sed

Usages of sed

Mi povas ripozi hodiaŭ, sed mi ne povos ripozi morgaŭ.
I can rest today, but I will not be able to rest tomorrow.
Mi klopodos renkonti la laboriston morgaŭ, sed li eble ne venos.
I will try to meet the worker tomorrow, but he might not come.
La parko proksime de la urbo estas malgranda, sed ĝi estas tre bela.
The park near the city is small, but it is very beautiful.
Se mi havus tempon, mi skribus pli frue, sed mi laboras ĝis malfrue.
If I had time, I would write earlier, but I work until late.
Mia amiko spektas la filmon sur televido, sed mi preferas legi vortarojn.
My friend watches the movie on television, but I prefer reading dictionaries.
Mi portos la bluan ĉemizon, sed mi ankoraŭ admiras la flavajn florojn en la ĝardeno.
I will wear the blue shirt, but I still admire the yellow flowers in the garden.
Mi deziras kuiri fruktojn kaj legomojn kune, sed mi ne certas ĉu tio bongustos.
I want to cook fruits and vegetables together, but I am not sure if that will taste good.
Tiu kanto ekzistis jam de multaj jaroj, sed nun oni reverkis ĝin.
That song has existed for many years, but now it has been rewritten.
Laste, sed ne malpli grave, niaj lerniloj memorigas nin ke praktiko kaj pacienco akcelas la lernadon.
Finally, but not less importantly, our learning materials remind us that practice and patience speed up learning.
Mi aĉetas libron, sed mi ne scias kiel legi ĝin.
I buy a book, but I do not know how to read it.
Mia familio loĝas en malnova domo, sed nia hejmo estas tre varma.
My family lives in an old house, but our home is very warm.
La patro vekiĝas frue, sed la patrino vekiĝas malfrue.
The father wakes up early, but the mother wakes up late.
Nia najbaro foje faras bruon vespere, sed ofte li ridetas kaj salutas nin.
Our neighbor sometimes makes noise in the evening, but often he smiles and greets us.
Mia frato ne timas la najbaron, sed mia fratino timas lian bruon en la nokto.
My brother is not afraid of the neighbor, but my sister fears his noise at night.
La pordo de nia hejmo estas malnova, sed ĝi ankoraŭ fermiĝas bone.
The door of our home is old, but it still closes well.
En nia urbo hodiaŭ falas pluvo, sed hieraŭ falis neĝo.
In our city today rain is falling, but yesterday snow fell.
La neĝo estas pli bela ol la pluvo, sed la pluvo estas pli utila por la ĝardeno.
Snow is more beautiful than rain, but rain is more useful for the garden.
Mia horloĝo ofte malfruas, sed ĝia laŭta bruo tamen vekas min.
My clock is often slow, but its loud noise still wakes me.
La infano foje estas maltrankvila, sed ŝia patrino rakontas al ŝi trankvilan rakonton.
The child is sometimes anxious, but her mother tells her a calming story.
La patrino respondas, ke ŝia tago estis pli maltrankvila ol lia, sed nun ŝi sentas sin trankvila.
The mother answers that her day was more anxious than his, but now she feels calm.
Post longa tago en la lernejo, ŝi malrapide revenas al la hejmo laca sed feliĉa.
After a long day at school, she slowly returns home tired but happy.
La rakonto estas mallonga sed amuza.
The story is short but fun.
La kuracisto diris, ke ŝia gorĝo estas tre ruĝa, sed la doloro baldaŭ malaperos.
The doctor said that her throat is very red, but the pain will disappear soon.
Foje la biciklo havas malgrandan problemon, sed mia fratino solvas la problemon rapide.
Sometimes the bicycle has a small problem, but my sister solves the problem quickly.
Nun ŝi ludas futbalon, sed ŝi diras, ke ŝi ĉiam memoros sian unuan sporton.
Now she plays football, but she says that she will always remember her first sport.
Hodiaŭ mi preskaŭ resaniĝis, sed mi ankoraŭ estas laca.
Today I almost recovered, but I am still tired.
Ŝi malfermas retejon kun novaĵoj, sed mi preferas la gazeton.
She opens a website with news, but I prefer the newspaper.
Mia frato volas iri al muzeo, sed mia fratino volas iri al koncerto, kaj mi volas iri nek al la muzeo nek al la koncerto.
My brother wants to go to a museum, but my sister wants to go to a concert, and I want to go to neither the museum nor the concert.
Dimanĉe ni ne restos hejme, sed promenos en la arbaron proksime de la urbo.
On Sunday we will not stay at home, but will walk into the forest near the city.
La koncerto komenciĝas vespere, sed ni jam sidas en kafejo apud la muzeo.
The concert begins in the evening, but we are already sitting in a café next to the museum.
Mia amiko preskaŭ forgesis la daton de la festo, sed li tamen alportas donacon.
My friend almost forgot the date of the party, but he still brings a present.
Li ne volas sukeron en la teo, sed li metas salon sur la ovon.
He does not want sugar in the tea, but he puts salt on the egg.
Prenu kiun ajn kuleron vi volas, sed uzu tiun pladon por la fromaĝo.
Take whichever spoon you want, but use that plate for the cheese.
Mi ne pensas, ke ni devas ĉiam ŝanĝi niajn kutimojn, sed foje nova kutimo estas tre necesa.
I do not think that we must always change our habits, but sometimes a new habit is very necessary.
La infano ne volas brosi la dentojn, sed la patrino diras: “Brosu ilin antaŭ la supo!”
The child does not want to brush their teeth, but the mother says: “Brush them before the soup!”
Matene mi lavas mian vizaĝon per malvarma akvo, sed ne miajn okulojn.
In the morning I wash my face with cold water, but not my eyes.
Hodiaŭ la ĉielo estas blua, sed hieraŭ grandaj nuboj estis antaŭ la suno.
Today the sky is blue, but yesterday big clouds were in front of the sun.
Matene mi trinkas sukon el fruktoj, sed mia patrino preferas teon kun mielo.
In the morning I drink juice from fruits, but my mother prefers tea with honey.
La supo estas varma kaj bona, sed la infano volas ion pli dolĉan post la tagmanĝo.
The soup is warm and good, but the child wants something sweeter after lunch.
Ŝi preferas rizon kun tomatoj, sed mia frato volas terpomojn kun viando.
She prefers rice with tomatoes, but my brother wants potatoes with meat.
Mi estas malsata, sed mia fratino estas soifa kaj volas sukon.
I am hungry, but my sister is thirsty and wants juice.
Ĉi tie mi aĉetas pomojn, sed tie mia amiko aĉetas bananojn.
Here I buy apples, but there my friend buys bananas.
Lia fratino loĝas sur la dua etaĝo, sed ilia patrino loĝas sur alia etaĝo.
His sister lives on the second floor, but their mother lives on another floor.
La oferto restos ĝis dimanĉo, sed la rabato estos plej granda morgaŭ.
The offer will remain until Sunday, but the discount will be biggest tomorrow.
Mia fratino preferas skribi per krajono en sia kajero, sed mi uzas plumon.
My sister prefers to write with a pencil in her notebook, but I use a pen.
La temo de hodiaŭ estas interesa, sed unu detalo ankoraŭ ne estas klara por mi.
Today's topic is interesting, but one detail is still not clear to me.
Ĉiu studento legas la saman paĝon, sed mia amikino faras unu eraron en sia noto.
Each student reads the same page, but my female friend makes one mistake in her note.
La unua punkto en la leciono estas simpla, sed la dua estas pli longa.
The first point in the lesson is simple, but the second is longer.
En nia klaso ne ĉiu demando estas facila, sed kiam la instruistino bone klarigas la temon, ĝi fariĝas pli simpla.
In our class not every question is easy, but when the teacher explains the topic well, it becomes simpler.
La unua paĝo estas skribita per krajono, sed la dua estas skribita per plumo.
The first page is written in pencil, but the second is written in pen.
La unua paĝo jam estas legita, sed la dua ankoraŭ ne.
The first page has already been read, but the second has not yet.
Mi preferas uzi karton, sed mia fratino ĉiam portas iom da kontanto kaj kelkajn monerojn.
I prefer to use a card, but my sister always carries some cash and a few coins.
Poste mi iras al la haltejo, sed la trafiko estas tiel granda, ke la aŭtobuso malfruas.
Afterward I go to the stop, but the traffic is so heavy that the bus is late.
Sur la dua paĝo de la menuo estas viando, sed sur la unua estas nur legomaj pladoj.
On the second page of the menu there is meat, but on the first there are only vegetable dishes.
Ni metas la vestojn en la ŝrankon, sed ŝi lasas unu tirkeston por libroj.
We put the clothes in the wardrobe, but she leaves one drawer for books.
Ĉi tiu vazo estas malpli peza ol tiu, sed ĝi pli bele montras la florojn.
This vase is less heavy than that one, but it shows the flowers more beautifully.
Hieraŭ la vento rompis unu fenestron, sed hodiaŭ mia fratino provas ripari ĝin.
Yesterday the wind broke a window, but today my sister is trying to repair it.
Mi tiras la seĝon al mi, sed mia amikino ŝovas la tablon for de la pordo.
I pull the chair toward me, but my female friend pushes the table away from the door.
Matene mi devas rapidi, sed mia fratino neniam volas rapidi antaŭ la matenmanĝo.
In the morning I have to hurry, but my sister never wants to hurry before breakfast.
Nokte mi aŭdis la pluvon frapi la fenestron, sed matene la ĉielo denove brilis.
At night I heard the rain hit the window, but in the morning the sky shone again.
Lunde mi havas rendevuon kun mia kuracisto, sed marde mi laboras la tutan tagon.
On Monday I have an appointment with my doctor, but on Tuesday I work the whole day.
Mi volas gajni pli da mono, sed mi ne volas elspezi la tutan monon en unu semajno.
I want to earn more money, but I do not want to spend all the money in one week.
Mi ne ŝatas flugi, sed mia fratino ĝojas, kiam ŝi sidas apud la fenestro en la aviadilo.
I do not like to fly, but my sister is happy when she sits next to the window on the airplane.
La vojaĝo per aviadilo daŭros du horojn, sed mi kunportos libron, por ke la tempo pasu pli rapide.
The trip by airplane will last two hours, but I will bring a book so that time passes more quickly.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Esperanto grammar?
Esperanto grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Esperanto

Master Esperanto — from sed to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions