| to have a cold | 感冒gǎnmào |
| to cough | 咳嗽késou |
| She had a bit of a cold yesterday, and she is still coughing today. | 她 昨天 有点儿 感冒, 今天 还 在 咳嗽。tā zuótiān yǒudiǎnr gǎnmào, jīntiān hái zài késou. |
| to have a fever | 发烧fāshāo |
| to have a headache | 头疼tóuténg |
| I had a fever this morning and also had a bit of a headache, so I didn’t go to class. | 我 早上 发烧 了, 还有点儿 头疼, 所以 没 去 上课。wǒ zǎoshang fāshāo le, hái yǒudiǎnr tóuténg, suǒyǐ méi qù shàngkè. |
| mask | 口罩kǒuzhào |
| nearby | 附近fùjìn |
| There is a small park near my home. | 我 家 附近 有 一 个 小 公园。wǒ jiā fùjìn yǒu yí gè xiǎo gōngyuán. |
| pharmacy | 药店yàodiàn |
| medicine | 药yào |
| My mom told me to put on a mask first, then go to the nearby pharmacy to buy medicine. | 妈妈 让 我 先 戴上 口罩, 再 去 附近 的 药店 买 药。māma ràng wǒ xiān dàishàng kǒuzhào, zài qù fùjìn de yàodiàn mǎi yào. |
| to measure | 量liáng |
| body temperature | 体温tǐwēn |
| After she took her temperature, she realized that she had a fever. | 她 量 了 体温 以后, 才 知道 自己 发烧 了。tā liáng le tǐwēn yǐhòu, cái zhīdào zìjǐ fāshāo le. |
| have no choice but to | 只好zhǐhǎo |
| to ask for leave | 请假qǐngjià |
| Because she kept coughing, she had no choice but to ask for leave and go home to rest in the afternoon. | 因为 一直 咳嗽, 她 下午 只好 请假 回家 休息。yīnwèi yìzhí késou, tā xiàwǔ zhǐhǎo qǐngjià huíjiā xiūxi. |
| I have a bit of a headache today, but I still have to go to the company. | 我 今天 有点儿 头疼, 可是 还是 得 去 公司。wǒ jīntiān yǒudiǎnr tóuténg, kěshì háishi děi qù gōngsī. |
| to register | 挂号guàhào |
| After arriving at the hospital, we first go register, then wait for the doctor. | 到 了 医院 以后, 我们 先 去 挂号, 再 等 医生。dào le yīyuàn yǐhòu, wǒmen xiān qù guàhào, zài děng yīshēng. |
| to make an appointment | 预约yùyuē |
| I want to make an appointment with the doctor first, then go to the hospital. | 我 想 先 预约 医生, 再 去 医院。wǒ xiǎng xiān yùyuē yīshēng, zài qù yīyuàn. |
| She didn’t make an appointment in advance, so she waited at the hospital for a long time. | 她 没有 提前 预约, 所以 在 医院 等 了 很 久。tā méiyǒu tíqián yùyuē, suǒyǐ zài yīyuàn děng le hěn jiǔ. |
| symptom | 症状zhèngzhuàng |
| The doctor first asked about her symptoms, then took her temperature again. | 医生 先 问 了 她 的 症状, 然后 又 给 她 量 了 体温。yīshēng xiān wèn le tā de zhèngzhuàng, ránhòu yòu gěi tā liáng le tǐwēn. |
| The doctor said her symptoms were not too serious, but she should drink more water. | 医生 说 她 的 症状 不 太 严重, 可是 要 多 喝 水。yīshēng shuō tā de zhèngzhuàng bù tài yánzhòng, kěshì yào duō hē shuǐ. |
| to write a prescription | 开处方kāichǔfāng |
| to get | 拿ná |
| The doctor has already written me a prescription, and I’m going to the pharmacy to get the medicine now. | 医生 已经 给 我 开处方 了, 我 现在 去 药店 拿 药。yīshēng yǐjīng gěi wǒ kāichǔfāng le, wǒ xiànzài qù yàodiàn ná yào. |
| The doctor wrote her a prescription and told her to go to the pharmacy to get medicine. | 医生 给 她 开 了 处方, 让 她 去 药店 拿 药。yīshēng gěi tā kāi le chǔfāng, ràng tā qù yàodiàn ná yào. |
| to take (medicine) | 吃chī |
| The doctor said that after I take the medicine, I should rest more. | 医生 说 我 吃 了 药 以后 要 多 休息。yīshēng shuō wǒ chī le yào yǐhòu yào duō xiūxi. |
| to bring down a fever | 退烧tuìshāo |
| After taking this medicine, the fever won’t go down right away, but she should feel a bit better tonight. | 这 个 药 吃 了 以后, 不 会 马上 退烧, 可是 晚上 应该 会 舒服 一点儿。zhè gè yào chī le yǐhòu, bù huì mǎshàng tuìshāo, kěshì wǎnshang yīnggāi huì shūfu yìdiǎnr. |
| manager | 经理jīnglǐ |
| She went to the company wearing a mask and told the manager that she wanted to take two days off. | 她 戴着 口罩 去 公司, 跟 经理 说 自己 想 请假 两 天。tā dàizhe kǒuzhào qù gōngsī, gēn jīnglǐ shuō zìjǐ xiǎng qǐngjià liǎng tiān. |
| to finish listening | 听完tīngwán |
| After the child finished listening to the story, they fell asleep. | 孩子 听完 故事 以后 就 睡着 了。háizi tīngwán gùshi yǐhòu jiù shuìzháo le. |
| quickly | 赶紧gǎnjǐn |
| You have a fever; quickly go to the hospital. | 你 发烧 了, 赶紧 去 医院 吧。nǐ fāshāo le, gǎnjǐn qù yīyuàn ba. |
| After hearing that, the manager told her to hurry home and said the work could be done tomorrow. | 经理 听完 以后, 让 她 赶紧 回家, 说 工作 明天 再 做。jīnglǐ tīngwán yǐhòu, ràng tā gǎnjǐn huíjiā, shuō gōngzuò míngtiān zài zuò. |
| to attend | 参加cānjiā |
| unwell | 不舒服bùshūfu |
| I’m not feeling well today, so I want to take leave and go home to rest. | 今天 我 身体 不舒服, 所以 想 请假 回家 休息。jīntiān wǒ shēntǐ bùshūfu, suǒyǐ xiǎng qǐngjià huíjiā xiūxi. |
| She had originally wanted to attend the afternoon meeting, but she felt unwell, so she had no choice but to go back to the dorm to sleep. | 她 本来 想 参加 下午 的 会议, 可是 身体 不舒服, 只好 回 宿舍 睡觉。tā běnlái xiǎng cānjiā xiàwǔ de huìyì, kěshì shēntǐ búshūfu, zhǐhǎo huí sùshè shuìjiào. |
| report | 报告bàogào |
| For tomorrow’s meeting, I need to write a report tonight. | 为了 明天 的 会议, 我 今天 晚上 要 写 报告。wèile míngtiān de huìyì, wǒ jīntiān wǎnshang yào xiě bàogào. |
| have no choice but to | 不得不bùdébù |
| Because it’s raining outside, we have no choice but to watch a movie at home. | 因为 外面 下雨, 我们 不得不 在 家 看 电影。yīnwèi wàimiàn xiàyǔ, wǒmen bùdébù zài jiā kàn diànyǐng. |
| Because I have to give a report tomorrow, I have no choice but to keep preparing at home tonight. | 因为 明天 要 做 报告, 我 今天 晚上 不得不 在 家 继续 准备。yīnwèi míngtiān yào zuò bàogào, wǒ jīntiān wǎnshang bùdébù zài jiā jìxù zhǔnbèi. |
| well | 舒服shūfu |
| I don't feel very well today. | 我 今天 不 太 舒服。wǒ jīntiān bù tài shūfu. |
| to get better | 好转hǎozhuǎn |
| Her symptoms are much better than yesterday. | 她 的 症状 比 昨天 好转 多 了。tā de zhèngzhuàng bǐ zuótiān hǎozhuǎn duō le. |
| Although she still doesn’t feel very well, she has already gotten a little better. | 她 虽然 还 不 太 舒服, 不过 已经 有点儿 好转 了。tā suīrán hái bù tài shūfu, búguò yǐjīng yǒudiǎnr hǎozhuǎn le. |
| to have a fever go down | 退烧tuìshāo |
| After taking the medicine, her fever finally went down in the evening. | 她 吃 了 药 以后, 晚上 终于 退烧 了。tā chī le yào yǐhòu, wǎnshang zhōngyú tuìshāo le. |
| After her fever went down, she felt a bit better physically, and her mood also became much more relaxed. | 退烧 以后, 她 觉得 身体 好 了 一点儿, 心情 也 轻松 多 了。tuìshāo yǐhòu, tā juéde shēntǐ hǎo le yìdiǎnr, xīnqíng yě qīngsōng duō le. |
| if | 要是yàoshi |
| If you don’t rest now, you’ll be very tired tonight. | 要是 你 现在 不 休息, 晚上 会 很 累。yàoshi nǐ xiànzài bù xiūxi, wǎnshang huì hěn lèi. |
| to make an appointment with | 预约yùyuē |
| She first made an appointment with the doctor, then took leave and went to the hospital. | 她 先 预约 了 医生, 然后 请假 去 医院。tā xiān yùyuē le yīshēng, ránhòu qǐngjià qù yīyuàn. |
| If she still isn’t better tomorrow, she will have to make another doctor’s appointment. | 要是 明天 还 不 好, 她 就 得 再 预约 医生。yàoshi míngtiān hái bù hǎo, tā jiù děi zài yùyuē yīshēng. |
| prescription | 处方chǔfāng |
| I forgot to bring the prescription written by the doctor to the pharmacy. | 我 忘记 把 医生 写 的 处方 带 到 药店 了。wǒ wàngjì bǎ yīshēng xiě de chǔfāng dài dào yàodiàn le. |
| When I called her, she was looking at the prescription the doctor had written. | 我 给 她 打 电话 的 时候, 她 正在 看 医生 写 的 处方。wǒ gěi tā dǎ diànhuà de shíhou, tā zhèngzài kàn yīshēng xiě de chǔfāng. |
| to recover | 好转hǎozhuǎn |
| After resting for two days, her condition finally improved. | 休息 了 两 天 以后, 她 的 身体 终于 好转 了。xiūxi le liǎng tiān yǐhòu, tā de shēntǐ zhōngyú hǎozhuǎn le. |
| slow | 慢màn |
| probably | 可能kěnéng |
| He has probably already gone home. | 他 可能 已经 回 家 了。tā kěnéng yǐjīng huí jiā le. |
| She said she is recovering very slowly and probably won’t be able to go out for the next two days. | 她 说 自己 好转 得 很 慢, 可能 这 两 天 都 不 能 出去。tā shuō zìjǐ hǎozhuǎn de hěn màn, kěnéng zhè liǎng tiān dōu bù néng chūqù. |
| to accompany | 陪péi |
| I’ll go to the hospital with you tomorrow. | 明天 我 陪 你 去 医院 吧。míngtiān wǒ péi nǐ qù yīyuàn ba. |
| I originally wanted to go to the hospital with her, but I had class in the morning, so I could only go see her again at noon. | 我 本来 想 陪 她 去 医院, 可是 上午 有 课, 只好 中午 再 去 看 她。wǒ běnlái xiǎng péi tā qù yīyuàn, kěshì shàngwǔ yǒu kè, zhǐhǎo zhōngwǔ zài qù kàn tā. |
| She forgot to bring her medicine to the company, so she had no choice but to ask a coworker to bring it from the dorm. | 她 忘记 把 药 带 到 公司, 只好 请 同事 把 药 从 宿舍 拿 来。tā wàngjì bǎ yào dài dào gōngsī, zhǐhǎo qǐng tóngshì bǎ yào cóng sùshè ná lái. |
| right away | 赶紧gǎnjǐn |
| It’s raining; let’s go home right away. | 下雨 了, 我们 赶紧 回家 吧。xiàyǔ le, wǒmen gǎnjǐn huíjiā ba. |
| The doctor said that if she gets a fever again tonight, she should come to the hospital right away. | 医生 说, 如果 今天 晚上 又 发烧, 就 赶紧 来 医院。yīshēng shuō, rúguǒ jīntiān wǎnshang yòu fāshāo, jiù gǎnjǐn lái yīyuàn. |
| On her way home, she also stopped by the pharmacy to buy new masks. | 她 回家 的 时候 顺便 去 药店 买 了 新 的 口罩。tā huíjiā de shíhou shùnbiàn qù yàodiàn mǎi le xīn de kǒuzhào. |
| to be sick | 生病shēngbìng |
| If you get sick, then rest at home. | 要是 你 生病 了, 就 在 家 休息 吧。yàoshi nǐ shēngbìng le, jiù zài jiā xiūxi ba. |
| This manager is usually very busy, but she is very caring toward sick coworkers. | 这 位 经理 平时 很 忙, 可是 对 生病 的 同事 很 关心。zhè wèi jīnglǐ píngshí hěn máng, kěshì duì shēngbìng de tóngshì hěn guānxīn. |
| iced | 冰bīng |
| When the weather is hot, I prefer drinking iced tea. | 天气 热 的 时候, 我 更 喜欢 喝 冰 茶。tiānqì rè de shíhou, wǒ gèng xǐhuan hē bīng chá. |
| Our teacher said that when you have a cold, it’s best not to drink too many cold drinks. | 我们 老师 说, 感冒 的 时候 最好 别 喝 太 多 冰 饮料。wǒmen lǎoshī shuō, gǎnmào de shíhou zuìhǎo bié hē tài duō bīng yǐnliào. |
| to sleep well | 睡好shuìhǎo |
| I didn’t sleep well last night, so I have a bit of a headache today. | 昨天 晚上 我 没 睡好, 所以 今天 有点儿 头疼。zuótiān wǎnshang wǒ méi shuìhǎo, suǒyǐ jīntiān yǒudiǎnr tóuténg. |
| almost | 差点儿chàdiǎnr |
| The bus was too slow today, and I almost was late. | 今天 的 公交车 太 慢 了, 我 差点儿 迟到。jīntiān de gōngjiāochē tài màn le, wǒ chàdiǎnr chídào. |
| She didn’t sleep well yesterday, and she almost fell asleep in class today. | 她 昨天 没 睡 好, 今天 上课 的 时候 差点儿 睡着。tā zuótiān méi shuì hǎo, jīntiān shàngkè de shíhou chàdiǎnr shuìzháo. |
| to get registered | 挂上号guàshànghào |
| She got to the hospital too late and almost failed to get registered. | 她 去 医院 去 得 太 晚, 差点儿 没 挂上号。tā qù yīyuàn qù de tài wǎn, chàdiǎnr méi guàshànghào. |
| When I went to register this morning, I almost forgot to bring my phone. | 我 今天 早上 去 挂号 的 时候, 差点儿 忘记 带 手机。wǒ jīntiān zǎoshang qù guàhào de shíhou, chàdiǎnr wàngjì dài shǒujī. |
| to take | 吃chī |
| The doctor told me to take medicine first, then rest. | 医生 让 我 先 吃 药, 再 休息。yīshēng ràng wǒ xiān chī yào, zài xiūxi. |
| I hope that after taking the medicine, my fever will go down by tomorrow morning. | 我 希望 吃 了 药 以后, 明天 早上 就 能 退烧。wǒ xīwàng chī le yào yǐhòu, míngtiān zǎoshang jiù néng tuìshāo. |
| event | 活动huódòng |
| There will be a very interesting event at school tomorrow. | 学校 明天 有 一 个 很 有意思 的 活动。xuéxiào míngtiān yǒu yí gè hěn yǒuyìsi de huódòng. |
| Are you going to attend this event tomorrow? | 你 明天 要 参加 这 个 活动 吗?nǐ míngtiān yào cānjiā zhè gè huódòng ma? |
| fast | 快kuài |
| Close the door quickly. | 你 快 把 门 关上 吧。nǐ kuài bǎ mén guānshàng ba. |
| There weren’t many people at the hospital today, so I got registered very quickly. | 今天 医院 的 人 不 多, 我 很 快 就 挂上号 了。jīntiān yīyuàn de rén bù duō, wǒ hěn kuài jiù guàshànghào le. |