Usages of sed
Mi povas ripozi hodiaŭ, sed mi ne povos ripozi morgaŭ.
I can rest today, but I will not be able to rest tomorrow.
Mi klopodos renkonti la laboriston morgaŭ, sed li eble ne venos.
I will try to meet the worker tomorrow, but he might not come.
La parko proksime de la urbo estas malgranda, sed ĝi estas tre bela.
The park near the city is small, but it is very beautiful.
Se mi havus tempon, mi skribus pli frue, sed mi laboras ĝis malfrue.
If I had time, I would write earlier, but I work until late.
Mia amiko spektas la filmon sur televido, sed mi preferas legi vortarojn.
My friend watches the movie on television, but I prefer reading dictionaries.
Mi portos la bluan ĉemizon, sed mi ankoraŭ admiras la flavajn florojn en la ĝardeno.
I will wear the blue shirt, but I still admire the yellow flowers in the garden.
Mi deziras kuiri fruktojn kaj legomojn kune, sed mi ne certas ĉu tio bongustos.
I want to cook fruits and vegetables together, but I am not sure if that will taste good.
Tiu kanto ekzistis jam de multaj jaroj, sed nun oni reverkis ĝin.
That song has existed for many years, but now it has been rewritten.
Laste, sed ne malpli grave, niaj lerniloj memorigas nin ke praktiko kaj pacienco akcelas la lernadon.
Finally, but not less importantly, our learning materials remind us that practice and patience speed up learning.
Mi aĉetas libron, sed mi ne scias kiel legi ĝin.
I buy a book, but I do not know how to read it.
Mia familio loĝas en malnova domo, sed nia hejmo estas tre varma.
My family lives in an old house, but our home is very warm.
La patro vekiĝas frue, sed la patrino vekiĝas malfrue.
The father wakes up early, but the mother wakes up late.
Nia najbaro foje faras bruon vespere, sed ofte li ridetas kaj salutas nin.
Our neighbor sometimes makes noise in the evening, but often he smiles and greets us.
Mia frato ne timas la najbaron, sed mia fratino timas lian bruon en la nokto.
My brother is not afraid of the neighbor, but my sister fears his noise at night.
La pordo de nia hejmo estas malnova, sed ĝi ankoraŭ fermiĝas bone.
The door of our home is old, but it still closes well.
En nia urbo hodiaŭ falas pluvo, sed hieraŭ falis neĝo.
In our city today rain is falling, but yesterday snow fell.
La neĝo estas pli bela ol la pluvo, sed la pluvo estas pli utila por la ĝardeno.
Snow is more beautiful than rain, but rain is more useful for the garden.
Mia horloĝo ofte malfruas, sed ĝia laŭta bruo tamen vekas min.
My clock is often slow, but its loud noise still wakes me.
La infano foje estas maltrankvila, sed ŝia patrino rakontas al ŝi trankvilan rakonton.
The child is sometimes anxious, but her mother tells her a calming story.
La patrino respondas, ke ŝia tago estis pli maltrankvila ol lia, sed nun ŝi sentas sin trankvila.
The mother answers that her day was more anxious than his, but now she feels calm.
Post longa tago en la lernejo, ŝi malrapide revenas al la hejmo laca sed feliĉa.
After a long day at school, she slowly returns home tired but happy.
La rakonto estas mallonga sed amuza.
The story is short but fun.
La kuracisto diris, ke ŝia gorĝo estas tre ruĝa, sed la doloro baldaŭ malaperos.
The doctor said that her throat is very red, but the pain will disappear soon.
Foje la biciklo havas malgrandan problemon, sed mia fratino solvas la problemon rapide.
Sometimes the bicycle has a small problem, but my sister solves the problem quickly.
Nun ŝi ludas futbalon, sed ŝi diras, ke ŝi ĉiam memoros sian unuan sporton.
Now she plays football, but she says that she will always remember her first sport.
Hodiaŭ mi preskaŭ resaniĝis, sed mi ankoraŭ estas laca.
Today I almost recovered, but I am still tired.
Ŝi malfermas retejon kun novaĵoj, sed mi preferas la gazeton.
She opens a website with news, but I prefer the newspaper.
Mia frato volas iri al muzeo, sed mia fratino volas iri al koncerto, kaj mi volas iri nek al la muzeo nek al la koncerto.
My brother wants to go to a museum, but my sister wants to go to a concert, and I want to go to neither the museum nor the concert.
Dimanĉe ni ne restos hejme, sed promenos en la arbaron proksime de la urbo.
On Sunday we will not stay at home, but will walk into the forest near the city.
La koncerto komenciĝas vespere, sed ni jam sidas en kafejo apud la muzeo.
The concert begins in the evening, but we are already sitting in a café next to the museum.
Mia amiko preskaŭ forgesis la daton de la festo, sed li tamen alportas donacon.
My friend almost forgot the date of the party, but he still brings a present.
Li ne volas sukeron en la teo, sed li metas salon sur la ovon.
He does not want sugar in the tea, but he puts salt on the egg.
Prenu kiun ajn kuleron vi volas, sed uzu tiun pladon por la fromaĝo.
Take whichever spoon you want, but use that plate for the cheese.
Mi ne pensas, ke ni devas ĉiam ŝanĝi niajn kutimojn, sed foje nova kutimo estas tre necesa.
I do not think that we must always change our habits, but sometimes a new habit is very necessary.
La infano ne volas brosi la dentojn, sed la patrino diras: “Brosu ilin antaŭ la supo!”
The child does not want to brush their teeth, but the mother says: “Brush them before the soup!”
Matene mi lavas mian vizaĝon per malvarma akvo, sed ne miajn okulojn.
In the morning I wash my face with cold water, but not my eyes.
Hodiaŭ la ĉielo estas blua, sed hieraŭ grandaj nuboj estis antaŭ la suno.
Today the sky is blue, but yesterday big clouds were in front of the sun.
Matene mi trinkas sukon el fruktoj, sed mia patrino preferas teon kun mielo.
In the morning I drink juice from fruits, but my mother prefers tea with honey.
La supo estas varma kaj bona, sed la infano volas ion pli dolĉan post la tagmanĝo.
The soup is warm and good, but the child wants something sweeter after lunch.
Ŝi preferas rizon kun tomatoj, sed mia frato volas terpomojn kun viando.
She prefers rice with tomatoes, but my brother wants potatoes with meat.
Mi estas malsata, sed mia fratino estas soifa kaj volas sukon.
I am hungry, but my sister is thirsty and wants juice.
Ĉi tie mi aĉetas pomojn, sed tie mia amiko aĉetas bananojn.
Here I buy apples, but there my friend buys bananas.
Lia fratino loĝas sur la dua etaĝo, sed ilia patrino loĝas sur alia etaĝo.
His sister lives on the second floor, but their mother lives on another floor.
La oferto restos ĝis dimanĉo, sed la rabato estos plej granda morgaŭ.
The offer will remain until Sunday, but the discount will be biggest tomorrow.
Mia fratino preferas skribi per krajono en sia kajero, sed mi uzas plumon.
My sister prefers to write with a pencil in her notebook, but I use a pen.
La temo de hodiaŭ estas interesa, sed unu detalo ankoraŭ ne estas klara por mi.
Today's topic is interesting, but one detail is still not clear to me.
Ĉiu studento legas la saman paĝon, sed mia amikino faras unu eraron en sia noto.
Each student reads the same page, but my female friend makes one mistake in her note.
La unua punkto en la leciono estas simpla, sed la dua estas pli longa.
The first point in the lesson is simple, but the second is longer.
En nia klaso ne ĉiu demando estas facila, sed kiam la instruistino bone klarigas la temon, ĝi fariĝas pli simpla.
In our class not every question is easy, but when the teacher explains the topic well, it becomes simpler.
La unua paĝo estas skribita per krajono, sed la dua estas skribita per plumo.
The first page is written in pencil, but the second is written in pen.
La unua paĝo jam estas legita, sed la dua ankoraŭ ne.
The first page has already been read, but the second has not yet.
Mi preferas uzi karton, sed mia fratino ĉiam portas iom da kontanto kaj kelkajn monerojn.
I prefer to use a card, but my sister always carries some cash and a few coins.
Poste mi iras al la haltejo, sed la trafiko estas tiel granda, ke la aŭtobuso malfruas.
Afterward I go to the stop, but the traffic is so heavy that the bus is late.
Sur la dua paĝo de la menuo estas viando, sed sur la unua estas nur legomaj pladoj.
On the second page of the menu there is meat, but on the first there are only vegetable dishes.
Ni metas la vestojn en la ŝrankon, sed ŝi lasas unu tirkeston por libroj.
We put the clothes in the wardrobe, but she leaves one drawer for books.
Ĉi tiu vazo estas malpli peza ol tiu, sed ĝi pli bele montras la florojn.
This vase is less heavy than that one, but it shows the flowers more beautifully.
Hieraŭ la vento rompis unu fenestron, sed hodiaŭ mia fratino provas ripari ĝin.
Yesterday the wind broke a window, but today my sister is trying to repair it.
Mi tiras la seĝon al mi, sed mia amikino ŝovas la tablon for de la pordo.
I pull the chair toward me, but my female friend pushes the table away from the door.
Matene mi devas rapidi, sed mia fratino neniam volas rapidi antaŭ la matenmanĝo.
In the morning I have to hurry, but my sister never wants to hurry before breakfast.
Nokte mi aŭdis la pluvon frapi la fenestron, sed matene la ĉielo denove brilis.
At night I heard the rain hit the window, but in the morning the sky shone again.
Lunde mi havas rendevuon kun mia kuracisto, sed marde mi laboras la tutan tagon.
On Monday I have an appointment with my doctor, but on Tuesday I work the whole day.
Mi volas gajni pli da mono, sed mi ne volas elspezi la tutan monon en unu semajno.
I want to earn more money, but I do not want to spend all the money in one week.
Mi ne ŝatas flugi, sed mia fratino ĝojas, kiam ŝi sidas apud la fenestro en la aviadilo.
I do not like to fly, but my sister is happy when she sits next to the window on the airplane.
La vojaĝo per aviadilo daŭros du horojn, sed mi kunportos libron, por ke la tempo pasu pli rapide.
The trip by airplane will last two hours, but I will bring a book so that time passes more quickly.
Supre en la hotelo estas trankvila salono, sed sube estas brua restoracio.
Upstairs in the hotel there is a quiet lounge, but downstairs there is a noisy restaurant.
Se vi volas sukcesi, vi devas lerni ne nur el libroj, sed ankaŭ el sperto.
If you want to succeed, you must learn not only from books, but also from experience.
Ilia filo laboras en alia urbo, sed ilia filino ankoraŭ loĝas hejme.
Their son works in another city, but their daughter still lives at home.
Miaj gefratoj ne ĉiam ludas kune, sed ni ĉiuj ankoraŭ helpas unu la alian.
My siblings do not always play together, but we all still help one another.
Ĉiu sezono havas ion belan, sed en somero ni plej ofte sidas ĉe la rivero.
Every season has something beautiful, but in summer we most often sit by the river.
Aŭtune la vento estas pli malvarma, sed la arboj en la parko ankoraŭ estas belaj.
In autumn the wind is colder, but the trees in the park are still beautiful.
Kiam ni estas en la granda urbo, ni vidas stelojn preskaŭ nenie, sed mia filino tamen serĉas ilin ĉe la fenestro.
When we are in the big city, we see stars almost nowhere, but my daughter still looks for them at the window.
Mi serĉas mian pasporton ĉie, sed trovas ĝin nenie.
I look for my passport everywhere, but find it nowhere.
Mi estas laca, sed mi tamen iros al la biblioteko.
I am tired, but I will still go to the library.
Mi matenmanĝas je la sepa, sed mia fratino matenmanĝas je la oka.
I have breakfast at seven, but my sister has breakfast at eight.
Sabate ni vespermanĝas je la sesa, sed dimanĉe ni vespermanĝas je la naŭa.
On Saturday we have dinner at six, but on Sunday we have dinner at nine.
Mia kolegino akceptis mian inviton, sed ŝia frato rifuzis ĝin.
My female colleague accepted my invitation, but her brother refused it.
Ni ne ĉiam konsentas unu kun la alia, sed via opinio tamen gravas por mi.
We do not always agree with one another, but your opinion is still important to me.
La kuracistino demandis pri la kaŭzo de mia doloro en la gorĝo, sed mi diris, ke mi ne scias.
The doctor asked about the cause of my pain in the throat, but I said that I did not know.
Mi frapis ĉe la pordo, sed neniu respondis.
I knocked at the door, but nobody answered.
Mi preferas lui tutan dometon, sed mia amikino volas nur ĉambron ĉe la strando.
I prefer to rent a whole cottage, but my female friend wants only a room at the beach.
Post la pluvo la sablo estis pli malvarma, sed la ondoj ankoraŭ estis belaj.
After the rain the sand was colder, but the waves were still beautiful.
Mia kuzo volas resti hejme, sed mia kuzino preferas vojaĝi ĉiun someron.
My male cousin wants to stay home, but my female cousin prefers to travel every summer.
Matene mia patro iras al la merkato por aĉeti freŝan fiŝon, sed mia fratino ne volas kuiri ĝin.
In the morning my father goes to the market to buy fresh fish, but my sister does not want to cook it.
En la ferio ni volas provi ĉiajn manĝaĵojn, sed mia fratino ankoraŭ preferas panon kaj supon.
On vacation we want to try all kinds of food, but my sister still prefers bread and soup.
La boato, kiun ni volas rezervi, estas pli malgranda ol la ŝipo, sed ĝi estas bona por nia familio.
The boat that we want to reserve is smaller than the ship, but it is good for our family.
Ŝi estis kuraĝa, sed ŝi ankoraŭ hontis pro sia eraro.
She was brave, but she was still ashamed of her mistake.
Hieraŭ mia kuzo glitis sur la glacio, sed li ne falis.
Yesterday my cousin slipped on the ice, but he did not fall.
Mi ne ekkoleras rapide, sed hodiaŭ mi koleris pro la tro laŭta bruo en la oficejo.
I do not get angry quickly, but today I was angry because of the too loud noise in the office.
Mi pensis, ke li nur ŝercas, sed mi eraris.
I thought that he was only joking, but I was mistaken.
Se mi pravus ĉiam, mi neniam erarus, sed tiel ne estas.
If I were always right, I would never be mistaken, but that is not so.
La fulmo ekbrilis super la rivero, sed la pluvo baldaŭ ĉesis.
The lightning flashed over the river, but the rain soon stopped.
Post la nokta vento nia najbarino rimarkis, ke la tegmento rompiĝis en unu loko, sed neniu vundiĝis.
After the night wind our female neighbor noticed that the roof had broken in one place, but no one was injured.
La aero ĉe la rivero kutime estas pura, sed hodiaŭ densa nebulo estis super la ponto.
The air by the river is usually clean, but today thick fog was over the bridge.
La rompita fenestro povintus vundi min, sed mia ganto savis mian manon.
The broken window could have injured me, but my glove saved my hand.
Mi ne scias, ĉu vi pravos morgaŭ, sed via trankvila voĉo helpas min ne koleri.
I do not know whether you will be right tomorrow, but your calm voice helps me not to get angry.
Post kiam la ŝtormo pasis, unu fulmo ankoraŭ brilis super alia kvartalo, sed poste ĉio silentis.
After the storm passed, one flash of lightning still shone over another neighborhood, but afterward everything became silent.
Unue mi ne komprenis la demandon, sed poste mi trovis la respondon.
At first I did not understand the question, but afterward I found the answer.
Ĉi-matene mi veturis per biciklo al la librovendejo, sed ĉe la unua semaforo mi devis halti apud la trotuaro.
This morning I went by bicycle to the bookstore, but at the first traffic light I had to stop next to the sidewalk.
Mi ĉiam uzas sekurzonon, se mi sidas en aŭto, sed sur biciklo mi portas kaskon.
I always use a seat belt if I sit in a car, but on a bicycle I wear a helmet.
Ŝi tre ŝatas junan poetinon, kies poemoj sonas simple, sed restas en la kapo.
She really likes a young female poet whose poems sound simple, but stay in the mind.
La legantoj en mia familio ne ĉiam konsentas unu kun la alia, sed ĉiuj diris, ke la originala romano estas tiel bona, ke ĝia prezo ne ĝenas ilin.
The readers in my family do not always agree with one another, but everyone said that the original novel is so good that its price does not bother them.
Mi volis veni antaŭe, sed la aŭtobuso malfruis.
I wanted to come earlier, but the bus was late.
Hodiaŭ estas la unua de marto, sed antaŭhieraŭ estis ankoraŭ februaro.
Today is the first of March, but the day before yesterday it was still February.
Ekde septembro mia amikino iros al la universitato en alia urbo, sed ŝi promesis skribi al mi ĉiun semajnon.
Starting in September my female friend will go to the university in another city, but she promised to write to me every week.
La dua semestro finiĝos en junio, sed mia fratino restos en la urbo ĝis julio pro sia laboro.
The second semester will end in June, but my sister will stay in the city until July because of her work.
En novembro kaj decembro mi preferas varman teon, sed en julio kaj aŭgusto mi trinkas pli da akvo.
In November and December I prefer hot tea, but in July and August I drink more water.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Esperanto grammar?”
Esperanto grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning EsperantoMaster Esperanto — from sed to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions