Usages of ni
Ni vidas arbon apud la domo.
We see a tree near the house.
Ni lernas vorton.
We learn a word.
Ni havas amikojn en la lernejo.
We have friends in the school.
Ni manĝas kune en la vespero.
We eat together in the evening.
Kiel ni povas helpi vin kiam vi ne havas tempon?
How can we help you when you do not have time?
Kiam la vetero fariĝas malvarma, ni devas porti jakon.
When the weather becomes cold, we must wear a jacket.
Kial vi ne manĝos kun ni hodiaŭ vespere?
Why will you not eat with us this evening?
Ni kredas ke vi baldaŭ komprenos la novan gramatikon kaj sonĝos en Esperanto!
We believe that you will soon understand the new grammar and dream in Esperanto!
Se ni legus pli da libroj, ni komprenus la lingvon pli profunde.
If we read more books, we would understand the language more deeply.
Se vi volus trinki kafon kun mi, ni povus diskuti pri la nova komputilo.
If you wanted to drink coffee with me, we could discuss the new computer.
Ni diskutas kun amikoj pri la nova komputilo.
We discuss the new computer with friends.
Li kreis belan kanton por la filmo, kaj ni volas aŭskulti ĝin nun.
He created a beautiful song for the movie, and we want to listen to it now.
En niaj lerniloj, ni trovas diverskolorajn bildojn kaj utilajn ekzercojn.
In our learning materials, we find pictures of different colors and useful exercises.
Ni planas reverki nian malnovan artikolon, se ni trovos la tempon.
We plan to rewrite our old article, if we find the time.
Praktiko estas grava por ni.
Practice is important for us.
En la hejmo ni ofte aŭskultas la horloĝon, ĉar ĝia bruo estas laŭta.
At home we often listen to the clock, because its noise is loud.
Ni rigardas la televidon kune vespere.
We watch television together in the evening.
Ni planas resti en malgranda hotelo, kiam ni vojaĝos al alia urbo.
We plan to stay in a small hotel when we travel to another city.
Morgaŭ ni veturos per aŭtobuso al la urbo.
Tomorrow we will travel by bus to the city.
Sabate post la laboro ni iras en la urbon, al kafejo en la centro.
On Saturday after work we go into the city, to a café in the center.
Mia amiko invitas nin al festo, kie ni dancos kaj aŭskultos laŭtan muzikon.
My friend invites us to a party where we will dance and listen to loud music.
Hieraŭ, dum la festo, mia fratino fotis nin per sia kamerao, por ke ni poste memoru la tagon laŭ la fotoj.
Yesterday, during the party, my sister photographed us with her camera so that we may later remember the day by the photos.
Dimanĉe ni ne restos hejme, sed promenos en la arbaron proksime de la urbo.
On Sunday we will not stay at home, but will walk into the forest near the city.
Post la arbaro ni revenas en la centron kaj trinkas teon en trankvila kafejo vespere.
After the forest we return to the center and drink tea in a quiet café in the evening.
La koncerto komenciĝas vespere, sed ni jam sidas en kafejo apud la muzeo.
The concert begins in the evening, but we are already sitting in a café next to the museum.
Post la koncerto ni promenas tra la centro kaj serĉas ankoraŭ malfermitan kafejon.
After the concert we stroll through the center and look for a café that is still open.
Matene, antaŭ ol ni iras al la oficejo, ni vidas multajn birdojn flugi.
In the morning, before we go to the office, we see many birds flying.
Se la vetero estos bela venontan semajnfinon, ni denove promenos en la arbaron kun la infanoj.
If the weather is beautiful next weekend, we will stroll again into the forest with the children.
Poste mi sendas retpoŝton por inviti ŝiajn amikojn en nian domon, kie ni dancos kaj restos kune ĝis malfrue.
Then I send an email to invite her friends into our house, where we will dance and stay together until late.
Post la matenmanĝo ni metas la buteron kaj la fromaĝon en la fridujon.
After breakfast we put the butter and the cheese into the refrigerator.
En nia hejmo estas kutimo prepari vespermanĝon kune, kiam ni havas tempon.
In our home it is a habit to prepare dinner together when we have time.
Tamen hodiaŭ ni devas ŝanĝi tiun kutimon, ĉar ni ne havas sufiĉe da tempo.
However, today we have to change that habit, because we do not have enough time.
Se ni bezonas ion ajn por la matenmanĝo, mi povas aĉeti ĝin en butiko antaŭ la laboro.
If we need anything for breakfast, I can buy it in a store before work.
Se la forno ne funkcius, ni preparus manĝon sen tranĉi ion ajn.
If the oven did not work, we would prepare food without cutting anything.
Mi ne pensas, ke ni devas ĉiam ŝanĝi niajn kutimojn, sed foje nova kutimo estas tre necesa.
I do not think that we must always change our habits, but sometimes a new habit is very necessary.
Post kiam ni purigis la kuirejon, ŝi ridetis kaj diris, ke mi preparis pli bonan tagmanĝon ol ŝi.
After we cleaned the kitchen, she smiled and said that I had prepared a better lunch than she had.
Ni preparas tagmanĝon kune en nia hejmo.
We prepare lunch together in our home.
Post kiam ni revenos el la arbaro, ni trinkos teon hejme.
After we return from the forest, we will drink tea at home.
La sapo odoras bone, kaj post la duŝo ni sentas nin puraj.
The soap smells good, and after the shower we feel clean.
Antaŭ ol ni dormas, mi petas mian fratinon malŝalti la lampon apud la sofo.
Before we sleep, I ask my sister to turn off the lamp next to the sofa.
Se la lampo ne funkcius, ni sidus en la salono kaj aŭskultus la venton.
If the lamp did not work, we would sit in the living room and listen to the wind.
Se nuboj denove venos vespere, ni restos hejme kaj trinkos varman supon.
If clouds come again in the evening, we will stay home and drink hot soup.
Post longa tago en la oficejo, ni preparas legoman supon kaj manĝas ĝin kune.
After a long day at the office, we prepare vegetable soup and eat it together.
Se ni volas ŝpari, ni ne aĉetu tro da viando hodiaŭ.
If we want to save, let us not buy too much meat today.
Aĉetinte cepojn kaj terpomojn, ni revenas hejmen por kuiri.
Having bought onions and potatoes, we return home to cook.
Por atingi la stacidomon, ni devas transiri la straton post la placo.
To reach the station, we must cross the street after the square.
Ni atendas sur la perono, ĉar la trajno ankoraŭ ne alvenis.
We are waiting on the platform, because the train has not arrived yet.
Se la trajno malfruos, ni sidos sur la perono kaj trinkos teon.
If the train is late, we will sit on the platform and drink tea.
Ju pli frue ni alvenas al la stacidomo, des malpli ni atendas sur la perono.
The earlier we arrive at the station, the less we wait on the platform.
Ni devas iri rekte por atingi la bibliotekon antaŭ la vespero.
We must go straight to reach the library before the evening.
Post mallonga paŭzo ni revenas al la klaso kaj aŭskultas bone.
After a short break we return to class and listen well.
Post du horoj ni bezonas pli longan paŭzon, ĉar la leciono estas longa.
After two hours we need a longer break, because the lesson is long.
La rezultoj de la ekzameno estos montritaj morgaŭ, do hodiaŭ ni atendas.
The results of the exam will be shown tomorrow, so today we wait.
Ni iros al la biblioteko, kaj poste ni trinkos teon en la kafejo.
We will go to the library, and afterwards we will drink tea in the café.
Hodiaŭ en la oficejo ni havas longan kunvenon pri nova projekto.
Today in the office we have a long meeting about a new project.
Mia kolegino alportas ĉiujn dosierojn, por ke ni povu komenci la kunvenon ĝustatempe.
My female colleague brings all the files so that we can begin the meeting on time.
En nia familio ni ofte pruntas librojn unu al la alia kaj redonas ilin post unu semajno.
In our family we often lend books to one another and give them back after one week.
Se ni aŭskultus unu la alian pli atente, ni trovus pli rapidan solvon.
If we listened to each other more carefully, we would find a quicker solution.
Vespere ni eniras malgrandan restoracion, ĉar la menuo tie ĉiam estas simpla kaj klara.
In the evening we enter a small restaurant because the menu there is always simple and clear.
La kelnerino salutas nin kaj demandas, ĉu ni jam pretas fari mendon.
The waitress greets us and asks whether we are already ready to place an order.
La servo estas tiel bona, ke ni decidas reveni al tiu restoracio venontan semajnon.
The service is so good that we decide to return to that restaurant next week.
Ni komencos la lecionon post mallonga paŭzo.
We will begin the lesson after a short break.
Se ni alvenos ĝustatempe, ni povos komenci la kunvenon.
If we arrive on time, we will be able to begin the meeting.
Kiam ni pretos, ni komencos la kunvenon.
When we are ready, we will begin the meeting.
Ni lernas unu de la alia.
We learn from one another.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Esperanto grammar?”
Esperanto grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning EsperantoMaster Esperanto — from ni to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions