia konto, la laboristino de la banko helpus min tre pacience.
If there were a problem with my account, the female worker at the bank would help me very patiently.
Bonaj najbaroj helpas unu la alian, eĉ kiam ili ne konas ĉiun detalon de la problemo.
Good neighbors help each other, even when they do not know every detail of the problem.
Mi kontrolas la fakturon, ĉar foje mi trovas malgrandan eraron en la prezo de trinkaĵo.
I check the bill because sometimes I find a small mistake in the price of a drink.
Sur la dua paĝo de la menuo estas viando, sed sur la unua estas nur legomaj pladoj.
On the second page of the menu there is meat, but on the first there are only vegetable dishes.
La fina paĝo de la raporto estas preta.
The final page of the report is ready.
Kiam la suno brilas, longa ombro de la arbo falas sur la straton.
When the sun shines, a long shadow of the tree falls on the street.
Vespere ni sidas en la ĝardeno kaj aŭdas la birdojn kanti el la ombro de la malnova arbo.
In the evening we sit in the garden and hear the birds sing from the shadow of the old tree.
Mia pasporto estas en la malgranda poŝo de la valizo.
My passport is in the small pocket of the suitcase.
Meze de la placo staras arbo, kaj infanoj kuras ĉirkaŭ ĝi.
In the middle of the square stands a tree, and children run around it.
Meze de la koridoro estas tablo, kaj ĉe unu flanko staras seĝo.
In the middle of the corridor there is a table, and on one side stands a chair.
Kiam la baterio estas ŝargita, mi denove vidas la ekranon de mia telefono.
When the battery is charged, I can see the screen of my phone again.
Ni sidas ĉe unu flanko de la tablo, kaj la infanoj sidas ĉe la alia flanko.
We sit at one side of the table, and the children sit at the other side.
Se la baterio de mia telefono ne estas ŝargita, mi ne respondas al via mesaĝo.
If the battery of my phone is not charged, I do not answer your message.
La filino promesis, ke ŝi venos kun sia filo al la naskiĝtago de la avino.
The daughter promised that she would come with her son to the grandmother's birthday.
Niaj geavoj loĝas proksime de la rivero, do ni ofte vizitas ilin sabate.
Our grandparents live near the river, so we often visit them on Saturday.
La celo de nia kunveno estas trovi simplan solvon antaŭ la semajnfino.
The goal of our meeting is to find a simple solution before the weekend.
La progreso de la studentoj estas klara, ĉar ili praktikas ĉiun tagon.
The progress of the students is clear, because they practice every day.
Mi ne komprenis la kaŭzon de la problemo, ĝis la instruistino montris la eraron sur la tabulo.
I did not understand the cause of the problem until the teacher showed the mistake on the board.
La kuracistino demandis pri la kaŭzo de mia doloro en la gorĝo, sed mi diris, ke mi ne scias.
The doctor asked about the cause of my pain in the throat, but I said that I did not know.
La luota dometo estas proksime de la strando, kaj mia fratino diras, ke ŝi volas lui ĝin por unu semajno.
The cottage we are going to rent is near the beach, and my sister says that she wants to rent it for one week.
Ŝia voĉo ne estas tiel laŭta kiel la voĉo de ŝia frato.
Her voice is not as loud as her brother's voice.
Se la tablo estas plena de malnovaj notoj, mi ordigas ĝin kaj forĵetas tion, kio ne plu gravas.
If the table is full of old notes, I tidy it and throw away what is no longer important.
La afableco de nia nova kelnerino estas tre grava por ni.
The kindness of our new waitress is very important to us.
La ĝentileco de la kelnerino estis klara eĉ al mia patro, kiu kutime ne rimarkas tiajn detalojn.
The politeness of the waitress was clear even to my father, who usually does not notice such details.
La klareco de via mesaĝo helpis min trovi la ĝustan vojon al la stacidomo.
The clarity of your message helped me find the correct way to the station.
Mi ŝatas la klarecon de via raporto, ĉar ĝi montras ĉiun paŝon.
I like the clarity of your report, because it shows every step.
La trankvileco de la biblioteko ĉiam helpas min labori pli bone.
The calmness of the library always helps me work better.
La glaso estas plena de akvo.
The glass is full of water.
La afableco de mia avino ĉiam konsolas min.
My grandmother's kindness always comforts me.
La trankvileco de la nokto helpas min dormi pli bone.
The calmness of the night helps me sleep better.
La trankvileco de nia hejmo konsolas min post longa tago.
The calmness of our home comforts me after a long day.
La ŝerco de mia kuzo estis tre amuza.
My cousin's joke was very amusing.
La infano ekkriis, kiam ŝi aŭdis la unuan tondron de la vespero.
The child cried out when she heard the first thunder of the evening.
Pro la nebulo mi ne tuj vidis la vojon, do mia fratino kriis al mi el la alia flanko de la strato.
Because of the fog I did not immediately see the way, so my sister shouted to me from the other side of the street.
Li poste konfesis, ke mi ne eraris pri la horo de la kunveno.
He later admitted that I was not mistaken about the time of the meeting.
La ruĝa semaforo igis nin halti, kaj granda kamiono atendis maldekstre de nia veturilo.
The red traffic light made us stop, and a large truck was waiting to the left of our vehicle.
La longa vico de veturiloj igis la policistinon paroli pli laŭte ol kutime.
The long line of vehicles made the policewoman speak more loudly than usual.
Hejme mia patro diris, ke li konas tiun poeton pli bone ol la aŭtorinon de la romano.
At home my father said that he knows that poet better than the author of the novel.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Esperanto grammar?”
Esperanto grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning EsperantoMaster Esperanto — from de to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions