Sur la dua paĝo de la menuo estas viando, sed sur la unua estas nur legomaj pladoj.

Breakdown of Sur la dua paĝo de la menuo estas viando, sed sur la unua estas nur legomaj pladoj.

esti
to be
la
the
sur
on
sed
but
de
of
unua
first
dua
second
plado
the dish
legoma
vegetable
viando
the meat
paĝo
the page
menuo
the menu
nur
only

Questions & Answers about Sur la dua paĝo de la menuo estas viando, sed sur la unua estas nur legomaj pladoj.

Why does the sentence begin with Sur la dua paĝo instead of the subject?

Esperanto often allows flexible word order. Here, Sur la dua paĝo means On the second page, and it is placed first to set the scene.

The basic meaning is:

  • Sur la dua paĝo de la menuo estas viando
  • On the second page of the menu there is meat

In English, we often also do this with there is/there are. Esperanto can similarly put the location first, and then the thing being talked about comes after estas.


What does sur mean here?

Sur normally means on.

So:

  • sur la dua paĝo = on the second page
  • sur la unua = on the first one / on the first page

Even though a page is not literally a surface in quite the same way as in all languages, Esperanto uses sur naturally here, just like English uses on a page.


Why is it dua and unua?

These are ordinal numbers:

  • unua = first
  • dua = second
  • tria = third

Esperanto forms ordinals with -a, because they behave like adjectives.

So:

  • la dua paĝo = the second page
  • la unua paĝo = the first page

Because they are adjectives, they can stand before a noun just like other adjectives.


Why is there la in la dua paĝo and la unua?

La is the definite article, meaning the.

Here it is used because we are talking about specific pages:

  • the second page
  • the first page

So:

  • la dua paĝo = the second page
  • la unua = the first one / the first page

What does de la menuo mean?

De usually means of or from, depending on context.

Here it means of:

  • la dua paĝo de la menuo = the second page of the menu

So de la menuo tells you what the page belongs to.


Why does the second half say sur la unua instead of sur la unua paĝo?

Because paĝo is understood from the first half, Esperanto leaves it out to avoid repetition.

So:

  • sur la unua literally means on the first one
  • in context, it means on the first page

This is very natural. English does the same:

  • On the second page there is meat, but on the first only vegetable dishes.

The noun does not need to be repeated if it is clear.


Why is it estas viando and not viando estas?

Both orders are possible, but estas viando is especially natural after a location phrase.

Compare:

  • Sur la dua paĝo de la menuo estas viando.
  • On the second page of the menu there is meat.

This structure presents what is found in that place. It is similar to English there is.

If you said Viando estas sur la dua paĝo de la menuo, that would be more like Meat is on the second page of the menu, which is also grammatical but gives a slightly different emphasis.


Why is it viando and not viandoj?

Viando means meat as a general substance, so it is uncountable here.

  • viando = meat
  • viandoj = kinds of meat / meat dishes / meats, depending on context

In this sentence, the menu page contains meat items in general, so viando is enough.


Why is there no la before viando?

Because viando here means meat in a general sense, not the meat.

Esperanto uses la only when something is definite and identifiable. Here the idea is:

  • there is meat not
  • there is the meat

So estas viando is the natural wording.


What is the role of sed?

Sed means but.

It connects the two contrasting parts:

  • On the second page there is meat,
  • but on the first there are only vegetable dishes.

So sed marks the contrast between the contents of the two pages.


Why is it nur legomaj pladoj?

Let’s break it down:

  • nur = only
  • legomaj = vegetable, made of vegetables, relating to vegetables
  • pladoj = dishes

So nur legomaj pladoj means only vegetable dishes.

The word nur limits what follows. It tells you that the first page has no meat dishes, only vegetable ones.


Why is it legomaj pladoj and not legoma pladoj?

Because adjectives in Esperanto must agree with the nouns they describe.

Here:

  • pladoj is plural because of -j
  • so the adjective must also be plural: legomaj

Compare:

  • legoma plado = a vegetable dish
  • legomaj pladoj = vegetable dishes

This matching of endings is one of the basic rules of Esperanto grammar.


Why is pladoj plural?

Because the meaning is dishes, not a dish.

In Esperanto, plural nouns end in -j:

  • plado = dish
  • pladoj = dishes

Since the sentence says there are only vegetable dishes on the first page, the plural is required.


Why isn’t there an accusative -n anywhere?

Because none of these nouns is a direct object.

The sentence is describing what exists on certain pages:

  • Sur la dua paĝo ... estas viando
  • sur la unua estas nur legomaj pladoj

The nouns viando and legomaj pladoj are not being acted upon; they are the things that are present. So no accusative is needed.

You often see no -n after estas, because the word after estas is usually not a direct object.


Could this sentence also have used havas?

Yes, but it would mean something slightly different in structure.

For example:

  • La dua paĝo de la menuo havas viandon, sed la unua havas nur legomajn pladojn.

That means The second page of the menu has meat, but the first has only vegetable dishes.

This is understandable, but the original sentence with estas is often more natural when describing what appears in a place:

  • On the second page there is meat...

Also note that with havas, the objects would take -n:

  • viandon
  • legomajn pladojn

What is the overall structure of the whole sentence?

It is:

  • Sur la dua paĝo de la menuo = On the second page of the menu
  • estas viando = there is meat
  • sed = but
  • sur la unua = on the first (page)
  • estas nur legomaj pladoj = there are only vegetable dishes

So a very literal version would be:

  • On the second page of the menu is meat, but on the first are only vegetable dishes.

A natural English version is:

  • There is meat on the second page of the menu, but only vegetable dishes on the first.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Esperanto grammar?
Esperanto grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Esperanto

Master Esperanto — from Sur la dua paĝo de la menuo estas viando, sed sur la unua estas nur legomaj pladoj to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions