doći

Usages of doći

Molim te, dođi kasnije.
Please, come later.
Vi ćete doći kasnije.
You will come later.
Dođite do stola, molim vas.
Come to the table, please.
Molim te, dođi do stola.
Please come to the table.
Molim vas, dođite odmah.
Please, come immediately.
Počet ćemo raditi kad dođeš.
We will start working when you come.
Ako je bolesna, vjerojatno neće doći.
If she is sick, she probably will not come.
Prije nego što dođeš u ljekarnu, zovi roditelje.
Before you come to the pharmacy, call your parents.
Također ćemo doći ranije ako bude gužva.
We will also come earlier if there is a crowd.
Kad budeš imao vremena poslijepodne, dođi pokraj škole.
When you have time in the afternoon, come next to the school. (to a male)
Doktorice, možete li, molim vas, doći ranije?
Doctor, could you please come earlier?
On kaže da će doći kasnije, i naravno da ga čekamo.
He says that he will come later, and of course we are waiting for him.
Rekla mi je da je umorna, pa neće doći u kino.
She told me that she is tired, so she will not come to the cinema.
Dogovorimo se da dođemo ranije u kino, da nađemo dobra mjesta.
Let’s agree to come to the cinema earlier so that we find good seats.
On uvijek obećava da će doći na vrijeme.
He always promises that he will come on time.
Jučer je došao majstor jer je slavina u kuhinji stalno kapala.
Yesterday a repairman came because the tap in the kitchen kept dripping.
Uspjeli smo oprati sve mrlje sa stolnjaka prije nego što je stigla obavijest da će majstor doći.
We managed to wash all the stains from the tablecloth before the notification arrived that the repairman would come.
Možeš doći bilo kada.
You can come anytime.
Ako dođeš prekasno na probu, propustit ćeš sredinu predstave.
If you come too late to the rehearsal, you will miss the middle of the play.
Kad budem došla kući, stavit ću kusur u torbicu i spremiti račun.
When I get home, I will put the change into my purse and put away the receipt.
Frizerka kaže da će me šišati brže ako dođem na vrijeme.
The hairdresser says she will cut my hair faster if I come on time.
Čekaj ovdje dok ne dođem iz drogerije.
Wait here until I come back from the drugstore.
Upravo završavam zadatak, pa dođi kasnije.
I’m just finishing the task, so come later.
Prije nego dođu gosti, moramo pospremiti dnevni boravak.
Before the guests come, we have to tidy up the living room.
Mrvice su opet na tepihu, pa ih pokupim prije nego mačka dođe.
There are crumbs on the carpet again, so I pick them up before the cat comes.
Zapravo, možemo doći kasnije.
Actually, we can come later.
Kad dođem kući, provjerim mapu i vidim da je moj zahtjev već odobren.
When I get home, I check the folder and see that my request has already been approved.
Zbog gužve u prometu doći ćemo kasnije u ured.
Because of the traffic jam, we will come to the office later.
Tko god dođe u galeriju rano, može mirno gledati prvu skulpturu kod ulaza.
Whoever comes to the gallery early can calmly look at the first sculpture by the entrance.
Rekli su mi da pratim ozljedu i da dođem opet ako koljeno ostane natečeno.
They told me to keep an eye on the injury and come again if the knee remains swollen.
Zagrlit ću te kad dođeš.
I will hug you when you come.
Hitna će doći odmah ako je ozljeda ozbiljna.
The ambulance will come immediately if the injury is serious.
Kad dođeš, pokaži mi ga, jer želim vidjeti novi kofer prije puta.
When you come, show it to me, because I want to see the new suitcase before the trip.
U ožujku i travnju park je pun ljudi, jer svi žele biti vani čim dođe toplije vrijeme.
In March and April the park is full of people, because everyone wants to be outside as soon as warmer weather arrives.
Prodavačica nas šalje do vage, jer paprike i krastavce moramo staviti na vagu prije nego što dođemo do blagajne.
The saleswoman sends us to the scale because we have to put the peppers and cucumbers on the scale before we come to the checkout.

Test yourself: What does doći mean?

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Croatian grammar?
Croatian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Croatian

Master Croatian — from doći to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions