Infinitives: закі́нчувати (imperfective) / закі́нчити (perfective) — "to finish, to end, to complete" Type: a regular suffix-derived first-conjugation aspect pair (the imperfective is built from the perfective by inserting the imperfectivising suffix -ува-)
закі́нчувати / закі́нчити is the workhorse verb for "finishing" anything — a book, a sentence, a degree, a war. It is doubly useful to learn well because it leads two grammatical lives at once. As a phase verb it means "finish doing something" and takes a bare imperfective infinitive (закі́нчив писа́ти "he finished writing"); as an ordinary transitive verb it means "complete a thing" and takes an accusative object (закі́нчити робо́ту "finish the work"). Add the reflexive ending -ся and it flips to mean "come to an end" by itself (Уро́к закі́нчився "The lesson ended"). English collapses all of this onto one word, "finish," so the work is in choosing aspect, case, and the -ся. Stress is marked on every form below.
Present tense — imperfective закі́нчувати only
Only the imperfective has a present. The -ува- of the infinitive surfaces as -у- in the personal forms: закі́нчу-ю, закі́нчу-єш… The whole paradigm is stem-stressed on закі́нч-.
| Person | закі́нчувати — PRESENT | English |
|---|---|---|
| я | закі́нчую | I finish / am finishing |
| ти | закі́нчуєш | you finish (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | закі́нчує | he / she / it finishes |
| ми | закі́нчуємо | we finish |
| ви | закі́нчуєте | you finish (pl./formal) |
| вони́ | закі́нчують | they finish |
The imperfective present is for habits and ongoing, repeated finishing: Я завжди́ закі́нчую робо́ту о шо́стій "I always finish work at six."
Я зазвича́й закі́нчую ро́боту пі́зно, тож не чека́й на мене́ з вече́рею.
I usually finish work late, so don't wait for me with dinner. (Habitual — imperfective present закі́нчую + accusative робо́ту.)
Він ві́чно закі́нчує мої́ ре́чення за ме́не.
He's forever finishing my sentences for me. (Repeated, ongoing — закі́нчує + accusative ре́чення.)
Цього́ ро́ку моя́ сестра́ закі́нчує університе́т.
My sister is finishing university this year. (Present for a process running to a near future end.)
Past tense — gendered закі́нчував / закі́нчив…
Both aspects build a regular gendered past in -в / -ла / -ло / -ли, agreeing with the subject's gender and number (there is no person marking in the past). The imperfective stays stem-stressed (закі́нчував); the perfective is stem-stressed throughout (закі́нчив, закі́нчила, закі́нчило, закі́нчили). You will also hear the masculine with end-of-stem stress, закінчи́в, as a common spoken variant, but the dictionary-primary form is закі́нчив.
| Gender / number | закі́нчувати (impf) | закі́нчити (pf) |
|---|---|---|
| masculine | закі́нчував | закі́нчив (also закінчи́в) |
| feminine | закі́нчувала | закі́нчила |
| neuter | закі́нчувало | закі́нчило |
| plural | закі́нчували | закі́нчили |
The imperfective past describes the process of finishing or repeated finishings (я закі́нчував робо́ту "I was finishing / used to finish the work"); the perfective past reports the single completed result (я закі́нчив робо́ту "I finished the work [it's done]"). For "I finished a degree from school X" Ukrainian uses the perfective with an accusative: Я закі́нчив Ки́ївський університе́т "I graduated from Kyiv University."
Наре́шті я закі́нчив той безкіне́чний звіт і ляга́ю спа́ти.
I've finally finished that endless report, and I'm going to bed. (Single completed result — perfective закі́нчив + accusative звіт.)
Вона́ закі́нчила меди́чний університе́т із відзна́кою.
She graduated from medical school with honours. (Perfective feminine закі́нчила + accusative.)
Поки́ ти спав, я вже закі́нчував готува́ти вече́рю.
While you were asleep, I was already finishing cooking dinner. (Process — imperfective закі́нчував + imperfective infinitive готува́ти.)
Future tense
The two aspects build the future in completely different ways — the central lesson of every aspect pair.
Perfective закі́нчити — the simple (synthetic) future
The perfective has no present; the forms that look like a present ARE its future. закі́нчити is a second-conjugation verb, so the 1sg ending attaches straight to the stem-final ч with -у (no glide): закі́нчу, never закі́нчию. The other forms take the -и- endings (закі́нчиш, закі́нчить…), and the 3pl is *-ать (закі́нчать). All forms are stem-stressed.
| Person | закі́нчити — FUTURE | English |
|---|---|---|
| я | закі́нчу | I'll finish |
| ти | закі́нчиш | you'll finish (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | закі́нчить | he / she / it will finish |
| ми | закі́нчимо | we'll finish |
| ви | закі́нчите | you'll finish (pl./formal) |
| вони́ | закі́нчать | they'll finish |
Дай мені́ де́сять хвили́н — я закі́нчу цей абза́ц і ми пі́демо.
Give me ten minutes — I'll finish this paragraph and we'll go. (Perfective simple future закі́нчу.)
Як ті́льки вони́ закі́нчать ремо́нт, ми переї́демо.
As soon as they finish the renovation, we'll move in. (Perfective future закі́нчать in a 'when' clause.)
Imperfective закі́нчувати — both compound futures
The imperfective forms its future two ways, identical in meaning: the analytic future (бу́ду + infinitive) and the synthetic -му future (infinitive + -му/-меш…). Both describe finishing as an ongoing or repeated future activity.
| Person | Analytic (бу́ду + inf.) | Synthetic (-му) |
|---|---|---|
| я | бу́ду закі́нчувати | закі́нчуватиму |
| ти | бу́деш закі́нчувати | закі́нчуватимеш |
| він / вона́ / воно́ | бу́де закі́нчувати | закі́нчуватиме |
| ми | бу́демо закі́нчувати | закі́нчуватимемо |
| ви | бу́дете закі́нчувати | закі́нчуватимете |
| вони́ | бу́дуть закі́нчувати | закі́нчуватимуть |
Весь насту́пний ти́ждень я бу́ду закі́нчувати ди́сертацію, тому́ зни́кну з ра́дарів.
All next week I'll be finishing my dissertation, so I'll drop off the radar. (Imperfective future — a drawn-out process.)
Imperative
The imperative is built from each aspect's present/future stem. Use the imperfective for general urging ("keep finishing up / wrap things up") and the perfective for a specific one-off "finish it."
| Addressee | закі́нчувати (impf) | закі́нчити (pf) |
|---|---|---|
| ти (informal) | закі́нчуй | закі́нчи |
| ви (formal / plural) | закі́нчуйте | закі́нчіть |
| 3rd person (let…) | хай / неха́й закі́нчує | хай / неха́й закі́нчить |
Закі́нчуй уже́, нам час іти́!
Wrap it up already, it's time for us to go! (Imperfective imperative закі́нчуй — urging the process to a close.)
Закі́нчи ду́мку, будь ла́ска, я тебе́ слу́хаю.
Finish your thought, please, I'm listening. (Perfective imperative закі́нчи — one specific thing.)
Participles and verbal adverbs
| Form | закі́нчувати / закі́нчити |
|---|---|
| imperfective verbal adverb | закі́нчуючи "(while) finishing" |
| perfective verbal adverb | закі́нчивши "having finished" |
| past passive participle | закі́нчений "finished, completed" |
закі́нчений is everyday ("a finished project," закі́нчена спра́ва "a done deal"); the verbal adverbs закі́нчуючи / закі́нчивши are (literary / written) — Закі́нчивши лист, він запеча́тав конве́рт "Having finished the letter, he sealed the envelope."
Key uses & case government
1. Phase use — finish DOING → imperfective infinitive
When закінчити means "finish doing," it is a phase verb, and Ukrainian phase verbs (почина́ти "begin," продо́вжувати "continue," переста́ти "stop") always take an imperfective infinitive — never a perfective one. The logic is airtight: you cannot "finish" a single, already-completed act; you finish an action conceived as ongoing, which is exactly what the imperfective names. This pattern has its own page, aspect after phase verbs.
Я закі́нчив писа́ти ди́сертацію аж о тре́тій ра́нку.
I finished writing my dissertation at three in the morning. (Phase verb + imperfective infinitive писа́ти — never прописа́ти.)
2. Transitive use — finish a THING → accusative object
When it means "complete a thing," it takes a plain accusative object with no preposition: закі́нчити шко́лу, робо́ту, ле́кцію. With "graduate from," Ukrainian likewise uses a bare accusative for the institution: закі́нчити університе́т (not *з університе́ту). See accusative uses.
Він закі́нчив шко́лу торі́к, а тепе́р шука́є робо́ту.
He finished school last year and is now looking for a job. (Transitive — accusative object шко́лу.)
3. Reflexive закі́нчуватися / закі́нчитися — "come to an end"
Add -ся and the verb becomes intransitive: the thing itself ends, with no agent. The subject is now what ends, in the nominative, and there is no object: Уро́к закі́нчився "The lesson ended"; Фільм закі́нчується о деся́тій "The film ends at ten." Dropping the -ся here is a real error — Уро́к закі́нчив would mean "The lesson finished [something]," which is nonsense. See meanings of -ся.
Конце́рт закі́нчився, і всі ру́шили до ви́ходу.
The concert ended and everyone headed for the exit. (Reflexive закі́нчився — the event ends by itself, no object.)
4. закі́нчити vs переста́ти — "finish" vs "stop"
Закі́нчити means you brought an action to its natural completion; переста́ти means you simply stopped, finished or not. Я закі́нчив чита́ти = "I read it to the end"; Я переста́в чита́ти = "I stopped reading" (maybe mid-page). Both take an imperfective infinitive, but they say opposite things about completion.
Він не закі́нчив рома́н — про́сто переста́в його́ чита́ти на полови́ні.
He didn't finish the novel — he just stopped reading it halfway through. (Contrast: закі́нчити = read to the end vs переста́ти = stopped, incomplete.)
Common Mistakes
❌ Я закі́нчив прочита́ти кни́жку.
Aspect error — phase verbs take an IMPERFECTIVE infinitive; perfective прочита́ти cannot follow закі́нчив: Я закі́нчив чита́ти кни́жку.
✅ Я закі́нчив чита́ти кни́жку.
I finished reading the book — phase use + imperfective infinitive.
❌ Уро́к закі́нчив.
Missing -ся — an event ending by itself is reflexive; without -ся the verb needs an object: Уро́к закі́нчився.
✅ Уро́к закі́нчився.
The lesson ended — reflexive, the subject ends by itself.
❌ За́втра я бу́ду закі́нчити прое́кт.
Aspect/future error — the perfective закі́нчити already IS the future on its own; never put it after бу́ду: За́втра я закі́нчу прое́кт.
✅ За́втра я закі́нчу прое́кт.
Tomorrow I'll finish the project — perfective simple future.
❌ Я закі́нчию робо́ту за годи́ну.
The 1sg ending attaches straight to ч as -у, with no glide: it's закі́нчу, not 'закі́нчию': Я закі́нчу робо́ту за годи́ну.
✅ Я закі́нчу робо́ту за годи́ну.
I'll finish the work in an hour — correct 1sg закі́нчу.
❌ Я закі́нчив з університе́ту.
Government error — 'graduate from' takes a bare accusative, no preposition: Я закі́нчив університе́т.
✅ Я закі́нчив університе́т.
I graduated from university — accusative, no 'з'.
Key Takeaways
- Suffix pair: imperfective закі́нчувати (present: закі́нчую, закі́нчуєш, закі́нчує, закі́нчуємо, закі́нчуєте, закі́нчують) vs perfective закі́нчити (future: закі́нчу, закі́нчиш, закі́нчить, закі́нчимо, закі́нчите, закі́нчать — note 1sg закі́нчу).
- Past: закі́нчував… (impf) and закі́нчив (spoken variant закінчи́в) / закі́нчила / закі́нчило / закі́нчили (pf) — gendered.
- Two grammars: phase verb → imperfective infinitive (закі́нчив писа́ти); transitive → accusative object (закі́нчив робо́ту, університе́т).
- Reflexive закі́нчуватися / закі́нчитися "come to an end" — the subject ends by itself, no object (Уро́к закі́нчився). Don't drop the -ся.
- Contrast: закі́нчити = brought to natural completion; переста́ти = merely stopped, perhaps unfinished.
Now practice Ukrainian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Ukrainian→Related Topics
- Aspect After Phase and Modal VerbsB1 — Some verbs force the aspect of the infinitive that follows them. PHASE verbs — почина́ти/почати 'begin', продо́вжувати 'continue', закі́нчувати/закінчити 'finish', перестава́ти/переста́ти 'stop' — grammatically REQUIRE an IMPERFECTIVE infinitive: почина́ю чита́ти, never *почина́ю прочита́ти. This is a hard rule, because beginning, continuing, and stopping inherently view the action as an unbounded process. MODAL and desire verbs (хоті́ти, могти́, му́сити, тре́ба) take EITHER aspect by meaning — хо́чу чита́ти (process) vs хо́чу прочита́ти (finish it) — and negated necessity (не тре́ба, не мо́жна) leans imperfective.
- Forming Aspect Pairs: Suffixes and StemsB1 — The other half of the pairing system: deriving an IMPERFECTIVE from a perfective by suffix, above all the -а-/-ува-/-ову- imperfectivizing suffixes — да́ти→дава́ти, купи́ти→купува́ти, показа́ти→пока́зувати, забу́ти→забува́ти, відкри́ти→відкрива́ти. Plus consonant mutations (зустрі́ти→зустріча́ти), root-vowel alternations (зібра́ти→збира́ти, поме́рти→помира́ти), and the handful of suppletive pairs that must simply be memorised (бра́ти/взя́ти, говори́ти/сказа́ти).
- Починати / Почати (to begin)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair почина́ти (imperfective) / поча́ти (perfective) 'to begin, start'. The imperfective почина́ти is a regular -а- verb (почина́ю, почина́єш…); the perfective поча́ти has the irregular present-stem почн- (почну́, почне́ш, почне́, почну́ть). As a PHASE verb it demands an IMPERFECTIVE infinitive (поча́ти чита́ти, never *поча́ти прочита́ти), or an accusative object (поча́ти робо́ту); the reflexive почина́тися / поча́тися means 'begin' intransitively.
- Accusative: Uses Beyond the Direct ObjectB1 — The accusative does more than mark the object — with в/у, на, за, під, через it marks motion TOWARD a target (іду в школу), it expresses bare-preposition duration (чекав годину 'waited an hour'), and it stands in a pivotal contrast with the locative: the same prepositions в/у and на take the accusative for direction (куди? в школу) but the locative for static location (де? в школі).
- The Many Meanings of -сяB1 — A deep dive into what -ся actually does. Five jobs: REFLEXIVE (Він ми́ється 'washes himself'), RECIPROCAL (Вони́ сва́ряться 'they quarrel'), PASSIVE/MIDDLE (Кни́га легко́ чита́ється 'the book reads easily', Як це пи́шеться? 'how is this spelled?'), INHERENT (смія́тися, боя́тися+gen, надія́тися), and MEANING-CHANGING pairs where -ся flips the sense entirely: вчи́ти 'teach' → вчи́тися 'learn', знахо́дити 'find' → знахо́дитися 'be located', розхо́дитися 'disperse'. The big lesson: -ся is a multifunctional derivational tool, not just 'oneself' — so a verb's with-/without-ся forms must be learned as two different verbs, some take the genitive, and the passive -ся needs no agent.
- Verb Government: Which Case for the ObjectB1 — Most Ukrainian verbs take an accusative object (читаю книгу), but a large core group governs the dative (дякую тобі, допомагаю мамі), the genitive (боюся темряви, потребую допомоги), or the instrumental (керую фірмою, ціка́влюся історією) — and the governed case is a fixed lexical property of each verb that English speakers must memorise, because none of these behave like English transitives.