Imperfective: почина́ти — "to begin, to start, to be starting" Perfective: поча́ти — "to begin, to start (and get going)" Type: an aspect pair, and a phase verb — it names the beginning phase of another action and therefore governs an imperfective infinitive
почина́ти / поча́ти is the verb of starting — a task, a journey, a sentence, the rain. It earns a full page for a rule that English gives no warning about: it is a phase verb, and Ukrainian phase verbs (почина́ти, перестава́ти, продо́вжувати) take an imperfective infinitive only. You say поча́ти чита́ти "begin to read," never поча́ти прочита́ти — because "beginning" is by nature an unfinished, ongoing phase, and only the imperfective expresses that. The perfective *поча́ти also has an irregular conjugation stem (почн-), so both halves of the pair need attention. Stress is marked on every form below.
Present tense — почина́ти (imperfective only)
Only the imperfective почина́ти has a present tense. It is a regular first-conjugation -а- verb: the stem почина́- takes the -ю / -єш… endings, stress fixed on the -а́-.
| Person | почина́ти — PRESENT | English |
|---|---|---|
| я | почина́ю | I begin / am beginning |
| ти | почина́єш | you begin (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | почина́є | he / she / it begins |
| ми | почина́ємо | we begin |
| ви | почина́єте | you begin (pl./formal) |
| вони́ | почина́ють | they begin |
The present means a repeated, habitual or ongoing beginning: Я за́вжди почина́ю ра́нок із ка́ви "I always begin the morning with coffee." For one completed start, you switch to the perfective поча́ти.
Щора́нку він почина́є день із про́біжки в па́рку.
Every morning he begins the day with a run in the park. — habitual present почина́є + accusative день.
Ми ті́льки почина́ємо вчи́ти украї́нську, тож не суді́ть су́воро.
We're only just starting to learn Ukrainian, so don't judge us harshly. — почина́ти + imperfective infinitive вчи́ти.
Past tense — почина́в / поча́в
The past is built off each stem with the gendered -в / -ла / -ло / -ли endings. The imperfective is regular (почина́в, stress on -на́-). The perfective is the one to watch: from the stem поча- it gives поча́в / почала́ / почало́ / почали́, and the stress is mobile — only the masculine поча́в keeps it on the root; the feminine почала́, neuter почало́ and plural почали́ all shift it to the ending.
| Gender / number | Perfective поча́ти | Imperfective почина́ти |
|---|---|---|
| masculine | поча́в | почина́в |
| feminine | почала́ | почина́ла |
| neuter | почало́ | почина́ло |
| plural | почали́ | почина́ли |
The feminine почала́ is a classic stress trap — learners say поча́ла, but the stress is on the final *-а́. Compare брала́, взяла́, була́: a whole class of monosyllabic-rooted past forms throws the stress onto the feminine and plural endings.
Він поча́в говори́ти, але́ одра́зу ж затну́вся.
He began to speak but immediately stumbled. — perfective past поча́в + imperfective infinitive говори́ти.
Вона́ почала́ працюва́ти тут ще студе́нткою.
She started working here while still a student. — feminine почала́, ending-stressed; imperfective infinitive працюва́ти.
Future tense — perfective поча́ти (stem почн-) vs imperfective почина́ти
The perfective поча́ти has no present; its conjugated forms are future in meaning, and they are built on the irregular stem почн- (the -ча- of the infinitive vanishes): почну́, почне́ш, почне́, почнемо́, почнете́, почну́ть, all end-stressed.
| Person | Perfective simple future (поча́ти, stem почн-) | Imperfective analytic (бу́ду…) | Imperfective synthetic (-му) |
|---|---|---|---|
| я | почну́ | бу́ду почина́ти | почина́тиму |
| ти | почне́ш | бу́деш почина́ти | почина́тимеш |
| він / вона́ / воно́ | почне́ | бу́де почина́ти | почина́тиме |
| ми | почнемо́ | бу́демо почина́ти | почина́тимемо |
| ви | почнете́ | бу́дете почина́ти | почина́тимете |
| вони́ | почну́ть | бу́дуть почина́ти | почина́тимуть |
The stem alternation поча- → почн- is the same kind you meet in взя́ти → візьм- and розпоча́ти → розпочн-: the infinitive vowel disappears and a consonant-final stem surfaces in the future. The two imperfective futures (бу́ду почина́ти / почина́тиму) describe a future habit or a beginning seen as a process.
З понеді́лка я почну́ ходи́ти до спортза́лу, чесне сло́во.
From Monday I'll start going to the gym, honest. — perfective future почну́ + imperfective infinitive ходи́ти.
Якщо́ не поквапи́мося, фільм почне́ться без нас.
If we don't hurry, the film will start without us. — 3sg почне́ + reflexive -ся (intransitive 'start').
Насту́пного ро́ку ми почнемо́ ремо́нт у кварти́рі.
Next year we'll start the renovation in the apartment. — 1pl future почнемо́ + accusative object ремо́нт.
Imperative — почни́ vs почина́й
Both aspects form imperatives. The perfective почни́ / почні́ть says "make a start (now)"; the imperfective почина́й / почина́йте says "get going / start (as a process)" and is the more encouraging, everyday "come on, begin." Note почни́ is built on the future stem почн-.
| Addressee | Perfective поча́ти | Imperfective почина́ти |
|---|---|---|
| ти (informal) | почни́ | почина́й |
| ви (formal / plural) | почні́ть | почина́йте |
| 3rd person (let him/them) | хай / неха́й почне́ | хай / неха́й почина́є |
Почина́й без ме́не, я за́раз підійду́.
Start without me, I'll come over in a moment. — imperfective imperative почина́й, an inviting 'go ahead'.
Почни́ з найважли́вішого, а решту лиши́ на по́тім.
Begin with the most important thing and leave the rest for later. — perfective imperative почни́ + з + genitive.
Reflexive почина́тися / поча́тися — "begin (intransitive)"
When something begins by itself — a film, a war, a meeting, the rain — Ukrainian adds -ся: почина́тися / поча́тися. The subject is the thing that starts; there is no object. This split between transitive поча́ти "begin X" and intransitive поча́тися "X begins" is obligatory.
| Tense | почина́тися / поча́тися (intransitive) |
|---|---|
| present (impf.) | почина́ється / почина́ються |
| future (pf.) | почне́ться / почну́ться |
| past (pf.) | поча́вся / почала́ся / почало́ся / почали́ся |
Уро́к почина́ється о дев’я́тій, не запі́знюйся.
The lesson begins at nine, don't be late. — intransitive почина́ється, the lesson is the subject.
Усе́ почало́ся з безневи́нного жа́рту.
It all began with an innocent joke. — past intransitive почало́ся + з + genitive.
Participles and verbal adverbs
| Form | поча́ти / почина́ти |
|---|---|
| passive past participle (pf.) | поча́тий "begun, started" |
| imperfective verbal adverb | почина́ючи "(while) beginning" |
| perfective verbal adverb | поча́вши "having begun" |
The participle поча́тий is everyday — поча́та робо́та "work that's been started," уже́ по́чато буді́вництво "construction has already begun" (the -то impersonal). почина́ючи also lives on as a quasi-preposition: почина́ючи з понеді́лка "starting from Monday."
Key uses & case government
1. поча́ти + imperfective infinitive — the phase rule
The headline construction: поча́ти / почина́ти + an imperfective infinitive. This is non-negotiable. See aspect after phase verbs and infinitive complements.
Ді́ти поча́ли смія́тися, щойно поба́чили клоуна.
The children started laughing the moment they saw the clown. — поча́ти + imperfective infinitive смія́тися.
2. поча́ти + accusative object
Instead of an infinitive, поча́ти can take a direct object in the accusative — the thing you start: поча́ти робо́ту / війну́ / нову́ те́му "begin the work / a war / a new topic."
Бу́дьмо реалі́стами: цю розмо́ву хтось му́сить поча́ти.
Let's be realistic: someone has to start this conversation. — поча́ти + accusative розмо́ву.
3. поча́ти / почина́ти з + genitive — "begin with"
To say what you begin with, use з / зі + genitive: поча́ти з поча́тку "start from the beginning," почина́ти з про́стого "begin with the simple stuff."
Пропону́ю поча́ти збо́ри з найгострі́ших пита́нь.
I suggest we begin the meeting with the most pressing questions. — поча́ти + accusative збо́ри + з + genitive пита́нь.
Common Mistakes
❌ Я поча́в прочита́ти кни́жку.
Phase-verb aspect error — почина́ти / поча́ти takes an IMPERFECTIVE infinitive: Я поча́в чита́ти кни́жку, never the perfective прочита́ти.
✅ Я поча́в чита́ти кни́жку.
I started reading the book.
❌ Вона́ поча́ла працюва́ти.
Stress error — the feminine past of поча́ти is end-stressed почала́, not *поча́ла: Вона́ почала́ працюва́ти.
✅ Вона́ почала́ працюва́ти.
She started working.
❌ Уро́к почина́є о дев’я́тій.
Missing -ся — when the thing starts by itself, use the reflexive: Уро́к почина́ється о дев’я́тій. Without -ся, почина́ти needs an object ('begins something').
✅ Уро́к почина́ється о дев’я́тій.
The lesson begins at nine.
❌ Я бу́ду поча́ти нови́й прое́кт.
The auxiliary бу́ду takes an IMPERFECTIVE infinitive; perfective поча́ти forms its own future (почну́): Я почну́ нови́й прое́кт (or Я бу́ду почина́ти… for a process).
✅ Я почну́ нови́й прое́кт.
I'll start a new project.
❌ Ми почина́ємо роботу за́втра.
Aspect error — a single planned start in the future is perfective: Ми почнемо́ робо́ту за́втра. The present почина́ємо means a habit, not a one-off future.
✅ Ми почнемо́ робо́ту за́втра.
We'll start the work tomorrow.
Key Takeaways
- Phase verb: поча́ти / почина́ти governs an imperfective infinitive (поча́ти чита́ти), never a perfective one — beginning is an unfinished phase.
- Irregular future stem: perfective почну́ / почне́ш / почне́ / почнемо́ / почнете́ / почну́ть (the -ча- drops, почн- surfaces); all end-stressed.
- Mobile past stress: поча́в / почала́ / почало́ / почали́ — only the masculine is root-stressed; feminine, neuter and plural take the ending (compare брала́, взяла́, була́).
- Transitive vs reflexive: поча́ти робо́ту ('begin something', + accusative) vs поча́тися ('something begins', intransitive, + -ся).
- Useful frames: поча́ти + accusative object; поча́ти з + genitive ('begin with'); the quasi-preposition почина́ючи з ('starting from').
Now practice Ukrainian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Ukrainian→Related Topics
- Aspect After Phase and Modal VerbsB1 — Some verbs force the aspect of the infinitive that follows them. PHASE verbs — почина́ти/почати 'begin', продо́вжувати 'continue', закі́нчувати/закінчити 'finish', перестава́ти/переста́ти 'stop' — grammatically REQUIRE an IMPERFECTIVE infinitive: почина́ю чита́ти, never *почина́ю прочита́ти. This is a hard rule, because beginning, continuing, and stopping inherently view the action as an unbounded process. MODAL and desire verbs (хоті́ти, могти́, му́сити, тре́ба) take EITHER aspect by meaning — хо́чу чита́ти (process) vs хо́чу прочита́ти (finish it) — and negated necessity (не тре́ба, не мо́жна) leans imperfective.
- Verbs Taking an InfinitiveB1 — Which verbs take a bare infinitive — modal, phase, and desire verbs (могти́, вмі́ти, хоті́ти, му́сити, поча́ти, переста́ти, продо́вжувати, люблю́ чита́ти, вчу́ся пла́вати), plus trying/managing verbs (намага́тися, спро́бувати, встига́ти) — governed by the rule that the infinitive needs the SAME subject; as soon as the subjects differ you must switch to щоб + past (хо́чу, щоб ти пішо́в).
- Aspect in the Future TenseA2 — English 'will read' is ambiguous; Ukrainian forces a choice. The PERFECTIVE future is the simple one-word form — прочита́ю, напишу́, зроблю́, куплю́ — for a single completed future result. The IMPERFECTIVE future is a two-piece form, either analytic (бу́ду чита́ти) or synthetic (чита́тиму), for an ongoing, repeated, or process-focused future. The perfective can NEVER use бу́ду — *бу́ду прочита́ти is impossible — because бу́ду builds only on imperfective infinitives.
- Accusative: Uses Beyond the Direct ObjectB1 — The accusative does more than mark the object — with в/у, на, за, під, через it marks motion TOWARD a target (іду в школу), it expresses bare-preposition duration (чекав годину 'waited an hour'), and it stands in a pivotal contrast with the locative: the same prepositions в/у and на take the accusative for direction (куди? в школу) but the locative for static location (де? в школі).
- Verb Reference: Переставати / Перестати (to stop doing)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair перестава́ти / переста́ти 'to stop doing, cease'. Covers the end-stressed дава́ти-type present (перестаю́, перестає́ш…), the gendered past (перестава́в / переста́в), both imperfective futures and the perfective simple future (переста́ну, переста́неш…), the imperative (переста́нь!), and the verb's defining rule: as a PHASE verb it requires an IMPERFECTIVE infinitive (переста́ти кури́ти 'quit smoking'), and it is intransitive — contrast зупини́тися 'stop moving'.
- Закінчувати / Закінчити (to finish)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair закі́нчувати / закі́нчити 'to finish'. Covers the full present (закі́нчую, закі́нчуєш…), the gendered past, both imperfective futures and the perfective simple future, the imperative, the bare-stem 1sg perfective закі́нчу (not *закі́нчию), and the verb's two grammars: a PHASE verb taking an imperfective infinitive (закі́нчив писа́ти) and a transitive verb taking an accusative object (закі́нчити робо́ту), plus the reflexive закі́нчуватися / закі́нчитися 'come to an end' (Уро́к закі́нчився) and the contrast with переста́ти.