Breakdown of In de winkel is een aanbieding voor appels; er zijn er nog twee.
zijn
to be
in
in
voor
for
de winkel
the store
nog
still
er
there
een
a, an
de appel
the apple
twee
two
er
of them
de aanbieding
the offer
Questions & Answers about In de winkel is een aanbieding voor appels; er zijn er nog twee.
Why are there two "er" in "...; er zijn er nog twee"?
Dutch uses two different er here:
- The first er is the dummy/existential subject, roughly “there” in English: Er zijn... = “There are...”.
- The second er is the partitive pronoun meaning “of them,” referring back to appels: ... er nog twee = “... two (of them).”
So Er zijn er nog twee means “There are still two (of them).”
Can I drop one of those "er"s?
- If you name the noun, you drop the partitive er: Er zijn nog twee appels.
- Even without repeating the noun, many speakers also say: Er zijn nog twee (over). That’s fine; context supplies “of them.”
- Keeping both is very common and explicit: Er zijn er nog twee.
- Don’t drop the first er in this neutral “there are” clause; starting with just Zijn nog twee is not idiomatic in a main clause.
Where do I put words like “nog,” “maar,” and “over” around “er”?
Typical order in a main clause is:
What exactly does nog mean here?
Do I need to add over to say “left,” as in “Er zijn er nog twee over”?
Is aanbieding voor appels idiomatic? Wouldn’t people more often say something else?
It’s correct and idiomatic. Other very common ways to phrase it are:
Should there be an er in the first clause: “In de winkel is (er) een aanbieding ...”?
Both are possible:
- In de winkel is een aanbieding voor appels.
- Er is in de winkel een aanbieding voor appels.
- In de winkel is er een aanbieding voor appels. All are grammatical. Using existential er is very common in “there is/are” statements; without er is also natural when you front a location like In de winkel.
Why does the verb come before “een aanbieding” in “In de winkel is een aanbieding ...”?
Dutch main clauses follow the V2 rule: the finite verb must be in second position. Since In de winkel is put first, the verb is has to be second: In de winkel | is | een aanbieding ...
Why voor appels and not van or op?
- voor with aanbieding means the offer targets that product: een aanbieding voor appels.
- van would mean “of/from,” which doesn’t fit here.
- op is standard with korting: korting op appels. With aanbieding, voor or the set phrase in de aanbieding is more typical in the Netherlands.
Why plural appels and not appelen?
Both exist, but appels is the normal modern plural in Standard Dutch. Appelen is older or regional (more frequent in Belgium).
How do I say “only two left”?
Can I use blijven (“to remain”) to emphasize that only two remain?
Yes:
- Er blijven er nog twee (over).
- Er bleven er nog twee over. (past) This stresses the idea that after some change, two remain.
What happens in a subordinate clause with the two er’s?
Is the semicolon necessary here?
It’s a stylistic choice. The semicolon links two closely related main clauses without a conjunction. You could also use a period:
Any quick pronunciation tips for the sentence?
Could I say “two big ones left,” and how would that look?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Dutch grammar?”
Dutch grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning DutchMaster Dutch — from In de winkel is een aanbieding voor appels; er zijn er nog twee to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions